a augmenté de près de – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   14 Domains
  2 Hits www.unctadxii.org  
Le PIB par habitant des pays en développement a augmenté de près de 30 % entre 2003 et 2007, comparé à celui des pays du G-7 qui n'a progressé que de 10 %.
El PIB per cápita en los países en desarrollo aumentó casi un 30% entre 2003 y 2007, en comparación con el 10% del Grupo de los Siete (G-7) países más industrializados.
  www.eurospapoolnews.com  
Selon le Département Américain aux Anciens Combattants, le « trouble de consommation de cannabis » a été le trouble de consommation de substance le plus diagnostiqué chez les anciens combattants américains depuis 2009. Le nombre d’anciens combattants souffrant de TSPT et de « trouble de consommation de cannabis » a augmenté de près de 10 % de 2002 à 2014.
Según el Departamento de Asuntos de los Veteranos de EE.UU., el "trastorno del consumo de cannabis" es el trastorno de abuso de sustancias más diagnosticado entre los veteranos estadounidenses desde el 2009. El número de veteranos con TEPT y "trastorno de consumo de cannabis" aumentó en casi un 10% entre el 2002 y el 2014.
  www.equaltimes.org  
D’importants obstacles subsistent en Amérique latine. Depuis 2008, le nombre d’assassinats de personnes transgenre dans la région a augmenté de près de 50%. De même, seule une minorité de pays reconnaissent les droits des communautés trans de la même manière que le fait l’Argentine – de fait, le Brésil, la Colombie, Cuba et le Mexique sont les seuls autres pays à reconnaître le changement de sexe dans les papiers d’identité.
Importantes obstáculos continúan en Latinoamérica. Desde 2008, el número de asesinatos de personas transgénero en la región ha incrementado por casi un 50%. Asimismo, sólo una minoría de países reconoce los derechos de las comunidades trans de la manera que lo hace Argentina —por ejemplo, Brasil, Colombia, Cuba y México son los otros países que permiten cambio de género en documentos de identidad—.
  2 Hits www.nato.int  
Le prix de la denrée la plus importante pour le pays, la farine de blé, a augmenté de près de 60% en un an
El principal alimento básico del país, la harina de trigo, ha subido más de un 60 por ciento en el último año
  www.wto.org  
Ils ont augmenté de 10,2 pour cent en Allemagne et de 3,2 pour cent aux États-Unis, alors qu'ils ont à peine augmenté au Japon et ont légèrement baissé en Corée. En Chine, l'indice des valeurs unitaires à l'exportation des produits manufacturés a augmenté de près de 5 pour cent en 2007.
12. En los principales países comerciantes, los precios de exportación de los productos manufacturados expresados en dólares aumentaron de forma muy distinta en 2007. En Alemania, aumentaron el 10,2 por ciento y en Estados Unidos el 3,2 por ciento. Mientras tanto, en el Japón subieron ligeramente y en la República de Corea experimentaron una leve disminución. En China, el índice de los valores unitarios de exportación de los artículos manufacturados aumentó casi el 5 por ciento en 2007. volver al texto
  audiofictionbook.com  
Les années précédentes, la croissance de la surveillance est allé de pair avec l'augmentation de la part des employés d'accéder à des e-mails et de l'Internet. Cette année, toutefois, la part moyenne des employés avec des bureaux, des connexions à peine a augmenté, tandis que le suivi de ces activités a augmenté de près de 10 pour cent.
En años anteriores, el crecimiento en el seguimiento fue de la mano con el aumento en la proporción de empleados tengan acceso a correo electrónico e Internet. Este año, sin embargo, la cuota media de los empleados de la oficina de las conexiones casi no creció en absoluto, mientras que el control de esas actividades aumentó casi un 10 por ciento. "Es importante tener en cuenta, sin embargo, que la mayor parte de este monitoreo se realiza en un terreno de verificación en lugar de un continuo, las 24 horas del día," Greenberg continuó. "Y, lo más importante, el 90 por ciento de las empresas que realizan alguna de estas prácticas de informar a sus empleados de que lo están haciendo así."
  www.weingut-huber.at  
La gestion des risques liés aux catastrophes est l’un des piliers du programme de résilience de la Banque mondiale, et le portefeuille d’opérations en ce domaine a augmenté de près de 50 % au cours des exercices 12 à 16, passant de 3,7 à 5,4 milliards de dollars.
Cada año, los desastres naturales provocan pérdidas por valor de USD 520 000 millones y sumen en la pobreza a unos 26 millones de personas. La gestión de los riesgos de desastres es un elemento fundamental de la agenda del Banco Mundial relativa a la resiliencia, con una cartera que aumentó casi un 50 % en el período de los ejercicios de 2012‑16, de USD 3700 millones a USD 5400 millones. Actualmente, el Banco trabaja en más de 70 países ayudando a integrar la gestión de los riesgos de desastres en las iniciativas de desarrollo mediante una combinación de financiamiento, asistencia técnica, fortalecimiento de la capacidad y actividades de intercambio de conocimientos. Brinda apoyo a los países clientes proporcionándoles herramientas innovadoras para identificar riesgos, y productos financieros para proteger los presupuestos nacionales. El Banco ha establecido alianzas fundamentales en áreas importantes, como sistemas de alerta temprana, fortalecimiento de la resiliencia de las ciudades de rápido crecimiento, y construcción de establecimientos educacionales más seguros. Además, ha puesto énfasis en garantizar que la resiliencia sea inclusiva, para lo cual compromete la participación de las comunidades y las mujeres en la formulación de soluciones locales para la gestión de los riesgos de desastres.
