démolie – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      66 Results   41 Domains
  3 Hits arabic.euronews.com  
Cette maison démolie dans la nuit c’est le repère d’Oussama Ben Laden, la maison dans laquelle il a… 26/02/12 09:36 CET
Adam Sandler ha batido todos los récords con once nominaciones a los Razzie, los anti Oscar.   Con… 26/02/12 11:54 CET
  www.myswitzerland.com  
19 août 2011 ... La ligne de la Furka a failli être démolie. En effet, avec la construction du tunnel
... room; - Near train station; - Near bus stop; - Playground for children; - Member
  fr.euronews.com  
Cette maison démolie dans la nuit c’est le repère d’Oussama Ben Laden, la maison dans laquelle il a été tué par un commando américain en mai dernier dans la… 26/02/2012
El cadáver de Osama Ben Laden no fue arrojado al mar, como asegura el gobierno estadounidense. Unos documentos hackeados por Anonymous y publicados por… 08/03/2012
  www.christiananswers.net  
La transformation substantielle, permanente et positive dans le style de vie de beaucoup de nouveaux convertis démolie toute théorie d'hallucination. L'éminent écrivain juif le Dr. Pinchas Lipide, a écrit,
El cambio de estilo de vida, positivo substancial y permanente de muchos de los convertidos elimina cualquier teoría de alucinación. El erudito judío Dr. Pinchas Lipide, ha escrito,
  christiananswers.net  
La transformation substantielle, permanente et positive dans le style de vie de beaucoup de nouveaux convertis démolie toute théorie d'hallucination. L'éminent écrivain juif le Dr. Pinchas Lipide, a écrit,
El cambio de estilo de vida, positivo substancial y permanente de muchos de los convertidos elimina cualquier teoría de alucinación. El erudito judío Dr. Pinchas Lipide, ha escrito,
  www.grundfos.com  
De plus, une construction latérale a été démolie pour la remplacer par un très moderne escalier en fer, fermé par une maille transparente en acier inoxydable, qui permet d’accéder à tous les étages du bâtiment.
La última restauración ha permitido dejar a la vista la amplísima arcada barroca, creando un espacio único entre el porche cubierto y el patio. Asimismo, se ha derribado una construcción lateral, sustituyéndola por una modernísima escalera de hierro, cerrada por una malla trasparente de acero inoxidable, que da acceso a todas las plantas del edificio.
  www.mamalisa.com  
Green a écrit à propos de cette comptine : "En 1793 l'église de Newington, Londres, a été démolie, les cloches vendues et l'édifice sacré reconstruit sans beffroi. Les enfants des paroisses voisines se sont bientôt moqués des Newingtoniens."
(1899) de Percy B. Green. Green escribió acerca de esta rima: "En 1793, la iglesia de Newington, en Londres, fue derribada, las campanas fueron vendidas y el edificio sagrado construido de nuevo sin campanario. Los chicos de las parroquias vecinas, muy pronto, se burlaron de la gente de Newington." Cantaron.
  www.ocso.org  
1230 Antique monastère fondé en 1230 pour des moniales; l’âpreté du climat et la pauvreté du sol les obligea à abandonner ces lieux, où elles furent remplacées par des moines de Cîteaux. Plusieurs fois dévastée et ruinée, elle fut confisquée en 1797 par la Révolution et vendue comme bien national, et en partie démolie.
1230 Antiguo monasterio fundado en 1230 para monjas; la inclemencia del clima y la pobreza del terreno les obligó a abandonar los lugares y fueron reemplazadas por monjes de Cîteux: Devastado y asolado varias veces, fue confiscado en 1797 por la Revolución y vendido como bien nacional, y en parte demolido.
  ja-resume.demo.joomlart.com  
En 1926, la maison, frappée par la foudre, sera gravement endommagée. Elle sera par la suite démolie. L’édifice actuel, datant de 1927, dessiné par les architectes new-yorkais Butler et Corse, abrite la Galerie Glyndor de Wave Hill.
En 1926, cayó un rayo sobre la mansión, que la dañó seriamente; después de este suceso fue demolida. El actual edificio de 1927, diseñado por los arquitectos neoyorquinos Butler y Corse, alberga la Galería Glyndor de Wave Hill.
  2 Hits agroconf.org  
La façade avant a été restaurée. La façade arrière, en mauvais état, a été démolie et remplacée par un voile en béton. Les larges baies qui y sont pratiquées s’ouvrent sur une cour minérale qui mène à la conciergerie complètement reconstruite.
