dans les relations internationales – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   27 Domains
  5 Hits www.wto.int  
Mais nous ne partons pas de zéro! Il y a des embryons de gouvernance dans les relations internationales, et nous pouvons en tirer des enseignements sur la façon de renforcer la gouvernance mondiale.
¡Pero no tenemos que partir de cero! Existen algunos embriones de gobernanza en las relaciones internacionales, de los que podemos aprender el modo de reforzar la gobernanza mundial.
  2 Hits www.nato.int  
Paul Krugman a estimé, comme Peter Sutherland (ancien directeur général de l’OMC), qu’en fait les arguments qui militent en faveur du libre-échange tiennent dans une très large mesure aux questions systémiques, qui sont potentiellement liées à la sécurité. Le système de l’OMC est le principal exemple de primauté du droit dans les relations internationales.
Krugman estaba de acuerdo con Peter Sutherland (antiguo Director General de la OMC) en que el libre comercio dependía más que nada de cuestiones sistémicas y potencialmente relacionadas con la seguridad. El sistema de la OMC sería el mejor ejemplo de la aplicación del Derecho en las relaciones internacionales. Si llegase a peligrar estaría en juego mucho más que la simple pérdida de los beneficios de la especialización económica.
  www.omct.org  
Alors que Nixon encourageait, soutenait, voire favorisait l’émergence dans le sous-continent latino-américain de dictatures violant massivement les droits de l’homme au nom de la sécurité nationale et de la lutte contre le communisme, Jimmy Carter au contraire réaffirmait la prééminence du droit, tant au sein des nations, que dans les relations internationales.
Esta política de apertura engendraría efectos contradictorios. La Unión Soviética, bajo la dirección de Brezhnev, se mostraba incapaz de aprovechar la oportunidad del nuevo orden internacional e invadía Afganistán en 1979 con el fin de mantener intacto su imperio. Habría que esperar la llegada de Yuri Andropov, en 1982, y de Mijaíl Gorbachov, en 1985, para ver el surgimiento gradual de una política soviética que abogara por la transparencia (Glasnost) y llamara a la reestructuración (Perestroika).
  arc.eppgroup.eu  
493 complémentaire à l’Alliance transatlantique, et de consolider la défense active et 494 conjointe des droits de l’homme dans les relations internationales. A cet égard, nous 495 saluons le développement de la force européenne de réaction rapide, conformément 496 à la décision d’Helsinki, les premières interventions d’unités militaires dans l’ancienne 497 République yougoslave de Macédoine et en Bosnie-Herzégovine, les missions civiles 498 telles que celles de Aceh et Gaza, et la création de l’Agence européenne de Défense.
466 Además afrontamos un profundo desafío de desorden social e injusticia cuando más 467 de un billón de personas en todo el mundo siguen viviendo en la absoluta pobreza. 468 Todas las naciones están llamadas a ayudar a paliar estas desigualdades tan 469 enraizadas. Sin duda alguna, Europa tiene una influencia decisiva en las condiciones- 470 marco globales, tales como las regulaciones comerciales y los mecanismos financieros 471 para el desarrollo. Por lo tanto, queremos que Europa asuma su responsabilidad 472 global, y que hable con una voz y actúe conjuntamente.
  www.serbia.travel  
1945 – 1980 Josip Broz Tito, en tant que président de la Yougoslavie, leader du Parti communiste et commandant suprême de l’Armée populaire yougoslave, par sa politique habile dans la politique mondiale bipolaire entre l’OTAN et le Pacte de Varsovie, réussit à assurer pour la Yougoslavie, une position favorable dans les relations internationales.
1945-1980 Josip Broz “Tito”, logra asegurar una posición favorable para Yugoslavia en las relaciones internacionales, como presidente yugoslavo, líder del Partido Comunista y comandante supremo del Ejército Popular de Yugoslavia, a través de una hábil diplomacia durante un periodo en el que se divide el mundo entre el Pacto de Varsovia y la OTAN.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Car ces économies en commun présentent notamment des grands marchés intérieurs et des volumes d’exportation qui leur attribuent un espace plus important de participation dans les relations internationales.
El reciente desempeño de estas economías y sus indicadores macroeconómicos han favorecido un cambio de perspectiva sobre su capacidad de crecimiento. Sus mercados nacionales y sus exportaciones les dan una mayor participación en las relaciones internacionales. Algunos estudios estiman que en los próximos 50 años, los BRICS podrían exceder al G-6 (Estados Unidos, Japón, Alemania, Reino Unido, Francia e Italia) como el principal motor de la economía global.
  6 Hits www.icrc.org  
Pourquoi, alors, parler des règles internationales qui s'appliquent aux conflits armés (donc, à la guerre) et à leurs effets, puisque la Charte a interdit l'usage de la force dans les relations internationales ?
En la Carta de las Naciones Unidas no se ha proscrito plenamente el recurso a la fuerza. De hecho, en el supuesto de hacer uso (lícito o ilícito) de la fuerza, los Estados conservan el derecho a defenderse, individual o colectivamente, contra los ataques que amenacen su independencia o su territorio.
  www.galerie-be-espace.com  
On a signalé que l’UE devrait travailler sur son identité et jouer un plus grand rôle dans les relations internationales, notamment au sujet de la sécurité et de la défense. Je crois que l’UE doit être un joueur politique principale sur la scène des relations internationales et pour les missions de consolidation de la paix.
Varios políticos creen que la mejor respuesta a la inseguridad y ansiedad es aumentar la defensa militar a través de una mayor colaboración, más gastos militares y una mayor modernización de armamentos, incluyendo armas nucleares. Rusia es abrumadoramente fuerte en su región (Ucrania, el Báltico) y terroristas (religiosos) están dispuestos a absorber más miedo del que los europeos creen que pueden llegar a ocasionar.
  www.eeas.europa.eu  
Sa conviction du bien-fondé du multilatéralisme reflète son attachement aux règles négociées et contraignantes dans les relations internationales et est explicitement énoncée dans le traité de Lisbonne.
La Unión colabora estrechamente con las Naciones Unidas en toda una serie de temas. La UE cree en el multilateralismo, tal como se refleja en su preferencia por unas relaciones internacionales regidas por normas negociadas y vinculantes y se declara expresamente en el Tratado de Lisboa.
  eeas.europa.eu  
Sa conviction du bien-fondé du multilatéralisme reflète son attachement aux règles négociées et contraignantes dans les relations internationales et est explicitement énoncée dans le traité de Lisbonne.
La Unión colabora estrechamente con las Naciones Unidas en toda una serie de temas. La UE cree en el multilateralismo, tal como se refleja en su preferencia por unas relaciones internacionales regidas por normas negociadas y vinculantes y se declara expresamente en el Tratado de Lisboa.
  www.wagggsworld.org  
Plus que jamais, les femmes ont un rôle important à jouer dans les relations internationales. Nous devons sensibiliser l’opinion à l’approche genre dans les nombreuses problématiques qui sont débattues à Cancun”.
Ahora más que antes, las mujeres tienen un papel mucho mayor en las relaciones internacionales. Debemos incluir la perspectiva del género en todas las cuestiones que se están discutiendo en Cancún,”la cuestión del Género” es una parte central del proceso. Cada día hay más mujeres liderando en puestos, sin embargo ellas continúan estando sub-representadas.
  8 Hits www.pgaction.org  
Le Chili et les Pays-Bas ont de ce fait accepté de lier leurs ressortissants et territoire à l'interdiction d’utiliser certaines armes dans les conflits armés de caractère non international, ainsi que la criminalisation des actes d'agression découlant des formes les plus graves de l'utilisation illégale de la force dans les relations internationales.
Chile y los Países Bajos, por lo tanto, han aceptado extender a sus nacionales y sus territorios la prohibición del uso de ciertas armas en los conflictos armados de carácter no internacional, como así también la penalización de actos de agresión derivados de las formas más graves de uso ilegal de la fuerza en las relaciones internacionales.
  3 Hits www.cicr.org  
Avec les bombardements d'Hiroshima, puis de Nagasaki, début août 1945, c'est non seulement la Seconde Guerre mondiale qui s'achève, mais aussi le début d'une nouvelle ère dans les relations internationales, placée sous la menace de l'arme atomique.
Tras el lanzamiento de las bombas nucleares sobre Hiroshima y Nagasaki en agosto de 1945, la Segunda Guerra llegó a su fin. Se inició entonces una nueva era en el ámbito de las relaciones internacionales, dominada por la amenaza nuclear. El mundo se dividió en dos bloques antagónicos, y esa división influyó en los métodos de trabajo del CICR durante varias décadas.
  www.un.org  
En 2004, le Conseil de sécurité a examiné le rôle crucial joué par le droit international dans le renforcement de la stabilité et de l’ordre dans les relations internationales, et dans la création d’un cadre pour la coopération entre États face a des problèmes communs.
El 26 de septiembre de 1985, el Consejo de Seguridad celebró una sesión conmemorativa a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores con motivo del cuadragésimo aniversario de las Naciones Unidas.
  2 Hits www.southcentre.org  
examiner les répercussions des accords Nord-Sud sur la gouvernance économique mondiale et leur capacité à affaiblir ou à renforcer la position du Sud dans les relations internationales.
evaluar el impacto de los acuerdos Norte-Sur sobre la gobernanza económica mundial y su capacidad para debilitar o reforzar la posición del Sur en las relaciones internacionales; e
  2 Hits sicherheitskonferenz.de  
Pour la solidarité internationale et la non-violence dans les relations internationales
A favor de la retirada de Alemania a fuera de la OTAN y de todas las estructuras militares de la UE.
  www.sice.oas.org  
Les réalisations de l'OMC au cours de ses deux premières années d'activité témoignent de notre désir d'oeuvrer ensemble pour tirer le meilleur parti des possibilités que le système multilatéral offre de promouvoir une croissance et un développement durables tout en contribuant à l'instauration d'un climat plus stable et plus sûr dans les relations internationales.
Durante casi 50 años los Miembros han tratado de cumplir, primero en el GATT y ahora en la OMC, los objetivos recogidos en el preámbulo del Acuerdo sobre la OMC de conducir nuestras relaciones comerciales con miras a elevar los niveles de vida en todo el mundo. El incremento del comercio mundial facilitado por la liberalización de éste en el sistema basado en normas ha creado en muchos países más puestos de trabajo y mejor pagados. Los logros de la OMC en sus dos primeros años son testimonio de nuestro deseo de trabajar juntos para aprovechar al máximo las posibilidades que ofrece el sistema multilateral de promover el crecimiento y desarrollo sostenibles contribuyendo al mismo tiempo a un clima más estable y seguro en las relaciones internacionales.
  media.unwto.org  
Directeur général pour le Moyen-Orient et l’Égypte de la société Abercrombie & Kent, Amr Badr a développé sa carrière ces 15 dernières années dans le secteur du voyage et de l’hôtellerie et travaillé dans les relations internationales au Moyen-Orient, en Inde, en Europe, au Canada et aux États-Unis.
Layla Revis es Vicepresidenta de Social@Ogilvy Practice, de Ogilvy & Mather. Fue la jefa de medios sociales del Gobierno de México entre 2010 y 2012 y ha asesorado a clientes como British Airways y el Departamento de Estado. Como periodista con casi quince años de experiencia, ha sido columnista y colaboradora de diversas publicaciones y organizaciones, entre ellas: Amnistía Internacional, Los Angeles Confidential Magazine, GenArt, Teen Vogue, Town + Country, y Women for Women International. En 2007, creó dos blogs de viajes, JauntMagazine.com y Eco-Adventurer.com, para cubrir viajes de lujo y productos y servicios ecológicos para aventureros modernos. Escribe sobre medios sociales, turismo y activismo para Mashable y The Huffington Post y ha dado conferencias sobre innovación digital y realidad aumentada para IBM Smarter Commerce, Latinos in Social Media (en la Escuela de Artes Visuales de la Ciudad de Nueva York) y The Augmented Reality New York Meet Up. Entre sus especialidades figuran: el marketing multicultural, los asuntos internacionales y los viajes y el turismo. Revis cursó un máster en nuevos medios y desarrollo en The London School of Economics, en el que obtuvo una calificación de sobresaliente, y es licenciada en Literatura Inglesa por la Universidad de Pensilvania.