a été nécessaire – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
52
Results
48
Domains
www.fortesta.lt
Show text
Show cached source
Open source URL
Rescue était simple à installer, intuitif, centralisé, et intégré à l'application de gestion de tickets existante de la société. En à peine quelques heures, Rice Toyota avait déployé Rescue, et bien que l'équipe d'assistance clientèle de LogMeIn soit venue aux nouvelles, aucune assistance n'
a été nécessaire
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
logmeinrescue.com
as primary domain
El gerente del departamento informático de Rice Toyota analizó las soluciones disponibles en el mercado, y rápidamente vio que Rescue era la mejor solución posible. Rescue era fácil de instalar, intuitivo, centralizado y se integraba con la aplicación de gestión de tickets de asistencia con la que ya contaba la empresa. En cuestión de horas Rice Toyota ya había implementado Rescue y, aunque el equipo de atención al cliente de LogMeIn se puso en contacto con ellos para ver qué tal les iba, no fue necesaria su intervención.
3 Hits
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
À mon avis, le rapport devrait être orienté sur l'action il s'agit de remplacer le débat d'idées qui
a été nécessaire
jusqu'ici par une discussion des propositions spécifiques qui visent des résultats concrets.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
A mi juicio, el informe debería estar orientado a la acción de ese modo pasaríamos de debatir conceptos, lo que ha sido necesario hasta la fecha, a examinar propuestas específicas que persigan resultados concretos. En primer lugar, debemos identificar dos o tres prioridades básicas para la región, que nos permitan establecer un conjunto claro de objetivos a medio plazo y con respecto a las cuales podamos medir nuestros éxitos. Por ejemplo, he oído hablar mucho de la necesidad de centrarse en la financiación del comercio, la facilitación del comercio y la infraestructura relacionada con el comercio. En segundo lugar, debemos fijar un calendario claro para determinar las prioridades, movilizar los fondos y ejecutar los proyectos. En tercer lugar, debemos arbitrar un mecanismo que permita reunir a los principales sectores interesados de la región y llevar adelante el proceso. En mi opinión, el BAsD tiene una posición idónea para desempeñar esta función catalizadora.
www.square-brussels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
« Dans le cadre du nouveau concept logistique, il
a été nécessaire
d'ériger un hall de stockage supplémentaire à l'usine de Borth permettant de stocker les quatre qualités de produit différentes » explique Dirk Heinrich, qui a largement contribué au développement du projet en sa qualité de directeur de la production et technique en jour.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
esco-salt.com
as primary domain
La decisión de trasladar al puerto municipal de Wesel el centro de carga de buques fluviales se tomó ya a mediados de 2013, después de conseguir desarrollar el nuevo concepto junto con el socio logístico hasta el momento, la compañía Hülskens, y la empresa portuaria municipal de Wesel. La reorientación del puerto municipal de Wesel, pero también la construcción de una nueva carretera de circunvalación y del puente sobre el Rin, fueron una importante base para el nuevo enfoque de la logística. En la actualidad, la gestión del puerto municipal de Wesel corre a cargo de la nueva sociedad DeltaPort, fundada por la empresa municipal y otros operadores públicos.
www.polarwind-expeditions.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Au début, Yvo a piloté en tant que co-pilote de Peter Posavac trois à quatre tours sur la piste du Grand Prix, initialement avec des pneus slick. Ensuite, il
a été nécessaire
de remplacer les pneus de la Zetti par des pneus de pluie, et notre PDG a pu conduire lui-même ses premiers tours, avec Peter comme co-pilote.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ronalgroup.com
as primary domain
La acción comenzó realmente el viernes por la mañana a las 9.30 a.m. con el entrenamiento de afinación para la carrera del sábado. Al comienzo, Yvo estuvo como copiloto de Peter Posavac durante las tres a cuatro vueltas recorridas sobre el trazado Grand Prix, donde primero se utilizaron neumáticos lisos (slicks). Luego, fue necesario colocar neumáticos de lluvia al Zetti. Nuestro CEO pudo conducir sus primeras vueltas con Peter como copiloto. Después de un descanso, Yvo estaba otra vez al volante, esta vez en el asiento de al lado con el piloto de carreras profesional y del Zetti, Jörg Müller. «Él me dio buenos consejos, por ejemplo, sobre cómo desplazarse en las curvas. Luego se sentó al volante y me mostró también en la práctica la mejor manera de hacerlo».