Patrician house undergoes serious contemporary refurbishing. A vertical monolith in brushed aluminium has been placed parallel to the old staircase. It unites the various levels and houses a lift and technical rooms. The front façade has been restored. The back façade which was in bad condition has been demolished and replaced by a concrete wall. The large bay windows which open out onto a courtyard with fountain lead to the caretaker’s house which has been completely rebuilt.
  herco-dialyse.de  
Bardini transforma ces bâtiments en un bâtiment éclectique imposant en utilisant des matériaux de déchets comme des pierres médiévales et de la Renaissance, architraves sculptées, des cheminées et des escaliers, ainsi que des plafonds peints à caissons. Par exemple, les fenêtres du premier étage de la façade proviennent des autels d'une église démolie à Pistoia, San Lorenzo.
Stefano Bardini construyó en 1880 el edificio que alberga el museo que actualmente lleva su nombre. Bardini compró un complejo de edificios de la época, entre ellos la iglesia santuario de San Gregorio della Pace, construida entre 1273 y 1279 y vendida años más tarde y transformó estos edificios en un imponente edificio ecléctico utilizando materiales de desecho como piedras medievales y renacentistas, arquitrabes tallados, chimeneas y escaleras, así como techos artesonados pintados. Por ejemplo, las ventanas del primer piso de la fachada, provienen de los altares de una iglesia demolida en Pistoia, San Lorenzo.
  2 Hits www.girona.cat  
La demeure gothique des Cartellà, qui contenait des vestiges romains de la fin du IIe siècle - début du IIIe siècle ; et se trouvait entre la rue de la Força et la rue des Ballesteries, fut démolie partiellement entre 1753 et 1762.
Por último, después de una corta estancia a la zona de Torre Gironella en el año 1732, los capuchinos fueron autorizados a ocupar la casa Desbach, propiedad de los marqueses de Cartellá. Esta casa contenía restos romanos de finales del siglo II - inicios del siglo III d. C. I estaba situada entre la calle de la Fuerza y la calle de las Ballesterías, la casa gótica de los Cartellá fue derribada parcialmente entre los años 1753 y 1762. Durante este período los capuchinos dedicaron su esfuerzo a levantar un muro de contención de tierras para salvar el desnivel que había entre las dos calles mencionadas, y también se dedicaron a transformar la planta subterránea para atender a las nuevas necesidades de la comunidad. Las obras consistieron básicamente en la adaptación y ampliación de los espacios existentes en establos, cuadras, cementerio, bodega, cisternas, lavadero, galería cubierta , refectorio o comedor, pasillos de comunicación y el terraplén mencionado , utilizado como jardín y probablemente como pequeño huerto.
  www.artnouveau.eu  
Outre les maisons d'habitation, la Maison Solvay (1894), la Maison van Eetvelde (1895), la Maison Horta (1898), signalons la Maison du Peuple (1895) - commandée par le parti socialiste et démolie dans les années 60 du XXe siècle -, où la structure métallique permettait d'adapter la façade en fer et verre au profil ondulé du terrain, offrant une vue sur l'auditorium diaphane situé sous la toiture de l'édifice.
El arquitecto Victor Horta es la figura pionera del Art Nouveau; el Hôtel Tassel (1893) se considera la primera obra total de este estilo. En sus interiores destaca el uso de la estructura metálica que deja a la vista elementos como columnas o vigas, algo inédito en un interior burgués, y explota al máximo las capacidades plásticas y estáticas del material. El uso de las nuevas estructuras metálicas permitió la creación de distribuciones novedosas donde los espacios se relacionan y se agrupan de forma orgánica, y donde la luz natural lo invade todo. Además de los edificios de viviendas, Casa Solvay (1894), Casa van Eetvelde (1895), Casa Horta (1898), destaca la Maison du Peuple (1895) -encargo del Partido Socialista, demolida en los años 60 del siglo XX-, donde la estructura metálica permitía adaptar la fachada de hierro y vidrio al perfil ondulante del solar, ofreciendo una vista del diáfano auditorio situado bajo la cubierta del edificio.
  www.coupdefouet.eu  
Outre les maisons d'habitation, la Maison Solvay (1894), la Maison van Eetvelde (1895), la Maison Horta (1898), signalons la Maison du Peuple (1895) - commandée par le parti socialiste et démolie dans les années 60 du XXe siècle -, où la structure métallique permettait d'adapter la façade en fer et verre au profil ondulé du terrain, offrant une vue sur l'auditorium diaphane situé sous la toiture de l'édifice.
