de cette décennie – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      64 Results   39 Domains
  2 Hits assets.guggenheim-bilbao.es  
1951 Il obtient un grand succès comme illustrateur. Au cours de cette décennie, il reçoit de nombreux prix pour son travail, de la part d’institutions comme l’Art Directors Club ou l’American Institute of Graphic Arts.
1951 Tiene gran éxito como ilustrador. Durante esta década recibe numerosos premios por su trabajo, de insti- tuciones como el Art Directors Club o el American Institute of Graphic Arts.
  2 Hits www.eco-swiss.ch  
Sportjam a célébré son 10éme anniversaire en 2015, en rendant homage aux différentes disciplines qui ont participé tout au long de cette décennie: sports d’eau, neige montagne, outdoor, urbains et de glisse en particulier.
La feria Sportjam que bajo esta denominación cumplió 10 años celebrandose en Irún Ficoba, homenajeó en 2015 a las diferentes disciplinas que han sido protagonistas durante toda esta década: los deportes de acción tanto acuaticos, como de montaña, aventura,  urbanos y sobretodo de deslizamiento.
  2 Hits www.apc.org  
L’un des plus gros points faibles des processus de politiques de cette décennie est l’écart entre les deux routes suivies et le manque d’intégration des objectifs de politiques visant un accès abordable avec celles visant les applications et le contenu.
Si bien la reforma del sector en algunos países ha incrementado el acceso a la comunicación básica, sobre todo los teléfonos móviles, el objetivo político subyacente de brindar un acceso asequible a la población no se ha realizado en la mayor parte de los países. La carrera hacia la privatización de operadores ineficientes no ha generado los resultados esperados debido a la falta de otros elementos de reforma, como la competencia y una regulación eficiente. De modo similar, el entusiasmo por el desarrollo de políticas nacionales de TIC y estrategias electrónicas con el fin de superar la brecha digital no generó las oportunidades digitales esperadas, por un exceso de énfasis puesto en la burocracia y una menor atención dedicada a las posibilidades institucionales, los recursos, los mercados y los grados de gobernanza y coordinación política de cada país. Las estrategias electrónicas orientadas exclusivamente a actividades a nivel nacional también han sido uno de los principales obstáculos para la inversión en aspectos claves, como la capacitación, la infraestructura y las innovaciones a nivel comunitario.
  www.giswatch.org  
Au cours de cette décennie, tant l’OMPI que l’OMC sont devenues la source du développement d’un contre-mouvement contre l’expansion des lois de propriété intellectuelle et des pratiques d’application qui, s’unissant avec la position adoptée au SMSI, a fini par aboutir au mouvement du droit au savoir d’aujourd’hui.
Por último, hay que hacer una rápida mención a la norma abierta que tiene un impacto sobre el acceso al conocimiento y la información. Un evento notable de este año en la guerra de normas competitivas para los documentos, es decir, entre el formato OpenDocument (ISO 26300:2006) y el Office Open XML (ISO/IEC 29500:2008), patrocinado por Microsoft, fue la inclusión de esta compañía de un filtro para OpenDocument Format (ODF) en el Paquete de servicios 2 de Microsoft Office 2007. Sin embargo, este filtro que cumple mayoritariamente con la norma ODF, no es totalmente interoperativo con otras implementaciones de dicha norma – en parte debido a las limitaciones de la especificación ODF.[12] La versión 1.2 de ODF que se pondrá en circulación dentro de un año, debería superar estos obstáculos.
  www.salvador-dali.org  
Des tableaux aussi célèbres que Galarina et La corbeille de pain en sont de bons exemples. C'est au cours de cette décennie, et plus précisément en 1948, qu'il écrit son traité de peinture 50 secrets magiques pour peindre, où il rend compte de son expérience de peintre.