www.adventistresearch.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour éviter une confusion des arrêts d'urgences actifs/inactifs, il
a été nécessaire
jusqu'à récemment de couvrir ou enfermer l'arrêt d'urgence inactif en cas le panneau de commande ou l'installation avec ce bouton d'arrêt d'urgence n'est plus connecté avec le système entier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schlegel.biz
as primary domain
Según la normativa de seguridad, antes de la nueva norma EN ISO 13850:2015, los mandos o paneles manuales que están conectados a máquinas debían ser cubiertos o escondidos en el caso de que estos estuvieran desconectados o sin alimentación. De esta forma se evitaba la falsa sensación de seguridad al tener un pulsador de emergencia a la vista, que en realidad estaba inactivo por la desconexión. La actualización de la norma EN ISO 13850:2015 aumenta la seguridad del sistema, haciendo reconocibles de forma clara los pulsadores de emergencia cuando estos están activos y listos para el servicio, diferenciandolos de la situación en la que están desconectados; para cumplir los requerimientos de esta norma Schlegel ha desarrollado los pulsadores de emergencia con indicación de disponibilidad activo/inactivo.
teletaxivalencia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les pluies sont arrivées abondantes au printemps, ce qui a contribué à enrichir les réserves d’eau et en favorisant une bonne reprise végétative des plantes. L’ébourgeonnement
a été nécessaire
pour régulariser l’équilibre végétatif des plantes et effectuer une première réduction de la production de raisins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
umbertocesari.it
as primary domain
El invierno hizo registrar pocas precipitaciones y temperaturas suaves. Las lluvias fueron abundantes en primavera, contribuyendo a enriquecer las reservas hídricas y favoreciendo una buena recuperación vegetativa de las plantas. El desyemado fue necesario para regularizar el equilibrio vegetativo de las plantas y efectuar una primera reducción de la producción de uva.
www.inelfe.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Cela suppose l’installation d’un dispositif de conversion du courant électrique à chaque extrémité de la ligne. C’est pourquoi il
a été nécessaire
de construire une station de conversion à Baixas et à Santa Llogaia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
inelfe.eu
as primary domain
Tanto en la fase de diseño del proyecto como a pie de obra, uno de los objetivos de Inelfe fue minimizar el impacto sobre el entorno de la interconexión. La primera medida, aunque resultase más costosa, supuso el soterramiento de la línea y excavar un túnel que atravesara los Pirineos para preservar las pistas forestales del macizo de las Alberas.
2 Hits
www.kinderhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Une figurine fantastique de dragon en plastique. Elle était faite en plastique noir, mais aucun spray de scan n'
a été nécessaire
, puisque le plastique était mat. La figurine offrait beaucoup de géométrie pour un suivi et un alignement simples.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artec3d.com
as primary domain
Un figurín en plástico de un dragón de fantasía. Fue hecho en plástico negro perono fue necesario un spray para escanear dado que el plástico es mate. El figurín aportó una cantidad de geometría para el fácil seguimiento y alineamiento. Los únicos elementos difíciles fueron las púas largas y delgadas de la cabeza y las alas. Para poder estanearlas el escáner fue apuntado desde un ángulo específico que permitía tener referencia adicional de la superficie dentro del campo de vista.
www.fao.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Il convient de noter que l’agriculture biologique inclut plusieurs domaines et sous-domaines tels que: certification, normes, accréditation, culture, sécurité alimentaire, bétail, biodiversité, écologie, utilisation de la terre, transformation, production, connaissances, tradition, apports agricoles, etc. Par conséquent, il
a été nécessaire
de limiter la sélection des termes sur la base de ceux qui ont directement trait à l’agriculture biologique et sont les plus utilisés dans ce domaine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fao.org
as primary domain
Es importante subrayar que la agricultura orgánica incluye muchas disciplinas y subdominios como la certificación, estándares, acreditación, cultura, seguridad alimentaria, ganado, biodiversidad, ecología, utilización de la tierra, elaboración, producción, conocimiento, tradición, insumos agrícolas, etc. Por esta razón ha sido necesario limitar la selección de términos a aquéllos directamente relacionados con la agricultura orgánica y de uso más frecuente en este sector.