El arquitecto Victor Horta es la figura pionera del Art Nouveau; el Hôtel Tassel (1893) se considera la primera obra total de este estilo. En sus interiores destaca el uso de la estructura metálica que deja a la vista elementos como columnas o vigas, algo inédito en un interior burgués, y explota al máximo las capacidades plásticas y estáticas del material. El uso de las nuevas estructuras metálicas permitió la creación de distribuciones novedosas donde los espacios se relacionan y se agrupan de forma orgánica, y donde la luz natural lo invade todo. Además de los edificios de viviendas, Casa Solvay (1894), Casa van Eetvelde (1895), Casa Horta (1898), destaca la Maison du Peuple (1895) -encargo del Partido Socialista, demolida en los años 60 del siglo XX-, donde la estructura metálica permitía adaptar la fachada de hierro y vidrio al perfil ondulante del solar, ofreciendo una vista del diáfano auditorio situado bajo la cubierta del edificio.
  www.expo2005.or.jp  
Le long bâtiment à toit blanc pratiquement au centre de l'Aire est le pavillon symbole « Global House (Maison du Monde) ». Il abritait initialement une piscine chauffée et une patinoire ; comme il reprendra ces fonctions après l'exposition, aucune installation intérieure n'a été démolie.
Aproximadamente en el centro del lugar de la EXPO se erige un edificio largo y estrecho de techo blanco. Es el pabellón símbolo, "Global House (Casa global)". Para este pabellón se usa un edificio que originalmente se utilizaba como piscina climatizada y pista de patinaje sobre hielo. Puesto que después de la clausura de la EXPO se planea reanudar el servicio de las mismas, el lugar ha sido construído sin dañar las instalaciones interiores. Para lograr tal cosa, a los lados de la piscina se montó un andamio, y sobre el piso que quedó fijo a 1 m 20 cm de altura se instaló el lugar propiamente dicho. Esta es una muestra del ingenio y la inventiva en la construcción del lugar, característica de la EXPO 2005 AICHI, JAPÓN que presta una atención muy especial al entorno.
  www.archives-nationales.culture.gouv.fr  
L'escalier d'honneur, démoli en 1824, est restitué ; le salon de compagnie et le fameux salon des Singes sont restaurés ; le salon des Fables, provenant d'une aile démolie de l'hôtel de Soubise, y est transplanté.
En 1927, la Imprenta Nacional Francesa dejó el hôtel de Rohan y sus instalaciones y pasó a formar parte Archives nationales. Las antiguas caballerizas del cardenal de Rohan, orientadas al patio de los Caballos del Sol, se transformaron en depósitos de archivos con el fin de albergar los documentos del Minutario central de los notarios de París. El arquitecto Robert Danis se encargó de renovar completamente el edificio principal entre 1932 y 1938. Se reconstruyó la escalera de honor, que había sido demolida en 1824. El Gabinete de compañía y el famoso Gabinete de los simios fueron restaurados. Se trasladó aquí el Gabinete de las fábulas, que antiguamente estaba en una de las alas demolidas del hôtel de Soubise.
  www.chaletbaumatti.ch  
Il s’agit d’une construction d’une seule nef de petites dimensions, avec des couvertures semi – circulaires, qui lui confèrent un air de chapelle néo – classique. En effet, c’est une réplique d’une chapelle qui était au même endroit et a été démolie, probablement, pendant la guerre civile espagnole.
Esta paseo, sin otra dificultad que un pequeño desnivel inicial, os llevará al paraje de Santa Rita, donde encontraréis una ermita, conocida antiguamente como la capilla de Sant Ponç y llamada popularmente hoy en día, ermita de Santa Rita. Se trata de una construcción de una sola nave de pequeñas dimensiones, con cubiertas semicirculares que le dan un aire de capilla neoclásica. De hecho, es una réplica de una ermita que hubo en el mismo lugar y fue derrocada, probablemente, durante la Guerra Civil Española. Sobre el tejado antaño hubo una campana, que fue robada. En el interior, hay una mesa-altar y tres imágenes: San Poncio, San Ramón Nonato y Santa Rita de Casia.
  www.zorandjindjic.org  
Situé au sommet de l'avenue Luis Suñer, nous permettra d'observer l'immédiateté de Xúquer (Júcar), rio qui, auparavant, entouré Alyazirat, et voici un 255 mètres de Paredes murées tours y, restaurée 1973, de l'ancienne enceinte islamique. De ce point, nous pouvons placer contre la caserne de la Guardia Civil un arc gothique fait, relique de l'église démolie de Santa Maria.
