dépôt de bilan – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Wörterbuch
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
dépôt de bilan => petición de quiebra

Keybot      34 Ergebnisse   11 Domänen
  7 Treffer fr.euronews.com  
Dépôt de bilan mercredi probablement pour Virgin
Quiebra la cadena de música HMV en el Reino Unido
  15 Treffer arabic.euronews.com  
Dépôt de bilan mercredi probablement pour Virgin
Finmeccanica tiembla por el escándalo de los presuntos sobornos al Gobierno indio
  www.allout.org  
À un tiers en cas de réorganisation, fusion, vente, coentreprise, cession, transfert ou toute autre liquidation de tout ou portion de l’organisation ou de nos avoirs (ainsi qu’en lien avec tout dépôt de bilan ou procédure similaire).
A un tercero en la eventualidad de una reorganización, fusión, venta, asociación, asignación, transferencia u otra disposición de una parte o toda nuestra organización o bienes (inclusive en caso de banca rota o de procesos similares).
  www.nato.int  
Le 1er juin 2009 : Le dépôt de bilan de General Motors est le troisième en importance dans l’histoire des États-Unis et le premier en importance au niveau de l’industrie américaine. On voit ici une marche de protestation de travailleurs américains à Lansing, dans le Michigan
1 de junio de 2009: La declaración de quiebra de General Motors es la tercera más importante de la historia de EEUU, y la mayor ocurrida en su sector industrial. En la foto, trabajadores norteamericanos en una manifestación de protesta en Lansing (Michigan)
  oami.europa.eu  
Les difficultés financières rencontrées par une entreprise en raison d’une récession économique ou de problèmes financiers qui lui sont propres, comme les procédures d’insolvabilité, le dépôt de bilan, la cessation temporaire d’activité, etc., ne constituent pas de justes motifs pour le non-usage au sens de l’article 43, paragraphe 2, du RMC.
La cuestión de saber si la marca ha sido utilizada de forma que satisfaga el requisito del uso previsto en los artículos 15 y 43 del RMC requiere una apreciación de hecho sobre el uso efectivo. El uso será “efectivo” en este contexto aunque el usuario vulnere disposiciones legales.
  web-japan.org  
Le zoo avait connu un certain succès lors de son ouverture en 1967, mais par la suite, d'autres activités de loisirs détournèrent la faveur du public. La fréquentation devint catastrophique et le zoo se retrouva au bord du dépôt de bilan.
El zoo fue un éxito cuando abrió en 1967, pero con el tiempo los japoneses se interesaron en otro tipo de actividades. El público se dirigió hacia el sur, y el zoológico se enfrentó con la posibilidad de tener cerrar. "Los guardas también estaban desanimados porque los visitantes se quejaban de que era aburrido mirar a un animal durmiendo o haciendo el vago. Pero en vez de cerrar decidimos tomar una nueva dirección: sabíamos que nuestros animales tenían mucho encanto natural, así que nos propusimos mostrarlo".
  www.mardosuido.es  
Dans l’éventualité de la fusion, de la vente ou de la réorganisation (y compris de transferts effectués dans le cadre d’une procédure de faillite ou de dépôt de bilan) de tout ou partie de notre entreprise, des informations personnelles vous concernant pourraient être partagées avec l’entreprise repreneuse.
En el caso de que todo o parte de nuestra empresa se fusione, venda o reorganice (incluyendo traspasos hechos como parte de los procedimientos de insolvencia o bancarrota), su información personal puede ser compartida con el sucesor del negocio. Usaremos medidas razonables para asegurar que cualquiera que sea el sucesor, este maneje la información de acuerdo a esta Política de Privacidad.
  diversipedia.org.ua  
(ii) dans les quinze (15) jours suivant l'envoi d'un avis vous notifiant d'un défaut de paiement de tout montant qui nous est dû si le montant reste impayé à l'expiration de ladite période, (iii) immédiatement, si vous faites l'objet d'un dépôt de bilan ou de toute autre procédure d'insolvabilité, mise sous séquestre, liquidation ou cession au profit de créanciers,
d. Terminación por causa justificada. Podemos rescindir este Acuerdo y/o suspender el acceso tuyo o del Usuario Final a los Productos de HubSpot: (i) treinta (30) días después de notificarte un incumplimiento grave, si dicho incumplimiento se mantiene sin solución cuando expire ese plazo; (ii) quince (15) días después de notificarte la falta de pago de cualquier cantidad adeudada en virtud del presente, si tal cantidad sigue pendiente de pago cuando expire ese plazo; (iii) inmediatamente, si te conviertes en objeto de una petición de quiebra o cualquier otro procedimiento relacionado con la insolvencia, intervención, liquidación o cesión en beneficio de acreedores; (iv) inmediatamente, si el Usuario Final viola los Términos de Servicio para los clientes, las leyes locales, estatales, federales o las leyes o reglamentos extranjeros pertinentes; o (v) inmediatamente, si determinamos que estás actuando o has actuado de una manera que ha tenido o podría tener repercusiones negativas para nosotros o nuestra filial, nuestros prospectos o nuestros clientes.