a duré – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      801 Results   211 Domains
  5 Hits library.thinkquest.org  
Faits intéressants: Ce combat a duré 46 jours et terminé sur le quatrième de Juillet.
Los Hechos interesantes: Esta batalla duró 46 días y finalizó en el 4 de julio.
  uk.clothnclay.com  
Elle armé, (capturé l'image), tondu, sauvé, sorti, et réarmé tous par le clavier et sans un moniteur (il a été enregistré par le réseau dans son propre répertoire sur l'ordinateur du lecteur où il pourrait être lu si nécessaire). Cela a duré environ dix courses.
Todo está todavía va muy bien. una cosa interesante que había sucedido en el Estado Meet-- NJ nuestro monitor en el sistema de copia de seguridad se apagó. ¿Qué hicimos? Seguimos la toma de fotografías. Escribimos una lista de comandos de teclado y nuestro operador de copia de seguridad, que es nuevo con nosotros y tiene muy poca experiencia con el ordenador, siguió adelante. Ella armado, (capturado la imagen), cosechado, salvado, terminado y, a rearmado por todo el teclado y sin monitor (se guardó a través de la red en su propio directorio en el equipo lector de donde se puede leer si es necesario). Esto se prolongó durante cerca de diez carreras. Vamos a ver a alguien hacer eso con la vieja versión de DOS. Que se lo digan a la siguiente persona que dice que es muy difícil de aprender cómo utilizar FinishLynx!
  33 Hits www.wto.int  
Après une campagne qui a duré trois mois, le Président du Conseil général, Mme Amina Mohamed (Kenya), et les deux facilitateurs, M. l'Ambassadeur Eirik Glenne (Norvège) et M. l'Ambassadeur Don Stephenson (Canada), se sont réunis avec toutes les délégations de l'OMC pour connaître les préférences des Membres.
Tras una campaña de tres meses, el Presidente del Consejo General, la Sra. Amina Mohamed (Kenya), y dos facilitadores, el Embajador Eirik Glenne (Noruega) y el Embajador Don Stephenson (Canadá), se reunieron con todas las delegaciones de la OMC para conocer sus preferencias. Al término de cada etapa de consultas, la Sra. Mohamed informó a los Miembros de la OMC de la evaluación que los facilitadores y ella habían hecho para determinar cuál de los candidatos tenía menos probabilidad de generar el consenso necesario. Después de cada evaluación, un candidato aceptó retirarse. Este procedimiento fue conforme con las directrices adoptadas por el Consejo General en diciembre de 2002.
  marcoscebrian.com  
La FIE a également sponsorisé un stage international d'entraînement à l'escrime, organisé chaque année, auquel près de 50 pays sont invités à participer et qui donne aux jeunes tireurs une opportunité exceptionnelle de s'entraîner avec des tireurs internationaux et des entraîneurs de haut niveau. Au total, 39 tireurs ont suivi le stage, qui a duré plus d'une semaine et qui a commencé avant le début des Championnats.
La FIE también patrocinó un Campo de entrenamiento internacional anual de esgrima, en el que se invitó a unos 50 países a participar y a ofrecer a los esgrimistas adolescentes la oportunidad excepcional de entrenar con esgrimistas internacionales, así como entrenadores de alto nivel. En total, 39 esgrimistas participaron en el campo, el cual duró más de una semana y empezó antes del inicio de los Campeonatos. El programa siempre constituye una emocionante oportunidad para los esgrimistas, pero también constituye una oportunidad desafiante de aprendizaje para progresar en sus carreras de esgrima. Entre los entrenadores del evento se incluían Petru Kuki de Rumanía (florete), Marcus Ronnmark de Suecia (espada), Smiljka Rodic de Serbia (espada) y Gennady Tyshler de Sudáfrica (sable).
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
A duré une semaine et notre escapade quand nos parents ont été présentés au camp. Para entonces, nous avons survécu et chauffée base de saucisses pour correspondre. Ils ont apporté de la nourriture. Nous avons demandé si nous revenons à la maison.