Le proponemos como punto de partida de nuestro itinerario de viandante que lo inicie en el llamado Parque de Arabia Saudita. Ubicado éste al principio de la avenida Luis Suñer, nos permitirá constatar la inmedíatez del Xúquer (Júcar), rio que antiguamente rodeaba Alyazirat, y contemplar unos 255 metros de paredes amuralladas y torreones, restaurados en 1973, del que fuera recinto islamico. Desde este punto podemos localizar frente al cuartel de la Guardía Civil una ojiva gótica, reliquia del demolido templo de Santa María. Se abre hoy en día una díagonal que en otros tiempos enlazaba los dos puentes de piedra que posibilitaban cruzar la Vila. Conforman ésta las calles Majors de Santa María, Santa Llúcia, Sant Roc, y Santa Catalina.
  www.sitesakamoto.com  
Tout le chemin à la rue, sur le côté est de l'historique, WORTH. Il, à côté des derniers vestiges de l'ancien mur (démolie au début du XXe siècle), s'élève connu sous le nom "Eglise des Benitas», un monastère de moniales bénédictines de beau roman.
Es la arteria principal de la ciudad. Si estáis unos días en Jaca recorrerás esta calle peatonal unas cuantas veces en un sentido y en otro. A mitad del recorrido, a mano derecha, os llamara seguro la atención la fachada plateresca del Ayuntamiento. Justo a su lado, el Bar Gorbea tiene una surtidísima barra de tapas y un poco más adelante, la pastelería La Suiza merece sin duda un alto. LLegar hasta el final de la calle, en el confín oriental del casco histórico, tiene premio. Allí, junto a los últimos restos de la antigua muralla (derribada a comienzos del siglo XX), se levanta la conocida como «iglesia de las Benitas», un monasterio de monjas benedictinas de bellísima portada románica. Dentro se encuentra el sepulcro de doña Sancha, la hija del rey Ramiro I.
  2 Hits www.jino-toy.com  
que l’installation n’a pas besoin d’être démolie et transportée loin à un site d’enfouissement était également un avantage vu que les clients disposaient d’une station de ski, d’un département de Stations de Ski ,d’un département de Travaux publics et maintenant d’un School District.
“Los tres propietarios estuvieron sorprendidos que la estructura se pudiera reubicar y alterar para satisfacer las necesidades de cada uno de los propietarios. El hecho que la estructura no tuvo que ser demolida ni ser llevada a un basurero también fue una ventaja ya que entre los clientes se incluían un resort para esquiar, una división de obras públicas, y ahora un distrito escolar. Este beneficio es especialmente importante con la creciente presión actual sobre todos los gobiernos, agencias y negocios locales para usar productos con responsabilidad ambiental que proporcionen un valor a largo plazo y no impacten el medioambiente de manera negativa.”
  www.laicosbautismo.com  
La rue ne tire pas son nom du village d’Emilie-Romagne (qui est situé dans une toute autre direction), mais bien des Religieuses de Faenza qui y possédaient un monastère. Entre 1534 et 1537, la porte fut intégrée à la partie centrale de la Forteresse de Basso sans pour autant être démolie.
La Porta Faenza fue parte de las murallas de Florencia, construido en el ultimo siglo XIII. La porta estaba en el fondo de lo que todavía se llama calle Faenza, llamada así no solo porque va directamente a la ciudad Emiliana (que se encuentra en realidad en otra direcciòn), sino màs bien por el nombre de las Monjas de Faenza que tenìan aquì su monasterio. Entre 1534 y 1537 fue incorporada en la parte central de la Fortezza da Basso, pero sin ser demolido: con mucha atenciòn todavía se puede diferenciar el perfìl cuadrado en el bastión central dirigido verso la ciudad, o mejor aún se puede ver el arco desde el interior de la Fortezza.
  www.enefit.lv  
Six cents émeutiers la prennent d’assaut le 14 juillet 1789. La forteresse est démolie peu après, tandis que se construit la légende. Au centre de la place, la colonne de Juillet, surmontée du Génie de la Liberté, commémore quant à elle les journées révolutionnaires de 1830, qui enflammèrent aussi ce quartier.