En 1919 Dalí era estudiante de sexto curso en el Instituto de Segunda Enseñanza de Figueres, el actual Instituto Ramon Muntaner. En esa época aparecía una publicación llamada Studium —la revista del Instituto— en la que Salvador Dalí realizaba colaboraciones y de cuyo equipo de redacción formaba parte. Empezó entonces una serie de retratos de distintos maestros de la pintura universal, titulada “Los grandes maestros de la pintura”, entre los que hallamos a Velázquez. Dalí destaca como grandes obras suyas Las Meninas y Las hilanderas, realizadas con una técnica a su juicio admirable, no superada por otros pintores y en algunos casos comparable, por la “distribución y la colocación de los colores”, a la de los impresionistas.
  giswatch.org  
Au cours de cette décennie, tant l’OMPI que l’OMC sont devenues la source du développement d’un contre-mouvement contre l’expansion des lois de propriété intellectuelle et des pratiques d’application qui, s’unissant avec la position adoptée au SMSI, a fini par aboutir au mouvement du droit au savoir d’aujourd’hui.
Tampoco hay que subestimar la transición, en junio de 2009, de la mayor enciclopedia del mundo, Wikipedia, a un modelo de licencias dobles. Esto se pudo hacer gracias al acuerdo de la Fundación de Software Libre para incluir una cláusula diseñada con este próposito en la versión 1.3 de la Licencia de documentación libre de GNU, bajo la que se había protegido Wikipedia inicialmente. Como consecuencia, todos los contenidos que se escribieron antes para Wikipedia y todos los artículos que se escriban en el futuro serán protegidos por la licencia de Creative Commons Atribución-Compartir por igual, qe es más flexible. Esto permitirá compartir más fácilmente los contenidos de Wikipedia con cualquier otra publicación que utilice la misma licencia de Creative Commons.
  www.bne.gob.es  
Mais l'année marquante de cette décennie en ce qui concerne la formation de la collection de manuscrits est 1886, année au cours de laquelle la bibliothèque de la maison ducale d'Osuna et de l'Infantado est acquise.
En los años ochenta del siglo XIX ingresan, por compra, muchos manuscritos teatrales de autores españoles contemporáneos, así como la importante colección de comedias y sainetes manuscritos comprados a Agustín Fernández Boada en 1882. Pero el año estelar en esta década para la formación de la colección de manuscritos es 1886, en que se adquiere la biblioteca de la casa ducal de Osuna e Infantado. Con ella ingresa la biblioteca del Marqués de Santillana y la biblioteca de los Condes de Benavente.
  insca.com  
« La coopération mondiale dans la formation missionnaire est essentiel. La croissance rapide du mouvement missionnaire du tiers- monde est en train de créer une situation d’urgence nécessitant une formation missionnaire. Bien qu’il existe d’excellents exemples des institutions de formation du tiers monde, des nombreux missionnaires sont envoyés sur le terrain avec peu ou pas de formation, alors que d’autres doivent attendre des mois, voire des années pour une occasion de formation. Mais envoyer un missionnaire sans formation, est comme commissionner un charpentier sans outils! Avec le nombre de missionnaires du Tiers-monde multipliant trois fois et demi au cours de cette décennie, il s’agit d’une question prioritaire pour les leaders missionnaire occidentaux et non occidentaux  »
Mientras llevamos a cabo nuestro curso de entrenamiento, no cobramos cuotas pero se aplica un estricto proceso de investigación de antecedentes para seleccionar a nuestros estudiantes. Nos esforzamos para estar seguros que ellos tienen un comprobado llamado misionero. También seleccionamos nuestros candidatos misioneros de los graduados de nuestra Escuela de Misión. Deberían decidirse a usar este plan de estudios para entrenar a sus propios misioneros; les recomendamos ampliamente hacerlo, paralelo al entrenamiento de la Escuela de Misión. Su plan de estudios está disponible para descargarlo en www.dci.org.uk.
  www.bibliotecanacional.es  
Mais l'année marquante de cette décennie en ce qui concerne la formation de la collection de manuscrits est 1886, année au cours de laquelle la bibliothèque de la maison ducale d'Osuna et de l'Infantado est acquise.