Una semana duraba ya nuestra escapada cuando nuestros padres se presentaron en el campamento. Para entonces, ya sobrevivíamos a base de salchichas calentadas a la cerilla. Traían algo de comida. Nos preguntaron si queríamos volver a casa. Respondimos que no, que es lo que se espera que responda cualquier adolescente a sus padres. Nos quedamos de nuevo solos y, al día siguiente, tras una breve asamblea resuelta por unanimidad, recogimos la tienda de campaña y nos bajamos andando a Canfranc, donde teníamos intención de acampar a las afueras del pueblo. Lo intentamos en un claro, pero alguien nos llamó la atención. Estaba prohibido, al parecer. Entonces, súbitamente, todas nuestras ganas de aventura, toda esa rebeldía atemperada por la inmensidad de la montaña, se desvaneció como una sopa por el desagüe. Nos acercamos a la estación de tren y emprendimos el camino de regreso, con la maldita tienda de campaña descoyuntándonos las vértebras.
  7 Hits www.icrc.org  
"Deux hommes armés s'approchent de la voiture, deux autres restent à une dizaine de mètres. L'un d'eux vient vers moi et me fait signe de sortir de la voiture. Je tends la main pour prendre mon sac. Il hurle quelque chose et me tire des coups de feu devant les pieds dans le sable. J'essaie de parler avec lui mais il m'interrompt tout de suite avec une nouvelle rafale. Entre-temps, un deuxième homme a fait sortir les autres occupants. Il nous chasse de la piste en tirant des balles derrière nous. L'attaque a duré dix minutes. Ils partent avec notre voiture, nous laissant en plein après-midi dans le désert, sous le soleil, avec une seule petite gourde d'eau" .
BOSNIA, 8 de mayo de 1992 - Tras haber cruzado el último puesto de control serbio, al entrar en Sarajevo, un convoy del CICR, que incluía un camión con material humanitario, se vio obligado a detenerse a causa de los disparos. Algunos ocupantes del convoy lograron refugiarse detrás de un muro situado a unos pocos metros de allí, desde donde pudieron ver los obuses que caían sobre el convoy. Las posiciones de tiro estaban, al parecer, muy cerca. Un aparato teleguiado impactó en el camión y lo incendió. Se oían también disparos de ametralladora. " A partir de entonces tuve la convicción de que no se trataba de un desafortunado azar, sino de un ataque claramente planificado. No teníamos ni la más mínima idea de dónde se encontraban los demás, si estaban a salvo o si habían resultado heridos" . El ataque costó la vida a un delegado, obligando al CICR a retirarse temporalmente de Sarajevo y, luego, de todo el territorio de Bosnia.
  riseup.net  
Du coup, tout mail que nous avons essayé d'envoyer s'est vu refusé. Ce blocage a duré jusque mardi 30 novembre au matin (quel beau cadeau commémoratif de l'OMC), maintenant les mails volent librement à nouveau.
Jueves, 25 de noviembre, el servicio anti-spam Spamhaus añadió nuestros servidores de correo a su lista de bloqueo. Estas listas de bloqueo son usadas por la mayoría de los servidores de correo en internet y una vez que nos añadieron, cada correo que tratamos de entregar fue rechazado. Este bloqueo ha durado hasta la mañana del martes 30 de noviembre (que regalo tan agradable en el aniversario de la OMC), y ahora el correo esta fluyendo libremente otra vez.
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
« En tenant compte que la session de printemps de Douma a duré jusqu'au 27 juin, l'adoption d'actes juridiques réglementaires prévoyant une procédure de visa simplifiée pour l'entrée des ressortissants étrangers à travers les points de contrôle du Port Franc de Vladivostok, est problématique jusqu'au 1er juillet », – a déclaré l'agence « Interfax – L'Extrême-Orient » au service de presse du Ministère du développement de l’Extrême-Orient.
“Given the fact that the spring session of the State Duma lasted until June 27, the regulatory legal acts providing the simplified visa regime to foreign nationals entering the country through the checkpoints located on the territory of Free port of Vladivostok cannot be adopted by July 1”, – announced the press service of the Ministry for Development of the Far East.
  19 Hits www.lakecomoboattour.it  
Ce qui est différent de l'église chrétienne est que, contrairement à l'empire romain , son organisation ecclésiastique a duré deux mille ans. Le pape , évêque de Rome , les règles d'une organisation un peu comme un royaume terrestre , même si elle a un accent spirituel .