En el siglo XIV, se edificó una fortaleza con ocho torres para defender la ciudad real. Pero la ciudad se extiende rápidamente, y la Bastille pierde su papel militar y se convierte en prisión. Seicientos amotinadores la toman por asalto el 14 de julio 1789. La fortaleza es destruída poco después, mientras que se construye la leyenda. En el centro de la plaza, la colonne (columna) de Juillet, coronada por el Genio de la Libertad, conmemora en cuanto a ella, las jornadas revolucionarias de 1830, que encendiaron también el barrio.
  www.marketingfestival.cz  
Son nom vient de la basilique voisine dédiée au patron de Bergame et complètement détruite au cours de l’année 1561, comme rappelé par une plaque à côté de la seule colonne survivante de la basilique, pour permettre la construction des murs. En traversant cette porte, on trouve encore aujourd'hui la « Colonne de Sant’Alessandro » qui indique l'endroit exact où se trouvait la cathédrale démolie par la suite.
La puerta con vistas al oeste se llama Sant’Alessandro y solía ser la entrada a la ciudad por los que venían desde Lecco y Como. Su nombre deriva de la vecina basílica dedicada al santo protector de Bérgamo, Alessandro, que fue destruida en 1561 – como dice una lápida puesta al lado de la única columna supérstite del antigua iglesia – con el fin de construir las Murallas. Una vez cruzada la puerta se encuentra la “Columna de Sant’Alessandro” marcando el lugar exacto donde solía levantarse la iglesia derribada.
  5 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
Elle le demeura jusqu'en 1880. Année lors de laquelle elle fut démolie en partie, pour constituer une promenade qui la parcourait. Comme éléments caractéristiques (outre les portes) il convient de mentionner plusieurs embrasures et meurtrières qui -actuellement condamnées - ouvrent en direction du port.
Tras la ampliación del puerto (1851), se habilitó la Puerta del muelle nuevo en las proximidades del actual Palacio Goikoa. Cuando en 1864 fue derribado el frente meridional, la muralla occidental permaneció relativamente intacta hasta 1880, año en el que se derribó parcialmente, formándose un paseo sobre ella. Como elementos característicos (además de las puertas) es preciso citar varias cañoneras y aspilleras que -actualmente cegadas- se abren hacia el puerto.
  www.lenazaidel.co.il  
Ferme de Waard a été construit en 1911 par un parent éloigné de l'actuel propriétaire et a été utilisé à il y a deux ans, entre autres choses à sécher le blé et le sauver. La grange a été démolie en 2015 et entièrement reconstruit comme un B & B. Il utilise la géothermie et l'ensemble du bâtiment dispose d'un chauffage par le sol.
Granja de Waard fue construido en 1911 por un pariente lejano del actual propietario y se ha utilizado para hace dos años, entre otras cosas para secar y guardar el trigo. El granero fue demolido en 2015 y completamente reconstruido como un B & B. Utiliza la energía geotérmica y todo el edificio dispone de calefacción por suelo radiante. Para la diversión, también usamos una estufa de leña en los días menos soleados. La granja está situada en el Oostpolder Anna Pavlovna y está a menos de 2 km de... la Amstelmeer (kilte- / surf) y el Mar de Wadden. Aquí puede pasar un buen tiempo con la familia y / o amigos; hay suficiente espacio para todo el mundo y no podría ser cocinado juntos. ¿Qué tal una reunión o formación después de lo cual su cama para que pueda bucear? También un fin de semana de yoga es posible! Taller de tigre en dominio Hoenderdaell? Aquí se puede disfrutar de forma regular los ruidos de los animales de todo el tiempo de alimentación al "otro lado".
  www.24bettle.com  
Il est le chemin de Pisarno, il apparaît déjà mentionné au XIVe siècle qui passe par le Cerro de la Horca, où il croise le chemin de Trahison, une ancienne route de l'est à l'ouest, des terres de Navarre à San Vicente de la Sonsierra. Notre route continue vers le sud, et bientôt le passage par la cabane de la station, une cabane, aujourd'hui malheureusement démolie.