En los años ochenta del siglo XIX ingresan, por compra, muchos manuscritos teatrales de autores españoles contemporáneos, así como la importante colección de comedias y sainetes manuscritos comprados a Agustín Fernández Boada en 1882. Pero el año estelar en esta década para la formación de la colección de manuscritos es 1886, en que se adquiere la biblioteca de la casa ducal de Osuna e Infantado. Con ella ingresa la biblioteca del Marqués de Santillana y la biblioteca de los Condes de Benavente.
  www.biosel.com  
Pendant la majeure partie de cette décennie, D & M a également effectué des évaluations annuelles des réserves de plusieurs grands champs de production au large d’Abu Dhabi, en plus de nombreux champs plus petits dans le voisinage.
D&M ha realizado evaluaciones en numerosos campos de los Emiratos Árabes Unidos, específicamente en los emiratos de Abu Dhabi, Dubai, Sharjahy Ras al Khaimah. La firma evaluó reservas, preparó informes de personas competentes (CPR), preparó planes de desarrollo y ayudó en revisiones de concesiones para varios operadores e interesados en algunos de los campos más grandes del país, incluidos los campos Arzanah, Abu al Bukhoosh y Mubarek. Durante los últimos años, D&M también realizó evaluaciones de reservas anuales de varios grandes campos productivos en el offshore de Abu Dhabi, además de numerosos campos más pequeños en los alrededores.
  5 Hits www.nato.int  
De la même manière, les mesures de protection des ambassades des États-Unis prises au cours de cette décennie ont conduit à une augmentation du nombre d’assassinats et d’attentats perpétrés contre le personnel de ces ambassades dans des endroits non protégés.
De un modo similar, fortificar las embajadas de EEUU durante aquella época dio lugar a más asesinatos y ataques contra empleados de las embajadas en otros escenarios menos seguros. Las medidas de protección a los funcionarios hicieron que los ataques se dirigieran contra hombres de negocios y turistas, como ocurrió en los atentados de Bali de 2005.
  www.equaltimes.org  
« Les Tupamaros sont nés au début de la décennie 1960 et ont réalisé leurs actions les plus importantes à la fin de cette décennie et au début de la décennie suivante », indique Buquet. « À cette époque, le pays émergeait d’une longue période de stagnation économique qui a commencé vers le milieu de la décennie 1950. On assistait au renforcement et à l’unification des organisations sociales et, par-là même, à une résurgence des mouvements contestataires et des mobilisations. »
“Los Tupamaros se originaron a principios de la década de 1960 y realizaron sus acciones más importantes a fines de esa misma década y principios de la siguiente”, dijo Buquet. “En esos años el país venía de un largo período de estancamiento económico que comenzó a mediados de la década de 1950. Las organizaciones sociales se fueron fortaleciendo y unificando, generando una creciente actividad de protesta y movilización”.
  arc.eppgroup.eu  
nos valeurs; nous devons faire preuve d’audace, changer de comportement et ques sur ce que l’Europe peut leur apporter en dépit des bénéfces incontes- l’Histoire. L’achèvement d’ici la fn de cette décennie de ce nouveau chantier prendre les bonnes décisions qui, par un effet d’entraînement auprès de nos
A pesar de los innegables bene"cios de los que disfrutan todos nuestros ciu- De Gasperi, hombres que, gracias a su voluntad, invirtieron el curso trágico y valores únicos. Valores que le con"eren su dignidad y le permiten vivir su espi- europeos, un modelo de sociedad que sitúe al continente al nivel de nuestros dadanos gracias a su pertenencia a la Unión, las opiniones públicas de los Es- fatídico de la historia. La consecución, entre el día de hoy y el "nal de la déca- ritualidad. socios mundiales. Tenemos que arriesgarnos, actuar y tomar las decisiones 5
  www.shm.edu  
Au cours de cette décennie la solution a su évoluer afin de répondre aux besoins des différents marchés (retail, santé, finances, secteur public, etc.). eGestat™ dispose de nombreuses fonctionnalités : l’outil de supervision permet de gérer tout son accueil en un coup d’œil (visiteurs en attente, temps d’attente moyen estimé, nombre d’entretiens, …), le module eStat permet de créer des analyses et des rapports personnalisés pour améliorer l’accueil, optimiser les ressources, cibler les campagnes d’information, etc.