Lo que es diferente acerca de la iglesia cristiana es que , a diferencia del imperio romano, su organización eclesiástica ha durado dos mil años. El Papa , obispo de Roma , rige una organización muy similar a un reino terrenal , incluso si tiene un enfoque espiritual . Hay una semejanza entre la iglesia cristiana histórica y que el orden imperial se describe en el séptimo libro de Daniel por el que " la soberanía y la gloria y el poder real se les dio a él, de modo que todas las personas y de las naciones de toda lengua le sirvieran ; su soberanía era ser una soberanía eterna que no debe pasar ."
  3 Hits www.ei-ie.org  
La semaine, qui a duré jusqu’au 9 novembre, était organisée conjointement par HabiloMédias, un centre canadien sans but lucratif d’éducation aux médias et de littératie numérique, et la Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants (FCE), un affilié de l’IE.
La semana, que se extiende hasta el 9 de noviembre, está organizada por MediaSmarts, un centro canadiense sin ánimo de lucro para la alfabetización mediática y digital, y por la Federación de Docentes Canadienses (CTF), una de las afiliadas nacionales de la IE.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Les attaques de Fizz font saigner ses ennemis, infligeant des dégâts magiques en plusieurs secondes. Fizz peut renforcer sa prochaine attaque pour infliger des dégâts supplémentaires, lesquels augmentent en fonction du temps qu'a duré le saignement de la cible.
Los ataques de Fizz hacen que sus enemigos se desangren y sufran daño mágico durante varios segundos. Fizz puede potenciar su siguiente ataque para infligir daño adicional, el cual aumenta según el tiempo que el sangrado ha estado activo en el objetivo.
  www.improve.it  
Portez le maillot rossonera des gens comme Aldo Olivieri, champion du monde à Paris, Antonio Perduca, Lazzaroni, Petri, Sher, et Pescina Cup. Le succès dans la LNH a duré trois saisons consécutives, mais l'équipe a subi un grave déclin plus de retard dans un court laps de temps dans serieB.
Los verdaderos objetivos, sin embargo, vino con los años treinta cuando el Lucchese llega a la liga con el señor Della Santina, el entonces presidente, técnico y Egri Erbstein. Estos fueron los años dorados de un equipo que desde el fondo fue un éxito en un corto período de tiempo a escalar los más altos rankings, gracias a los jugadores que se convirtió en real a surgir y que aún recuerdo cómo las muestras en el panorama del fútbol italiano . Llevar la camiseta rossonera gente como Aldo Olivieri, campeón del mundo en París, Antonio Perduca, Lazzaroni, Petri, Sher, y Pescina Cup. Los éxitos en la liga duró tres temporadas consecutivas, pero luego el equipo sufrió una grave disminución más rezagados en un corto período de tiempo en serieB.
  3 Hits www.vischpoorte.nl  
La France et le Royaume-Uni se sont disputé des territoires du Vanuatu au 19e siècle et ont décidé de mettre en place un système de souveraineté conjointe au début du 20e siècle. Ce système a duré jusqu’à l’indépendance du Vanuatu, en 1980.
Vanuatu es un pequeño país insular ubicado al sur del océano Pacífico, (al este de Australia y nueva zelandia y al oeste de Fiji). Fue habitado hace más de 4 mil años por tribus austronesianas, y luego pasó a estar bajo dominio británico y francés en la década de 1880, hasta su independencia en 1980.
  www.icac.org  
En 1995, l’ACSA et le Rhodes College à Memphis ont créé l’Institut international du coton, établissant ainsi un partenariat académique qui a duré onze ans. En 2006, l’Institut a déménagé au centre d’affaires Fogelman, un cadre beaucoup plus avenant.
En 1995, ACSA, junto con Rhodes College en Memphis, fundó el Instituto Internacional del Algodón, creando así una asociación académica que duró once años. En 2006, el Instituto se trasladó al Centro Ejecutivo Fogelman, una mejor sede de negocio.
  sexhardtubes.com  
À travers le GIF, dont le mandat a duré de 1995 à 1997, les pays se sont accordés sur une approche commune, connue sous le nom de programme forestier national (PFN), et ont adopté un ensemble de principes conçus pour en guider l’établissement et la mise en œuvre.
