dans un débat – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   26 Domains
  fr.euronews.com  
Au tour des colistiers d’entrer en scène dans la bataille présidentielle américaine. Joe Biden et Paul Ryan se sont affrontés dans un débat animé. Le… 12/10/2012
Vota por Obama y la máquina le cuenta el voto a Romney. Esta terminal electrónica de voto en Pensilvania tuvo que ser retirada después de que un votante… 07/11/2012
  3 Hits www.nato.int  
Étant donné que les Alliés ont parfois eu des points de vue divergents sur la politique étrangère, sécuritaire et énergétique de Moscou - en partie du fait qu’ils n’ont pas tous le même degré de dépendance énergétique à son égard - il subsiste une hésitation à s’engager dans un débat qui pourrait dégénérer en une discussion stérile sur la Russie.
La prudencia del enfoque de la OTAN sobre la seguridad energética se debe también a que se trata de una cuestión indisolublemente ligada a Rusia, que posee las mayores reservas mundiales de carbón, gas y uranio, y ocupa el séptimo puesto en petróleo, manteniendo una posición clave en el suministro energético europeo. Dado que los puntos de vista de los Aliados sobre las políticas exterior, energética y de seguridad de Rusia han sido en ocasiones diferentes –a causa, en parte, de los distintos grados de dependencia energética respecto a este país– siguen existiendo dudas a la hora de iniciar un debate que podría degenerar en una discusión inútil con Rusia.
  www.endvawnow.org  
Les prestataires de services de santé sont normalement réticents à interroger les femmes sur leurs expériences en matière de violence, par crainte d’insulter la femme ou par refus de se lancer dans un débat où ils ne se sentent pas très à l’aise.
Las víctimas de violencia sexual y violación enfrentan particulares preocupaciones y dificultades cuando se relacionan con el sistema de atención de la salud. Los proveedores y consejeros del cuidado de la salud pueden sentirse inseguros respecto a cómo manejar los casos de violencia sexual así como respecto a los protocolos que deben seguir, incluyendo, por ejemplo, cuidados adecuados, derivación para el tratamiento y consejería sobre VIH y SIDA, distribución de contraconcepción de emergencia, y la documentación de pruebas para los procesos judiciales.
  2 Hits www.wto.int  
Olivier de Schutter, Rapporteur spécial de l'ONU sur le droit à l'alimentation, et Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, discutent de cette question dans un débat organisé conjointement le 11 mai 2009 par le maire de Genève et 3D -> Trade — Human Rights — Equitable Economy.
¿Es la liberalización del comercio un apoyo o un obstáculo para la realización del derecho a la alimentación? Olivier de Schutter, Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a la alimentación, y Pascal Lamy, Director General de la OMC, abordan esta cuestión en un debate organizado conjuntamente por el Alcalde de Ginebra y 3D -> Trade — Human Rights — Equitable Economy el 11 de mayo de 2009. Modera el debate Esther Mamarbachi.
  www.intermetal.com.pl  
Les menaces d’une attaque terroriste et la fusillade sur les Champs-Elysées à Paris, le jeudi 20 avril, n’ont pas effrayé les électeurs dans un débat électoral, dont les gagnants ont été le social-libéral Emmanuel Macron, et Marine Le Pen de l’extrême droite, le premier avec 23,5% des votes et la deuxième avec 22,08%.
El pasado 23 de abril los galos asistieron masivamente a las urnas para elegir a los candidatos que pasarían a la segunda vuelta presidencial. Las amenazas de un ataque terrorista y el tiroteo que se registró en los Campos Elíseos de París, el jueves 20 de abril, no atemorizaron a los votantes en un debate electoral que dio como ganadores al socio-liberal Emmanuel Macron y a la ultraderechista Marine Le Pen, el primero con el 23,5 % de los votos y la segunda con el 22,08 %.
  www.kunzwallentin.at  
Mais si le lecteur moderne préfère considérer le Nouveau Testament comme une œuvre d’hommes qui avaient des vues différentes et étaient impliqués dans un débat général, alors cette vision cumulative se perd.