  www.icrc.org  
Ainsi, des millions de personnes vivant dans des pays comme l’Afghanistan, la Somalie, la République démocratique du Congo ou la Syrie reçoivent peu d’aide humanitaire du fait de l’insécurité ou d’obstacles politiques. Le nombre de catastrophes naturelles signalées ces 40 dernières années a augmenté de près de 400 %.
En los ciento cincuenta años que han transcurrido desde la fundación del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, las características de las crisis y de las guerras han evolucionado sin cesar. La acción humanitaria contemporánea enfrenta distintos retos, entre los que se cuentan el aumento de la cantidad de desastres naturales y emergencias sanitarias, el constante incumplimiento de las normas del derecho internacional humanitario, la inseguridad en el acceso a la atención de salud en numerosos países, y la dificultades que deben superar los agentes humanitarios para tener acceso a las personas que necesitan asistencia en determinados contextos. Por ejemplo, en países como Afganistán, Somalia, la República Democrática del Congo o Siria, millones de personas reciben insuficiente asistencia humanitaria debido a la inseguridad o a obstáculos políticos. La cantidad de desastres naturales ocurridos en los últimos cuarenta años ha aumentado en cerca de un cuatrocientos por ciento.
  www.wto.int  
Pour la troisième année consécutive, la croissance des importations des pays d'Asie est restée inférieure à la moyenne mondiale. La valeur des importations a également diminué au Moyen-Orient et dans les économies en transition tandis qu'elle a augmenté de près de 5 pour cent en Europe occidentale.
En lo que respecta al valor de las exportaciones mundiales de mercancías, una característica destacada fue que todas las regiones registraron un crecimiento negativo en 1998, con la notable excepción de Europa Occidental, cuyas exportaciones aumentaron en cerca de un 3 por ciento. La más intensa disminución de las exportaciones de todas las regiones principales se registró en África, con una disminución de más del 15 por ciento, y en Oriente Medio, donde se redujeron en más del 22 por ciento. Esa disminución se debió a que las exportaciones de ambas regiones consisten, en gran medida, en petróleo bruto. En América del Norte y América Latina la disminución fue inferior al 2 por ciento, y en las economías en transición de cerca del 5 por ciento. En cambio, en Europa Central y Oriental el valor de las exportaciones aumentó en más de un 9 por ciento, gracias a los buenos resultados de los productos manufacturados.
  www.pwebapps.ezv.admin.ch  
La gestion des risques liés aux catastrophes est l’un des piliers du programme de résilience de la Banque mondiale, et le portefeuille d’opérations en ce domaine a augmenté de près de 50 % au cours des exercices 12 à 16, passant de 3,7 à 5,4 milliards de dollars.
Cada año, los desastres naturales provocan pérdidas por valor de USD 520 000 millones y sumen en la pobreza a unos 26 millones de personas. La gestión de los riesgos de desastres es un elemento fundamental de la agenda del Banco Mundial relativa a la resiliencia, con una cartera que aumentó casi un 50 % en el período de los ejercicios de 2012‑16, de USD 3700 millones a USD 5400 millones. Actualmente, el Banco trabaja en más de 70 países ayudando a integrar la gestión de los riesgos de desastres en las iniciativas de desarrollo mediante una combinación de financiamiento, asistencia técnica, fortalecimiento de la capacidad y actividades de intercambio de conocimientos. Brinda apoyo a los países clientes proporcionándoles herramientas innovadoras para identificar riesgos, y productos financieros para proteger los presupuestos nacionales. El Banco ha establecido alianzas fundamentales en áreas importantes, como sistemas de alerta temprana, fortalecimiento de la resiliencia de las ciudades de rápido crecimiento, y construcción de establecimientos educacionales más seguros. Además, ha puesto énfasis en garantizar que la resiliencia sea inclusiva, para lo cual compromete la participación de las comunidades y las mujeres en la formulación de soluciones locales para la gestión de los riesgos de desastres.
  www.orderofmalta.int  
Des résultats encourageants, en croissance continue par rapport aux années précédentes. En effet, la tendance positive est nette : de 2008 à aujourd’hui – par exemple – le nombre de bénévoles a augmenté de près de 15 000 et le nombre d’employés a presque doublé.
Más de un millón de apoyos, casi 49.000 voluntarios y más de 23.000 personas atendidas: éstas son las estadísticas de la Orden de Malta en Alemania, que acaban de publicarse para 2012. Las cifras invitan al optimismo y suponen un aumento con respecto al año anterior. Esta tendencia al alza es evidente: desde 2008 hasta hoy, por ejemplo, el número de voluntarios se ha incrementado en 15.000 personas, y el número de dependientes prácticamente ha doblado.