www.magazine-randonner.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
YS : « De nombreuses transformations ont été requises lors de la transition de l’argentique au numérique. Il
a été nécessaire
d’ajouter aux appareils traditionnels des composants qui étaient nécessaires aux appareils numériques, comme un grand panneau LCD et des commandes, des procédures opérationnelles pour les réglages et la lecture, ainsi que des affichages (pour l’interface utilisateur graphique). Un nouveau domaine de conception a dû être établi pour l’IUG. Même aujourd’hui, à cet égard, chaque fois que de nouvelles caractéristiques techniques sont ajoutées, il est très difficile d’effectuer des changements sans causer de nouveaux problèmes. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cpn.canon-europe.com
as primary domain
YS: "Se necesitaron muchas transformaciones durante el paso de la película a lo digital. Fue necesario añadir a las cámaras tradicionales los componentes que precisan las cámaras digitales, tales como un gran panel LCD y controles, procedimientos de manejo para la configuración y reproducción, y el diseño de las pantallas (GUI). Se hizo necesario un nuevo campo de diseño para la GUI. Incluso ahora, en este ámbito, cada vez que se añaden nuevas características, es muy difícil hacer cambios sin causar nuevos problemas."
www.oea.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Chef de la Mission conjointe a remercié publiquement l'OEA, la CARICOM et leurs secrétariats généraux pour leur soutien, qui
a été nécessaire
selon lui étant donné que la Mission s'est vue obligée de « fonctionner dans un climat politique particulièrement difficile et complexe ».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oea.org
as primary domain
El jefe de la MOEC agradeció públicamente el apoyo recibido de OEA, CARICOM y sus Secretarías Generales, lo que estimó necesario dado que la Misión se vio obligada a “funcionar en un ambiente político particularmente difícil y complejo”. Aseguró que la MOEC “disfrutó de excelentes relaciones de trabajo” con todas las contrapartes haitianas y representantes internacionales presentes en Haití, y agregó que la posterior misión de verificación “trabajó bien y rápidamente, aunque la filtración inmediata del primer borrador final fue altamente deplorable”.
www.hucosport.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Des personnes non initiées et, étonnamment, quelques experts posent quelquefois la question de savoir si les batteries de panneaux solaires et les éoliennes produisent plus d’énergie que celle qui
a été nécessaire
à leur production et leur installation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
book.energytransition.org
as primary domain
Una pregunta común no sólo entre los legos, sino sorprendentemente, incluso entre los expertos, es si los paneles solares y los generadores eólicos alguna vez generarán más energía que la consumida en su producción e instalación. La respuesta es fácil: el retorno ha sido abrumadoramente positivo durante décadas.
www.caib.es
Show text
Show cached source
Open source URL
L'intervention
a été nécessaire
pour assurer la conservation de cet important élément de notre patrimoine historique, ethnologique et culturel comme infrastructure hydraulique emblématique et spécialement singulier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
caib.es
as primary domain
La intervención ha sido necesaria para asegurar la conservación de este importante elemento de nuestro patrimonio histórico, etnológico y cultural como infraestructura hidráulica emblemática y especialmente singular.
www.quantum.com
Show text
Show cached source
Open source URL
« La solution StorNext fonctionne à merveille », constate Gilbert Barrot. « Aucune opération de maintenance n’
a été nécessaire
et nous avons rencontré très peu de problèmes nécessitant l’assistance de Quantum. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
quantum.com
as primary domain
El equipo de ACRI-ST también almacena los datos creados por los científicos internos. "Con StorNext, tenemos la capacidad de mantener los datos procesados en el sistema, de manera que tenemos un acceso inmediato".
