décisions rendues – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      172 Results   26 Domains
  www.nafta-sec-alena.org  
Dans le cas des révisions des décisions rendues au Canada :
a) El demandante se propone usar el idioma especificado a continuación en los
  27 Hits www.wto.int  
Le Japon a dit qu'il était très déçu et regrettait beaucoup que les États-Unis n'aient pas mis en œuvre dans le délai raisonnable les recommandations et décisions rendues par l'ORD dans cette affaire.
El Japón dijo que su país estaba profundamente decepcionado y lamentaba mucho que los Estados Unidos no hubiesen aplicado las recomendaciones y resoluciones del OSD en este asunto dentro del plazo prudencial. Afirmó que el reiterado incumplimiento por los Estados Unidos socava la credibilidad no sólo de los Estados Unidos sino también del sistema de solución de diferencias y de la OMC en su totalidad.
  7 Hits oami.europa.eu  
Former un recours à l’encontre de décisions rendues par les examinateurs des marques ou dessins ou modèles communautaires
Presentar un recurso contra las resoluciones adoptadas por los examinadores de marcas comunitarias o de dibujos y modelos comunitarios
  11 Hits www.alca-ftaa.org  
ii) les questions relatives à la tarification et à l'évaluation douanières quant aux décisions rendues pour déterminer l'origine;
ii) asuntos de clasificación arancelaria y valoración relacionados con resoluciones de determinación de origen;
  www.tiglion.com  
aux lignes directrices et décisions rendues par l'autorité de surveillance compétente (l'« Autorité de surveillance »).
y decisiones emitidas por la autoridad de supervisión competente ("Autoridad de control").
  19 Hits www.hcch.net  
Pour un commentaire complet des décisions rendues par la Commission européenne des Droits de l’Homme au sujet de la Convention de La Haye sur l’enlèvement d’enfants, voir Andrea Schulz, "Das Haager Kindesentführungsübereinkommen vom 25.10.1980 in der Praxis der Strassburger Menschenrechtsorgane" (La Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur l’enlèvement d’enfants dans la pratique des organes des droits de l’homme à Strasbourg); Deutsches und Europäisches Familienrecht, 1999, No 1, p.
For a review of decisions of the European Commission concerning the Hague Child Abduction Convention, see Andrea Schulz, "Das Haager Kindesentführungsübereinkommen vom 25.10.1980 in der Praxis der Strassburger Menschenrechtsorgane" (The Hague Child Abduction Convention of 25 October 1980 in the case-law of the Strasbourg Human Rights Organs); Deutsches und Europäisches Familienrecht, 1999, No 1, p. 224.
  34 Hits e-justice.europa.eu  
Depuis 2001, les États membres ont de plus en plus en plus souvent recours à des instruments mettant en œuvre le principe de la reconnaissance mutuelle, selon lequel les autorités judiciaires (tribunaux, juges, procureurs) d'un État membre reconnaissent que les décisions des autorités judiciaires d'un autre État membre sont équivalentes aux décisions rendues dans leur État membre.
Desde 2001, los Estados miembros están intensificando también la cooperación mediante instrumentos que se basan en el principio del reconocimiento mutuo. Este principio significa que las autoridades judiciales (órganos jurisdiccionales, jueces, fiscales) de un Estado miembro reconocerán como equivalentes a resoluciones adoptadas en su Estado miembro las resoluciones dictadas por las autoridades judiciales de los demás Estados miembros. Puede obtenerse más información sobre este tipo de instrumentos en las páginas siguientes:
  3 Hits ec.europa.eu  
Les tribunaux régionaux statuent sur les appels interjetés contre les décisions rendues par les tribunaux d’arrondissement (ce sont donc des juridictions du second degré).
Los tribunales regionales resuelven los recursos contra las resoluciones adoptadas por los tribunales de distrito, de modo que actúan como tribunales de segunda instancia (apelación).
  3 Hits www.oea.org  
La qualité des décisions rendues par le BCEN pourrait ainsi consacrer les efforts conduits pour améliorer l'organisation du deuxième tour des élections législatives et présidentielles et la tabulation des votes.
La Misión exhorta a los miembros de BCEN a llevar a cabo el proceso contencioso electoral con integridad y transparencia para garantizar la equidad procesal. A tal efecto, sería útil un sorteo para determinar los jueces de ambas cámaras del tribunal electoral. Del mismo modo, la verificación de las actas impugnadas por los demandantes podría permitir que el proceso gane mayor credibilidad y legitimidad y garantizaría a los involucrados neutralidad e imparcialidad. La calidad de las decisiones adoptadas por el BCEN podría así consagrar los esfuerzos realizados para mejorar la organización y la tabulación de los votos de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales y legislativas.
  3 Hits www.wto.org  
Dans le « cyberespace » mondial, il est devenu difficile de déterminer quelle loi s'applique à une action particulière, des tribunaux de quel pays relève cette action, et dans quelles circonstances les tribunaux sont prêts à reconnaître les décisions rendues dans d'autres pays.