Para las siete congregaciones en Asia Menor al término del siglo primero todo esto constituía un telón de fondo para el registro del Libro de la Revelación respecto a los acontecimientos al final de los tiempos, pero si un lector moderno está resuelto a caracterizar al Nuevo Testamento como escrito por hombres con diversos puntos de vista y con diferencias entre sí, entonces se pierde esta perspectiva acumulativa.
  www.tracegps.com  
Leçons culturelles sur des sujets liés à la culture espagnole, l'art, la littérature et l'histoire. Un professeur présente quelques diapositives, ou une courte vidéo, ou fait un petit discours et, les étudiants doivent ensuite entrer dans un débat.
Clases de cultura sobre temas relacionados con la cultura, el arte, la literatura y la historia de España. Los profesores emplean diapositivas, vídeos o simplemente sus propias palabras y después se realiza un debate entre todos. Este método permite que los estudiantes desarrollen la comprensión oral y que practiquen hablando.
  www.tlaxcala.es  
De manière très étonnante, alors qu’il s’agissait d’une manifestation juive et que ma question était plutôt du genre provocateur, personne, dans la salle, n’a montré le moindre signe d’emportement. Je suppose que les juifs, dès lors qu’ils se retrouvent entre eux, finissent par se poser beaucoup de questions qu’ils éviteraient soigneusement d’aborder dans un débat plus ouvert.
Lo sorprendente fue que a pesar de que estábamos entre judíos y mi pregunta era bastante provocadora, ninguno de los presentes en la sala manifestó el menor enojo. Asumo que los judíos, cuando están entre ellos, hacen muchas preguntas que nunca harían en un debate público abierto. Sin embargo, Polonsky no pudo darme una respuesta, lo cual es más que comprensible.
  www.omct.org  
Alors qu’elle s’apprêtait à placer la Conférence devant ses responsabilités, en développant une argumentation montrant la collusion entre les auteurs de ces crimes et certains secteurs de l’armée, des autorités gouvernementales et certaines entreprises privées, le représentant des employeurs, M. Potter, a demandé d’interrompre l’oratrice arguant qu’il n’y avait pas lieu de parler de situations particulières dans un débat général, les cas particuliers étant traités notamment par la Commission des normes.
La OMCT que da trato y seguimiento cada año a numerosas violaciones graves de los derechos humanos, deseaba señalar que, aunque las leyes colombianas garantizan bien la libertad sindical, los continuos asesinatos de los dirigentes sindicales - generalmente impunes - revelan una falta grave al deber del Estado de proteger los derechos humanos y laborales. Cuando la OMCT se disponía a colocar a la Conferencia ante sus responsabilidades, desarrollando argumentos que muestran la colusión entre los autores de estos crímenes y ciertos sectores del ejército, de las autoridades gubernamentales y de ciertas empresas privadas, el representante de los empleadores, Sr. Potter, pidió que se interrumpiera a la oradora, argumentando que no había lugar para hablar de situaciones particulares dentro de un debate general y que los casos particulares serían tratados particularmente por la Comisión de Normas.
  www.motogp.com  
La dispute a pris sa source dans les commentaires que Lorenzo avait faits vendredi au sujet du style de Simoncelli et les deux pilotes se sont lancés dans un débat houleux que vous pouvez retrouver dans cette vidéo.
Jorge Lorenzo y Marco Simoncelli se alinearán mañana el uno junto al otro en la parrilla de salida del Gran Premio bwin de Portugal después de anotar las dos primeras posiciones en la sesión clasificatoria, pero su enfrentamiento ha empezado ya este sábado con una acalorado debate durante la rueda de prensa posterior a la QP.
  2 Hits www.wto.org  
Olivier de Schutter, Rapporteur spécial de l'ONU sur le droit à l'alimentation, et Pascal Lamy, Directeur général de l'OMC, discutent de cette question dans un débat organisé conjointement le 11 mai 2009 par le maire de Genève et 3D -> Trade — Human Rights — Equitable Economy.