During this decade the solution matures in order to match to the specific needs of various industries (retail, health, finances, public sector, etc.). eGestat™ offers numerous features: the supervision tool enables to manage the reception at a glance (waiting visitors, estimated waiting time, number of interviews, etc.), the eStat module enables to create customized analysis and reports to improve the reception, optimize the resources, target the information campaigns, etc.
  3 Hits www.hucosport.com  
La quantité de stockage requis n’est toutefois pas proportionnelle à la seule électricité renouvelable, mais plutôt à la part d’éolien et de solaire intermittents, en lien avec une charge de base fixe. Cette question majeure du stockage énergétique en général, ne devrait pas se poser avant la fin de cette décennie.
En 2016 Alemania demostró que podía obtener 20% de la energía de los generadores eólicos (13%) y las fuentes fotovoltaicas (7%) sin almacenamiento adicional. La cantidad de almacenamiento necesaria no tiene relación, sin embargo, solo con la energía renovable, sino más con la cuota de energía eólica y solar intermitente en combinación con una carga base inflexible. En general no se espera que el asunto del almacenado de energía se convierta en un tema importante sino hasta finales del decenio.
  www.moia.gov.il  
Les leçons apprises au cours de cette décennie nous enseignent qu'il faut investir directement auprès des nouveaux immigrants, et que chaque groupe de la population se heurte à des difficultés qui lui sont particulières et qui nécessitent une réponse individuelle qui lui est parfois donnée dans des contextes séparés.
Una de las deducciones de lo aprendido durante más de una década es la importancia de invertir directamente en los inmigrantes, dado que cada sector de la población se ve enfrentado a sus propios desafíos, lo que a menudo requiere brindar una respuesta específica a las necesidades de inmigrantes en marcos separados.
  www.eusko-ikaskuntza.org  
Reflet de ce qui se passe dans la société espagnole, la présence de la religiosité dans les productions de cette décennie apporte un matériel exceptionnel pour l´étude de sujets tel que le concept de charisme religieux et son déplacement au domaine politique.
El cine español durante la década de los cincuenta consolida una de sus características más señaladas: el realismo. Reflejo de lo que acontece en la sociedad española, la presencia de la religiosidad en las producciones de esta década aporta un material excepcional para el estudio de asuntos como el concepto de carisma religioso y su traslación al ámbito político.
  www.lyatzc.com  
Les années 70 étaient une bonne décennie pour la conception d'objets avec un parasol en forme de dôme et transparent, lunettes chapeau orange avec construit ... mais plus apprécié de cette décennie est le «cône de silence" de la série de télévision Obtenez intelligente.
Los 70 fueron una buena década para el diseño de objetos con forma de cúpula, como el paraguas transparente, el sombrero con gafas naranja incorporadas... aunque lo más apreciado de esta década es el "cono del silencio" de la serie de TV Get Smart. Cuando los diseñadores Rqr Estudio nos trajeron este diseño, tuvimos que hacerlo nuestro para rememorar los viejos tiempos.
  2 Hits www.wto.int  
Au cours de cette décennie, le niveau des réserves internationales a augmenté de manière significative, passant de 675 millions de dollars EU à la fin de 1990 à 1 062 millions de dollars EU en décembre 1996 avec le maintien d'un niveau prudent (40 pour cent du volume total des importations enregistrées en 1996).
El nivel de las reservas internacionales tuvo un aumento significativo en la presente década, pasando de un nivel de 675 millones de dólares EE.UU. a fines de 1990 hasta llegar a 1.062 millones de dólares EE.UU. en diciembre de 1996, manteniéndose en un nivel prudente (el 40 por ciento del total de importaciones registradas de ese año).
  www.camvideos.tv  
Avec des prévisions de croissance stable pour l'industrie de l'emballage au moins jusqu'à la fin de cette décennie, l'opportunité est présente pour les convertisseurs de matériel. Mais les récompenses ne seront pas automatiques ; les acheteurs d'emballages sont en position de demander une qualité irréprochable et des prix compétitifs.