2 Hits
www.eusko-ikaskuntza.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Les clés culturels recueilis dans l´article qui expliquent comment on a compris le pérerinage dépasse la condamnation au XIX éme siécle de cette manifestation religieuse jusqu´à l´observation antropologique actuelle. Pour réaliser la lecture de ces clés, il
a été nécessaire
de dévoller les métaphones qui se sont projetés sur l´acte du pélerinage
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eusko-ikaskuntza.org
as primary domain
Con la intención de analizar desde dentro el sentido de las peregrinaciones, se repasan las referencias literarias e históricas más importantes sobre este tema, aceptando la sinceridad de sus expresiones y tratando de encuadrarlas entre las experiencias conocidas por el hombre de hoy. Las claves culturales recogidas en el artículo que explican cómo se ha entendido la peregrinación pasan de la condena del siglo XIX hacia esta manifestación religiosa, hasta su observación en la antropología actual. Para realizar la lectura de estas claves ha sido necesario desvelar las metáforas que se han proyectado sobre el acto de la peregrinación
oas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Chef de la Mission conjointe a remercié publiquement l'OEA, la CARICOM et leurs secrétariats généraux pour leur soutien, qui
a été nécessaire
selon lui étant donné que la Mission s'est vue obligée de « fonctionner dans un climat politique particulièrement difficile et complexe ».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oas.org
as primary domain
El jefe de la MOEC agradeció públicamente el apoyo recibido de OEA, CARICOM y sus Secretarías Generales, lo que estimó necesario dado que la Misión se vio obligada a “funcionar en un ambiente político particularmente difícil y complejo”. Aseguró que la MOEC “disfrutó de excelentes relaciones de trabajo” con todas las contrapartes haitianas y representantes internacionales presentes en Haití, y agregó que la posterior misión de verificación “trabajó bien y rápidamente, aunque la filtración inmediata del primer borrador final fue altamente deplorable”.
intraceuticals.com
Show text
Show cached source
Open source URL
C’est l’objectif temporel que viennent de se fixer les spécialistes mondiaux de la santé animale pour éradiquer la Peste des petits ruminants (PPR). Soit deux fois moins de temps que celui qui
a été nécessaire
à l’éradication de la peste bovine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
test.oie.int
as primary domain
Quince años. Ese es el horizonte temporal que acaban de fijarse los especialistas internacionales en sanidad animal para erradicar la peste de los pequeños rumiantes (PPR). Este plazo corresponde a la mitad del tiempo que fue necesario para la erradicación de la peste bovina; es un desafío ambicioso, pero realista, que se concretizará mediante la acción conjunta y coordinada de los diversos actores nacionales, regionales y mundiales.
www.janog.gr.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Ses dimensions réelles sont de 1m00 x 0m71 (3' 3" x 2' 4"). Il
a été nécessaire
que je la découpe en 15 parties pour pouvoir la passer sur le scanner.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yoshkarola.online.fr
as primary domain
Su medida real es 1m00 x 0m71 (3' 3" x 2' 4"). Tuve que dividirlo en 15 partes para escanearlo.
www.usability.de
Show text
Show cached source
Open source URL
C’est l’objectif temporel que viennent de se fixer les spécialistes mondiaux de la santé animale pour éradiquer la Peste des petits ruminants (PPR). Soit deux fois moins de temps que celui qui
a été nécessaire
à l’éradication de la peste bovine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oie.int
as primary domain
Quince años. Ese es el horizonte temporal que acaban de fijarse los especialistas internacionales en sanidad animal para erradicar la peste de los pequeños rumiantes (PPR). Este plazo corresponde a la mitad del tiempo que fue necesario para la erradicación de la peste bovina; es un desafío ambicioso, pero realista, que se concretizará mediante la acción conjunta y coordinada de los diversos actores nacionales, regionales y mundiales.
www.boiliedesign.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Quand la Tour a récupéré sa fonction comme signal maritime, il
a été nécessaire
d'habiliter un système pour accéder à la partie haute qui permettait alimenter le phare. La solution adoptée a été la construction d'un escalier intérieur qui communiquait la base de la Tour avec la lanterne, bien qu'il fallût percer pour cela certains des voûtes de facture romaine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
torredeherculesacoruna.es
as primary domain
Cuando la Torre recuperó su función como señal marítima, fue necesario habilitar un sistema para acceder a la parte alta que permitiera alimentar el faro. La solución adoptada fue la construcción de una escalera interior que comunicara la base de la Torre con la linterna, aunque para ello hubiera que horadar algunas de las bóvedas de factura romana.