¿Es la liberalización del comercio un apoyo o un obstáculo para la realización del derecho a la alimentación? Olivier de Schutter, Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a la alimentación, y Pascal Lamy, Director General de la OMC, abordan esta cuestión en un debate organizado conjuntamente por el Alcalde de Ginebra y 3D -> Trade — Human Rights — Equitable Economy el 11 de mayo de 2009. Modera el debate Esther Mamarbachi.
  www.feig.de  
La conduite en état d’ébriété est l’une des plus grandes causes d’accidents de la route dans le monde et, de ce que l’on peut voir, la conduite sous cannabis n’est pas aussi mauvaise que la conduite en état d’ébriété. Cependant, « ce n’est pas aussi mauvais que l’alcool » ne suffit pas dans un débat avec quelqu’un qui est contre la légalisation.
Es extremadamente difícil juzgar cómo la marihuana juega un papel en los accidentes de tráfico. La marihuana puede permanecer en la sangre u orina de una persona mucho después de haberla consumido, especialmente en el caso de los usuarios crónicos. En la circunstancia donde un conductor muere en un accidente, es imposible saber si él/ella estaba dopado en ese momento, o si solo tenía THC en su sistema desde la noche anterior.
  scan.madedifferent.be  
Jodi Evans, de l’ITF, s’est associée à Mick Doleman, du MUA (Maritime Union of Australia), dans un débat sur la manière dont les syndicats peuvent s’atteler à la violence à l’égard des femmes. Le Guide d’action de l’ITF sur la violence à l’égard des femmes a été présenté en tant qu’outil de campagne à la disposition de tous les syndicats.
Jodi Evans, de la ITF, debatió con Mick Doleman, de MUA (Unión Marítima de Australia) cómo pueden los sindicatos combatir la violencia contra las mujeres. La Guía de acción de la ITF sobre la violencia contra las mujeres fue compartida como una herramienta de campaña de la que pueden hacer uso todos los sindicatos.
  www.gnu.org  
Pourtant les défenseurs du système de brevets prétendent souvent que ces idées ne sont pas triviales, mais évidentes seulement a posteriori. Et il est étonnamment difficile de démontrer la fausseté de ce propos dans un débat.
Los programadores saben muy bien que muchas patentes de software cubren ideas risiblemente obvias. Pero los defensores del sistema de patentes argumentan que estas ideas no son triviales, y sólo resultan obvias en retrospectiva. Y resulta sorprendentemente difícil derrotarlos en un debate. ¿Por qué es así?
  3 Hits www.perlepietre.com  
Que se passerait-il si les Avengers faisaient une petite pause pendant la guerre civile et prenaient leur après-midi pour se lancer dans un débat passioné sur
¿Qué pasa cuando los Vengadores dejan la guerra civil de lado y se toman una tarde libre para emocionarse con
  arabic.euronews.com  
Au tour des colistiers d’entrer en scène dans la bataille présidentielle américaine. Joe Biden et Paul Ryan se sont affrontés dans un débat animé. Le… 12/10/2012
Vota por Obama y la máquina le cuenta el voto a Romney. Esta terminal electrónica de voto en Pensilvania tuvo que ser retirada después de que un votante… 07/11/2012
  www.unaids.org  
Le PNUD engage les communautés namibiennes dans un débat sur le VIH
El PNUD embarca a las comunidades namibias en diálogos sobre sexualidad y VIH
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
« Dans seulement sept mois l’année officielle européenne sur le développement 2015 aura lieu, la première dédiée à l’action extérieure. Les députés doivent utiliser 2015 comme un moment pour vraiment s’engager dans un débat avec le grand public en Europe sur notre place dans le monde ».
“En tan sólo siete meses, se llevará a cabo el Año Europeo sobre el Desarrollo 2015, el primero dedicado a la acción exterior. Los eurodiputados deben utilizar el año 2015 como un momento para comprometerse realmente en un debate con el público en general en Europa acerca de nuestro lugar en el mundo”.
  www.cetim.ch  
Vingt ans après, ce texte n’a même pas fait l’objet d’une commémoration officielle et semble rester lettre morte. Alors que le groupe de travail constitué à son propos piétine dans un débat de plus en plus scolastique, son contenu semble reprendre en revanche quelque peu racine sur le terrain.