Salimos de Laguardia por la puerta del Mercadal, en la barbacana, con la vista y el paso puesto hacia el sur, buscando el río Ebro. Pasamos frente al cementerio y, tras atravesar la carretera que va hacia Elciego, tomamos un camino asfaltado que sale en la esquina de Bodegas Palacios. El camino va llaneando entre viñedos, salpicados por pequeños morcueros cubiertos de piedras y carrascas. En los viñedos, pequeñas parcelas, se ven almendros, higueras y olivos y, de cuando alguna rústica choza o guarda viñas, donde hasta hace poco se guardaban los aparejos del campo y desde las que los guardas de campo vigilaban que no hubiera hurtos. Es el camino de Pisarno, como aparece citado ya en el siglo XIV que pasa junto al Cerro de la Horca, donde se cruza con la Senda de la Traición, un antiguo camino que viene de este a oeste, desde las tierras de Navarra hasta San Vicente de la Sonsierra. Nuestra ruta sigue hacia el sur, no tardando el pasar junto a la Choza de la estación, una gran choza, hoy lamentablemente derruida. Los viñedos inundan el valle que llevamos a nuestra izquierda y que recibe los nombres de El valle y la Barranca.
  unica.it  
Les Sceriman avaient acheté le terrain des Donà vers la fin du XVII siècle; deux vieilles constructions qui se trouvaient aux alentours de la villa (l’une fut démolie par les Foscari il y a quelques années), en effet portaient l’emblème des familles Donà.
El complejo edilicio de la Villa, junto con la “barchessa” y el oratorio, fue construido a finales del siglo XVIII por la familia Sceriman, nobles comerciantes de origen persa , en un lugar que se llama aún hoy “la Riscossa”. Los Sceriman habían comprado el terreno de la familia Donà a finales del siglo XVII: dos antiguos edificios que existían cerca de la villa tenían en efecto el escudo de armas de la familia Donà.
  www.ticketsflorence.com  
Le terme agglutine les ensembles d'Els Banys, Les Voltes et Les Irles. Reste l'ermitage de Sant Bartomeu, démolie pendant la Première Guerre Carliste, et aussi il y a des restes d'une ancienne tour de surveillance, celle des Maures, sur le chemin des Roques.
El edificio más notable es la iglesia parroquial de Sant Pere, de 1872, de donde dependían las de los agregados de Les Voltes y de Les Irles. Está situada en medio del pueblo y tiene una nave con capillas comunicadas. El término aglutina los agregados de Els Banys, Les Voltes y Les Irles. Queda la ermita de Sant Bartomeu, derruida durante la Primera Guerra Carlista, y también hay restos de una antigua torre de vigilancia, la de los Moros, en el camino de las Roques.
  www.bergeninc.com  
Je pense qu'il est très bon que nous l'ayons parce que, sans cela, notre industrie serait démolie et nous n'aurons plus d'industrie. Cela dit, je pense qu'il y a des aspects qui sont bien connus pour être imparfaits, et l'un d'entre eux est la façon dont il incitera les cadres supérieurs et les lance à venir en Grande-Bretagne, et déconseille de prendre des équipages et des installations hors du Royaume-Uni.
Creo que es muy bueno que lo tengamos porque sin él nuestra industria sería demolida y literalmente no tendríamos una industria más. Dicho esto, creo que hay aspectos de la misma que son bien conocidos por ser imperfectos, y uno de ellos es la forma en que incentiva a la tripulación de alto nivel y el elenco para entrar en Gran Bretaña, y se desincentiva tomar la tripulación y las instalaciones del Reino Unido. El efecto de eso con el tiempo sería disminuir efectivamente la industria cinematográfica aquí.
  5 Hits www.sentix.de  
Elle appartenait à une famille d’un noble,assesseur de collège Timofey Fedorivitch Orlov, membre du Conseil de tutelle du gymnase Mariinskaya et un citoyen assez actif. Ils y ont vécu, lui et son épouse Elisaveta jusqu’à la mort. La maison du maitre a ete démolie en 1949, cependant, le pavillon commémoratif est gardé.
Vale la pena venir a éste sitio a aquellos que quieran imaginar la vida de una verdadera mansión urbana del siglo XIX – la misma era propiedad de la familia de un noble, asesor colegiado, Sr. Timofey Fiodórovich Orlov, miembro de la Junta de Síndicos del liceo Mariynskiy de la ciudad de Kazán, a la vez era un ciudadano muy activo. Con su esposa Elizaveta ellos vivieron aquí hasta su muerte. La casa fue demolida en 1949, pero el anexo monumental quedo conservado.
1 2 Arrow