www.ifel.spbu.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour le changement des fleurs qui couvrent complètement la sculpture de grande taille d'un chiot, qu'on effectue deux fois par année,
a été nécessaire
de couvrir la sculpture complètement avec des échafaudages multidirectionnels, et d'ancrer les deux monte-charge d'ALBA pour élever les pots de fleurs aux différents étages de la plate-forme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alba.es
as primary domain
Para el cambio de las flores que recubren por completo la escultura de gran tamaño de un cachorro de perro, que se realiza dos veces al año, fue necesario cubrir la escultura por completo con andamio multidireccional, e instalar los dos montacargas de ALBA anclados a la misma, para elevar los tiestos de flores a los distintos pisos del andamio. Los montacargas se caracterizan por su comodidad para el transporte, la rapidez y sencillez del montaje, la compatibilidad con todas las marcas de andamio multidireccional del mercado, y puede equipar distintas barquillas de hasta 250 Kg de capacidad, en función del tipo de cargas que se van a elevar o las necesidades de la obra, contando con barquillas accesibles y no accesibles. Los montacargas utilizan el moderno sistema de piñón cremallera, superando así todos los problemas que tienen los elevadores por cable, y disponen de la última tecnología en materia de seguridad, al equipar un paracaídas de emergencia con rearme automático.
www.htspa.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Conformément à ce que nous avons mis en évidence sur le rôle central des anticipations d’inflation, la perte de crédibilité de la Fed dans sa mission de lutte contre la hausse des prix semble avoir été l’une des principales causes de la Grande Inflation. Un durcissement monétaire important et prolongé
a été nécessaire
pour que l’inflation soit à nouveau sous contrôle, donnant ainsi lieu à une récession de 2 % en 1982.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
global.beyondbullsandbears.com
as primary domain
El episodio de Gran Inflación pone de manifiesto los riesgos que conlleva creer que un cambio de rumbo estructural puede hacer desaparecer por completo los riesgos de inflación. Consideramos sumamente improbable que vivamos una situación similar a la registrada a finales de 1960 y la década de 1970, caracterizada por la combinación de shocks adversos y errores de política. Sin embargo, no se puede descartar una versión moderada de esto. Se han alzado muchas voces influyentes que instan a la Fed a tomarse con calma cualquier endurecimiento monetario, y las recientes declaraciones del Comité del Mercado Abierto Federal (FOMC) indican que la Fed no acelerará el ritmo de las subidas de tipos a menos que vea un repunte significativo de la inflación. Por otro lado, el hecho de que los precios de las materias primas hayan tocado fondo plantea el riesgo de sufrir shocks adversos, aunque moderados. Esto nos avisa claramente que la política monetaria puede caer por debajo de la curva, lo que sugiere que los riesgos para la inflación se inclinarán al alza durante 2016.
www.pragjesu.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
La mission consistait en un dégarnissage-criblage et un renforcement du ballast ainsi qu’à la mise en voie d’une nouvelle couche de protection. La pose de géotextile n’
a été nécessaire
que sur de courtes portions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
plassertheurer.com
as primary domain
Después, en primer lugar fue el turno de la máquina para la reconstrucción y mejora de la plataforma PM 1000 URM, una máquina multifunción que puede emplearse para diferentes tareas durante el saneamiento de la superestructura. En este caso, el encargo consistía en la depuración y la complementación del balasto y la colocación de una nueva capa protectora de la plataforma. La colocación de geotextiles solo fue necesaria en tramos aislados. Siguiente paso: la descarga de los carriles sobre los hombros de la banqueta mediante las unidades de transporte correspondientes. Después, la máquina de desguarnecido de balasto y renovación de vía RU 800 S sustituyó los carriles antiguos, incluidas las traviesas, con estos nuevos carriles. Pero también depuró el balasto en aquellos tramos en los que no era necesaria una nueva capa protectora de la plataforma. Después, el tramo saneado se bateó repetidas veces con una Dynamic Stopfexpress 09-4X y un vehículo de medición preliminar EM-SAT 120. Durante este proceso, al mismo tiempo se optimizó la distribución del balasto con un sistema de gestión de balasto BDS 2000. Antes de abrir la vía a la circulación había que soldar los carriles de barra larga y reinstalar los sistemas de guiado y señalización, así como los pasos a nivel.