a la casa – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
49
Results
27
Domains
www.manamansalo.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
L'estada i l'allotjament
a la casa
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fontrural.com
as primary domain
Estancia y alojamiento en la casa.
4 Hits
crm.math.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Demeure
A La Casa
Dei Potenti
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etineris.net
as primary domain
Pension A La Casa Dei Potenti
www.g7dental-shop.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dissabte 4 de gener
a
les 20h esteu tots convidats
a
la
Casa
-Taller de Marionetes de Pepe Otal (C/ Guàrdia, 11, Bcn) per
a
la
presentació del projecte Marionetes Nòmades rumb
a
Haití que també servirà com
a
festa de comiat. Explicarem el projecte, farem un petit número amb els titelles, projectarem un breu vídeo del projecte
a
Burkina Faso de l’hivern passat i també el que hem preparat per
a
donar
a
conèixer el de Rumb
a
Haití! De què va Marionetes Nòmades Rumb
a
Haití? Nosaltres som un projecte social, cultural i audiovisual que s’ha proposat compartir
la
màgia dels titelles amb … Suite
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
marionetesnomades.org
as primary domain
Dissabte 4 de gener a les 20h esteu tots convidats a la Casa-Taller de Marionetes de Pepe Otal (C/ Guàrdia, 11, Bcn) per a la presentació del projecte Marionetes Nòmades rumb a Haití que també servirà com a festa de comiat. Explicarem el projecte, farem un petit número amb els titelles, projectarem un breu vídeo del projecte a Burkina Faso de l’hivern passat i també el que hem preparat per a donar a conèixer el de Rumb a Haití! De què va Marionetes Nòmades Rumb a Haití? Nosaltres som un projecte social, cultural i audiovisual que s’ha proposat compartir la màgia dels titelles amb … Continuado
www.colombogreen.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Se trata de una visita en la que el visitante escoge el ritmo y la duración de la visita. Los exteriores se visitan de manera libre. Las entradas
a la casa
se realizan cada 30 minutos con un acompañante que guiará al grupo por los espacios interiores.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bellesguardgaudi.com
as primary domain
La Torre Bellesguard está rodeada de un gran espacio exterior ajardinado, con una única puerta de acceso vigilada en todo momento. Un entorno cerrado y seguro que además ofrece la posibilidad de desayunar o comer al aire libre.
www.visitblanes.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Paseo de la Mestrança, zone où se trouvaient anciénnement les chantiers navaux de la ville, de grande importance nationale durant le siècle XIX. Au début du Paseo, il y
a la Casa
Saladrigas, construite en 1926, et actuellement destinée à un usage culturel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitblanes.net
as primary domain
Puntos de interés del recorrido : La Casa del Pueblo, edificio construido en los años veinte y renovado recientemente, que actuó como centro cultural, recreativo y político de importancia. El Frare, monumento erigido en memoria del escritor blandense Joaquim Ruyra. Paseo de la Mestrança, zona donde antiguamente se situaba una parte de los astilleros de la villa, de gran importancia estatal durante el siglo XIX. Al inicio del paseo, está la casa Saladrigas, construida en 1926, y actualmente destinada a usos culturales.
www.hostelbookers.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A la Casa
de Las Mercedes, nous essayons de garder le passager trouve tout le charme et le succès de l'hébergement conçu pour s'il vous plaît, où vous pouvez trouver la paix, le confort, la valeur du détail et la qualité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.hostelbookers.com
as primary domain
Por su singular arquitectura, un encanto especial, diferente por su concepción y extraordinario en su clase, la casa es el ejemplo más claro de que el pasado y el presente coexisten en perfecta armonía. Es una alternativa a la vivienda tradicional que tiene una fuerte personalidad, su propio estilo y el alma.
www.mamalisa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A la casa
de su tía,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mamalisa.com
as primary domain
Acitrón de un fandango
www.parlamento.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
En ella se pueden ver reflejadas muchas mujeres, sobre todo las más jóvenes, porque Fatou ha conseguido salir a estudiar a Dakar para volver
a la casa
familiar y dar ejemplo de que se pueden lograr pequeños cambios con persistencia y sin perder el vínculo familiar y social.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alianzaporlasolidaridad.org
as primary domain
Por eso, Matida Daffeh, gambiana residente en la comunidad rural de Kerewan y originaria de Bulock, habla en los mismos términos que Fatou -“petit à petit”-, pero en inglés: “Slowly but gradually”. “Poco a poco”. Fatou y Matida se entienden entre ellas en wolof, pero hablan cada una de ellas otros cuatro idiomas. Pertenecen a comunidades distintas -Kerewan, en Gambia, y Kolda, en Senegal-, a etnias distintas -madinka y manjack-, conviven con otras etnias como la peulh y diola, mayoritarias en la región de Kolda y en la costa de la Casamance respectivamente. Y comparten esta misma visión sobre cómo dar pasos hacia la igualdad. Cada una con su estilo: En el caso de Fatou, como una joven de Kolda más que desde su casa y su entorno familiar ha ido cambiando las cosas. En ella se pueden ver reflejadas muchas mujeres, sobre todo las más jóvenes, porque Fatou ha conseguido salir a estudiar a Dakar para volver a la casa familiar y dar ejemplo de que se pueden lograr pequeños cambios con persistencia y sin perder el vínculo familiar y social. “Cuando mis propios hermanos no querían las tareas reservadas a las mujeres, como hacer la comida o sacar agua del pozo, les preguntaba: ¿lavas la ropa con el sexo o con las manos?” Está convencida de que con los niños es más fácil avanzar. En casa de Fatou, ahora podemos ver a los hombres lavar la ropa o hacer la comida si hace falta.
www.gaudidesigner.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il certain quil il y avaient plusieurs de ses paravents dans cet maison on trouve les mêmes meubles
a la casa
Batllo. Gaudi avait une prédilection pour ses types de boiseries sculptes avec des verres cathédrales ( paravents)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gaudidesigner.com
as primary domain
Encontramos el mismo tipo de biombo o separaciones de en la la Casa Batlló. Gaudí tenía una predilección por estos muebles de madera tallada y con vidrios