Las tecnologías digitales y el avance de Internet como instrumento de consumo sin duda han modificado el modo en que se producen, distribuyen y consumen los productos culturales, el esparcimiento y la información.  Las tecnologías digitales permiten hacer copias de obras amparadas por el derecho de autor con la misma calidad que los originales y prácticamente sin costo alguno, e Internet permite su difusión instantánea a escala mundial.  Puesto que, en muchos aspectos, Internet "no tiene fronteras" por naturaleza, las principales diferencias en materia de protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual pueden socavar los esfuerzos de los titulares de esos derechos para obtener un valor económico razonable de sus producciones y crear riesgos jurídicos para los intermediarios que participan en la distribución legítima de dichos materiales, lo cual redunda en nuevas distorsiones y obstáculos al comercio internacional.  Tradicionalmente, el derecho de autor y otros aspectos de la propiedad intelectual han sido objeto de reglamentación, administración, aplicación, gestión y concesión de licencias sobre una base territorial.  En el "ciberespacio" mundial, resulta difícil determinar las leyes aplicables en cada caso, los tribunales de los países que tienen jurisdicción y las circunstancias en que esos tribunales estarán dispuestos a acatar los dictámenes de otros países.
  iccnow.org  
2. a) Les décisions rendues par la Chambre préliminaire en vertu des articles 15, 18, 19, 54, paragraphe 2, 61, paragraphe 7, et 72 sont prises à la majorité des juges qui la composent;
2.a) Las providencias u órdenes que la Sala de Cuestiones Preliminares dicte en virtud de los artículos 15, 18 ó 19, el párrafo 2 del artículo 54, el - 36 -
  www.jurisint.org  
La Cour d’arbitrage et de médiation de la Chambre de commerce et d’industrie de Lille (CAREN) règle les conflits nationaux et/ou internationaux, sous le contrôle d’un Comité qui assure le choix, par les parties elles-mêmes ou par lui, d’arbitres compétents et indépendants, la rapidité et la discrétion nécessaires à ce type de procédure, et l’efficacité des décisions rendues, tout en éliminant les problèmes créées en matière judiciaire par la détermination du tribunal compétent.
La Corte de Arbitraje y de Mediación de la Cámara de Comercio e Industria de Lille (CAREN) colabora en la solución de conflictos nacionales y/o internacionales, bajo el control de un Comité que asegura la elección, por las partes o por él mismo, de árbitros competentes e independientes, de la rapidez y la discreción necesarias en este tipo de procedimientos, y de la eficacidad de las decisiones tomadas, eliminando los problemas que se crean en materia judicial en la elección del tribunal competente.
  3 Hits oas.org  
La qualité des décisions rendues par le BCEN pourrait ainsi consacrer les efforts conduits pour améliorer l'organisation du deuxième tour des élections législatives et présidentielles et la tabulation des votes.
La Misión exhorta a los miembros de BCEN a llevar a cabo el proceso contencioso electoral con integridad y transparencia para garantizar la equidad procesal. A tal efecto, sería útil un sorteo para determinar los jueces de ambas cámaras del tribunal electoral. Del mismo modo, la verificación de las actas impugnadas por los demandantes podría permitir que el proceso gane mayor credibilidad y legitimidad y garantizaría a los involucrados neutralidad e imparcialidad. La calidad de las decisiones adoptadas por el BCEN podría así consagrar los esfuerzos realizados para mejorar la organización y la tabulación de los votos de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales y legislativas.
  2 Hits visit.un.org  
Le Tribunal d’appel est compétent pour connaître des appels formés contre les jugements du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et le Tribunal contentieux administratif de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), les décisions rendues par le Comité permanent au nom du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et celles rendues par les chefs des organismes et entités qui reconnaissent sa compétence, à savoir l’Organisation de l’aviation civile internationale, l’Organisation maritime internationale, l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, la Cour internationale de Justice (ICJ), l’Autorité internationale des fonds marins et le Tribunal international du droit de la mer.
El Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas tiene competencia para conocer y pronunciarse sobre los recursos de apelaci贸n interpuestos contra las sentencias del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal Contencioso-Administrativo del Organismo de Obras P煤blicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), las decisiones adoptadas por el Comit茅 Permanente en nombre del Comit茅 Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y las decisiones tomadas por los directores de los organismos y entidades que han aceptado la jurisdicci贸n del Tribunal de Apelaciones, que en la actualidad son la Organizaci贸n de Aviaci贸n Civil Internacional (OACI), la Corte Internacional de Justicia (CIJ), la Organizaci贸n Mar铆tima Internacional (OMI), el Organismo de Obras P煤blicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar (TIDM).
  webworld.unesco.org  
Donc, je suis dans une position transitoire faisant de mon mieux pour servir le système des Nations Unies. Mon rôle en tant que Président est essentiellement d'orienter la discussion du Bureau de manière à garantir que les décisions rendues par le Conseil soient mises en œuvre.
El Consejo Intergubernamental del PHI está conformado por un grupo de 36 Países pertenecientes a la familia de la UNESCO. Este Consejo es administrado por una Junta Ejecutiva ("la Mesa"), formada por representantes de 6 Países según los grupos de la UNESCO: América del Norte y Europa Occidental, América Latina y el Caribe, Europa del Este y Central, Asia y el Pacífico, África y los Estados Árabes. Yo soy el representante de Brasil (Grupo de estados latinoamericanos) en la Mesa y debido a la renuncia de nuestro colega de Nigeria, Alhaji Muhktari Shagari, soy el Presidente de la Mesa y del Consejo. Por lo tanto, estoy en una posición transitoria haciendo todo lo que este a mi alcance para servir al sistema de Naciones Unidas. Mi rol como Presidente es básicamente el de dirigir la discusión de la Mesa de manera de que se garantice la ejecución de las decisiones prescritas por el Consejo.