Con un pronóstico de crecimiento constante para la industria del embalaje al menos durante el resto de esta década, la oportunidad está definitivamente a favor de los convertidores de materiales. Pero las recompensas no serán automáticas; los compradores de embalajes están en posición de demandar calidad inigualable y precios competitivos.
  www.native-instruments.com  
L' Open Kit est un Ludwig Vistalite Tequila Sunrise daté de 1972, doté du gros son spacieux du classic rock. Le Tight Kit est un modèle Premier vintage issu des années 70 au son précis, sec et dynamique caractéristique de cette décennie.
Dos codiciados kits vintage, cada uno con una serie de dos snares, proporcionan dos sonidos de baterías de los 70 muy distintivos. El Open Kit es un Ludwig Vistalite Tequila Sunrise de 1972 con el sonido grande y espacioso del rock clásico. El Tight Kit es un modelo vintage Premier de los 70 con el sonido apretado, seco y agudo popular durante los 70.
  8 Hits www.guggenheim-bilbao.es  
Dans les années 1990, tout en continuant d'élargir son éventail de matières sculpturales, Solano commença à créer des installations avec de multiples composants et à incorporer la photographie dans son art. À la fin de cette décennie, son œuvre commença aussi à refléter ses longs voyages et ses rencontres avec des cultures non occidentales d'Afrique et d'autres continents.
En la década de 1990, además de seguir ampliando su abanico de materiales escultóricos, Solano comenzó a crear instalaciones con múltiples componentes y a incorporar la fotografía en su arte. En los últimos años de la década, su obra también empezó a reflejar sus largos viajes y encuentros con culturas no occidentales de África y otros continentes. Una de sus primeras y más intensas obras de esta etapa,
  www.documents.clientearth.org  
Trois ans plus tard, son frère Claus entre également dans l’entreprise qui a entre-temps un effectif de 935 employés. D’autres moments phares de cette décennie : la fondation de la société JAB JOSEF ANSTOETZ AG à Zurich (1983) et l’établissement du service hôtellerie et collectivités.
En 1981 Heinz Anstoetz compra un hotel en Winterberg-Altastenberg, situado en el Sauerland. Durante las obras de remodelación que duran cerca de un año, el responsable de la parte creativa dentro de la empresa, utiliza únicamente productos de sus propios colecciones. En 1985 su hijo Ralph Anstoetz empieza su carrera dentro de la empresa. Tres años más tarde, su hermano Claus se incorpora también, la empresa cuenta de una plantilla de 935 empleados. Otros momentos claves de este decenio : la fundación de la sociedad JAB JOSEF ANSTOETZ AG en Zurich (1983) y la activación del servicio hoteles y colectividades (1987).
  www.lakecomoboattour.it  
L'on a pourrait indiquer, cependant, que la décennie des années 20 aux Etats-Unis était un moment de participation intoxiquante avec de nouveaux médias. La première station par radio commerciale a commencé à annoncer au début de cette décennie.
¿Hay una ciudad equivalente para representar la cultura fluorescente de CivIV? Porque esta civilización fue introducida por un número de invenciones sobre un período del tiempo largo, uno sabe apenas dónde manchar su principio. Uno pudo decir, sin embargo, que la década de los años 20 en los Estados Unidos era una época de la implicación que intoxicaba con nuevos medios. La primera estación de radio comercial comenzó a difundir en el comienzo de esta década. Las máquinas del fonógrafo resonaron la música de la "edad del jazz." París y New York City eran ambos meccas culturales en los años 20. Una bandada de escritores famosos graced la escena literaria mientras que el arte vanguardista encontró a patrón impacientes. Teniendo presente la naturaleza electrónica de esta cultura, aunque, un candidato mejor al papel de la "ciudad de oro" en la cuarta época histórica pudo ser Hollywood, que es una clase de ciudad virtual que se especializa en la hospitalidad de la película. O, quizás, los centros de la música popular tienen gusto de New Orleans, de Memphis, o de Nashville, o la ciudad "de radio" de Nueva York, cabría ese papel. En cuanto a las primeras y quinto épocas, sabemos que la ciudad de Babylon en el día de Hammurabi era un lugar cultural fructuoso y que la revolución en ordenadores personales fue tramada en un lugar llamó "Silicon Valley".