Hace casi dos decenios, el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB) sirvió de escenario para que los países debatieran y reconocieran oficialmente la importancia de contar con un amplio marco de política forestal para lograr la ordenación forestal sostenible (OFS). A través del GIB, que estuvo en funcionamiento desde 1995 hasta 1997, los países llegaron a un acuerdo acerca de un enfoque común denominado “programa forestal nacional” (PFN) y adoptaron una serie de principios para orientar la elaboración y la ejecución de estos programas. Hoy en día, hay procesos de pfn en curso en más de 130 países.
  rfsanborondon.hotelspuertodelacruz.com  
Ce n'est que du côté colombien que mon permis de conduire international a été copié et que même le numéro de châssis de la machine a été méticuleusement retiré. Néanmoins, toute la procédure n'a duré que quelques minutes, puis j'étais en Colombie.
Solo unos minutos después dejé Ecuador. Mi moto no interesó a nadie de nuevo. Solo en el lado colombiano se copió mi licencia de conducir internacional e incluso se quitó meticulosamente el número de bastidor de la máquina. Sin embargo, todo el procedimiento duró solo unos minutos, luego estuve en Colombia. Con 12,500 kilómetros conducidos a mitad de mi recorrido en motocicleta.
  www.zorandjindjic.org  
Dans 1820 le district judiciaire de Alzira a été créé, qui a duré jusqu'à ce que 1823, qui a été érigé dans le gouvernorat, il se rendit compte 42 villes et ont duré jusqu'à 1837, il a été de nouveau restauré le district judiciaire.
En 1820 se creó el partido judicial de Alzira, que duró hasta 1823, en que fue erigida la Gobernación, que comprendió 42 pueblos y duró hasta 1837, en que de nuevo fue restaurado el partido judicial. A mediados de siglo, concretamente el 9 de abril de 1853, llegó el ferrocarril a Alzira. El 8 de agosto de 1876, Alfonso XII, en consideración a la importancia que, por el aumento de la población y el desarrollo de la industria y el comercio, había conseguido la villa, le concedió el título de Ciudad. En 1885 Alzira se prestó al insigne médico Jaime Ferrán para que experimentara la vacuna anticolérica.
  www.miniurudvarhaz.hu  
La chapelle de l'église, a subi des dégâts considérables le long de l'année, et l'humidité a été gravement endommagé et ne domaines supprimer la couleur de certaines parties. Malgré tout, le touriste a la possibilité d'admirer l'un des plus grands chefs-d'œuvre de Piero della Francesca, grâce principalement à un travail de restauration a duré plus de dix ans.
La capilla de la iglesia, ha sufrido daños considerables a lo largo de los años, y fue en gran medida la humedad y las zonas dañadas no quitar el color de algunas partes. A pesar de todo, el turista tiene la oportunidad de admirar una de las mayores obras maestras de Piero della Francesca, gracias principalmente a un trabajo de restauración duró más de diez años. Los frescos son también claramente visibles desde la nave de la iglesia, pero recomendamos a los turistas a acercarse lo más posible para apreciar la verdadera belleza y místicos.
  uygulamalibilimler.yeditepe.edu.tr  
La guerre d’indépendance de la Casamance qui a duré plus de 20 ans jusqu’en 2005 a fait fuir le Tourisme et ces camps villageois, pour certains maintenus en bon état, souffrent actuellement d’un grand manque de visiteurs.
Desarrollados en los años 70, estos alojamientos son un modelo reconocido de gestión integrada del turismo de aldea. Estos campamentos aldeanos han conocido una gran fama en sus principios, lo que permitió que se desarrollen varios pueblos de la Casamance de forma sostenible y ofreciendo a los viajeros una experiencia única en estos pueblos. La guerra de independencia de la Casamance que ha durado más de 20 años hasta el 2005 ha ahuyentado el Turismo, y estos campamentos aldeanos, algunos de los cuales mantenidos en buen estado, padecen actualmente de una gran falta de visitantes.
  www.worldthinkingday.org  
L’atelier auquel ont participé 112 guides en provenance de toute la Malaisie était centré sur les énergies renouvelables. Les filles ont apporté de vieilles boîtes de carton et les ont transformées en cuiseurs solaires pendant l’atelier qui a duré deux jours.
El taller se centró en la energía renovable y contó con la participación de 112 Guías de toda Malasia. Las chicas trajeron consigo desechos de cajas de cartón y las convirtieron en cocinas solares durante el taller de dos días.