1. El 4 de diciembre de 1986 y tras varios años de muy laborioso trabajo, la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo fue aprobada por una aplastante mayoría de Estados, o sea, por 146 votos a favor, sobre los 155 expresados, una decena de abstenciones y una sola oposición, la de los Estados Unidos. Este documento, que reafirma, alto y fuerte, el derecho de los pueblos a disponer de sí mismos y elegir libremente el sistema político, económico y social que les convenga, ofrece, como alternativa a la competencia entre los países, su cooperación para orientar el desarrollo hacia el noble objetivo de una plena satisfacción de todos los derechos humanos a escala del planeta entero. Un desarrollo en cuyo centro se sitúa al ser humano, sujeto y actor, por la acción colectiva y democrática, en todos los dominios de la vida social, especialmente en la producción. Veinte años después, este texto, que ni siquiera ha sido objeto de una conmemoración oficial, se diría que es letra muerta. Pese a ello, y mientras el grupo de trabajo constituido para ponerlo en aplicación se enreda en un debate de más en más escolástico, su contenido parece, en revancha, haber empezado a echar raíces en el terreno de la palpitante actualidad. Muy notablemente, en América Latina, con iniciativas como la Alternativa Bolivariana para las Américas, ALBA (alba significa, en español, la primera hora, el comienzo del día).
  3 Hits www.ilo.org  
Lorsque le BIT a insisté sur cette nécessaire conformité, la Banque et le Fonds ont répondu qu'ils n'ont pas de problèmes pour promouvoir et appliquer de bonnes méthodes de gestion publique mais, qu'en revanche ils ne peuvent se laisser entraîner dans un débat politique avec leurs mandants; le BIT a fait savoir qu'il ne s'agit pas là de politique mais de droits de l'homme fondamentaux, comme cela a été reconnu par le Sommet de Copenhague et même par les ministres du Commerce à Singapour.
54. La Sra. Hagen explicó que el documento preparado por la Oficina abordaba principalmente la cuestión del diálogo sobre las políticas, y no se ocupaba, pues, en detalle de los aspectos microeconómicos o las actividades prácticas en el terreno, las que se llevaban a cabo principal, pero no exclusivamente, en cooperación con el Banco Mundial. Consideraba que era más adecuado que tal cuestión se tratase en la Comisión de Cooperación Técnica. La Oficina se esforzaría por preparar nuevos datos acerca de materias tales como los fondos sociales y la formación profesional, y por proponer un programa de medidas más concretas a fin de hacer realidad el diálogo social. Los diversos alcances a las normas fundamentales del trabajo que figuraban en el documento reflejaban los avances del diálogo acerca del papel que han de cumplir el Banco Mundial y el FMI en la promoción de políticas compatibles con el respeto de dichas normas fundamentales de la OIT. La Oficina habían insistido en la necesidad de velar por tal compatibilidad, pero las instituciones citadas habían respondido que, si bien cabía que promoviesen activamente la buena gestión administrativa estatal, no les correspondía entablar un debate político con sus mandantes; la OIT había sostenido la opinión de que la cuestión no tenía carácter político, sino que se trataba de materias de derechos humanos fundamentales, reconocidas en Copenhague e incluso por los Ministros de Comercio en Singapur. Con el FMI se había mantenido un diálogo prolongado y continuo, y se había llegado a un acuerdo acerca de la necesidad de asegurar la compatibilidad con las normas de la OIT; en cambio, todavía no se había logrado un entendimiento global al respecto con el Banco Mundial. Mejorar la comprensión de la necesidad de la compatibilidad y lograr su aceptación por el personal y los responsables del Banco Mundial era una empresa considerable. No se había sugerido que tal aceptación implicase la condicionalidad ni tampoco una responsabilidad de promoción activa: de lo que se trataba era de asegurar la coherencia de sus orientaciones políticas con las normas fundamentales de la OIT, adoptadas por la comunidad internacional y, en particular, por gobiernos que también eran miembros del Banco Mundial y del FMI.