  3 Hits www.guggenheim-bilbao.es  
Rouvert en 2011 après un processus de réhabilitation et d'agrandissement qui a duré cinq ans, c'est actuellement le plus grand musée consacré à l'interprétation de la société basque, depuis la préhistoire jusqu'à nos jours.
El Museo San Telmo, inaugurado en 1902, es el más antiguo de Euskadi. Reabierto en 2011 tras un proceso de rehabilitación y ampliación de cinco años, es el mayor museo dedicado a la interpretación de la sociedad vasca, desde la prehistoria hasta nuestros días. El edificio histórico es un convento dominico del siglo XVI y se ha realizado un nuevo pabellón, situado bajo el monte Urgull, que entre otras cosas, acoge exposiciones temporales.
  3 Hits www.unaids.org  
Lors de la mission de l’ONUSIDA dans le pays qui a duré une semaine (15-20 juillet), il a été rappelé que le leadership, l’engagement et la participation d’un large éventail de partenaires à la riposte au sida – y compris les personnes vivant avec le VIH – sont des facteurs essentiels de progrès pour la lutte contre l’épidémie en Chine.
Durante la misión del ONUSIDA del mes pasado en China (del 15 al 20 de julio), se subrayaron el liderazgo, el compromiso y la implicación de un amplio número de asociados en la respuesta al sida (entre los que se incluyen personas que viven con el VIH) como asuntos de gran importancia a la hora de progresar en la respuesta al sida en el país.
  secure-www.novell.com  
Avec l'appui de son partenaire Novell, H4T, Sony Italia a procédé au déploiement du produit, qui n'a duré qu'une semaine, tout compris.
Sony Italia trabajó con H4T, el socio de Novell con quien colabora habitualmente, para instalar la nueva solución; proceso que sólo llevo una semana de principio a fin.
  in.cupone.net  
LÎle de l’Asinara connaît une situation historique, environnementale et juridique extrêmement singulière et, après une période d’isolement qui a duré plus d’un siècle, son mystère et sa beauté perdurent et continuent de la rendre on ne peut plus fascinante.
La isla de Asinara tiene una situación histórica, natural y legal única y, tras un período de aislamiento que duró más de un siglo, en la actualidad es un lugar fascinante por su misterio y su belleza.
  6 Hits www.eurospapoolnews.com  
La tendance à mettre en garde les gens contre l'usage de drogue a duré pendant au moins une décennie, et un peu plus encore. Il y avait aussi quelques films sur les héroïnomanes. Drugstore Cowboy (1989) n’est que l’un d’entre eux.
Esta moda de advertir sobre el consumo de drogas duró al menos una década, y también incluía películas sobre adictos a la heroína como, por ejemplo, Drugstore Cowboy (1989).
  5 Hits www.chaletbaumatti.ch  
On célèbre la fête nationale de la Catalogne, une journée où on commémore la dernière défense de Barcelone, après le siège de Barcelona, qui a duré quatorze mois et a fini l’11 de setembre de 1714.
Se celebra la Diada Nacional de Catalunya, la fiesta nacional en la que se conmemora la última defensa de Barcelona después del asedio de catorce meses que culminó el 11 de septiembre de 1714.
  2 Hits www.unops.org  
L’insurrection qui a duré 10 ans et qui a pris fin en novembre 2006 a laissé le Népal infesté de mines et autres restes de guerre explosifs.
Los diez años de conflicto que terminaron en noviembre de 2006 dejaron Nepal sembrado de minas y otros restos explosivos de guerra.
  conffidence.com  
Aéroport international à 2:00 p.m. heure locale vendredi. Le vol a duré 78 minutes à un
Aeropuerto Internacional a 2:00 p.m. hora local el viernes. El vuelo duró 78 minutos en un
  158 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
L’apparition a commencée à 13:58 et a duré jusqu’à 14:03. La Vierge a donné le message suivant :
La aparición comenzó a las 13:58 y duró hasta las 14:03. La Virgen dio el mensaje siguiente:
  2 Hits www.zas.admin.ch  
si elle a eu des enfants et que le mariage a duré au moins 10 ans
si ha tenido hijos y el matrimonio duró por lo menos 10 años
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow