de la corniche – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      125 Results   36 Domains
  2 Hits www.moserbau.it  
Visite de la Corniche, qui a été développée dans les années 20. elle abrite des plages, des piscines, des cafés et d'autres lieux de divertissement.
Visita de la medina a pie: el mercado central y el distrito de los Habbous que han mantenido su autenticidad.
  8 Hits www.dalhalla.se  
Asporotsttipi - Maison de la Corniche
+33 5 59 74 16 18 http://www.cpie-littoral-basque.eu
  11 Hits crm.math.ca  
12 Quartier Bartaccia - Route De La Corniche, Propriano - distance depuis Propriano 1.78 Km
12 Quartier Bartaccia - Route De La Corniche, Propriano - distancia de Propriano 1.78 Km
  www.airfrance.es  
Le New Hôtel Bompard est une demeure gracieuse et paisible du quartier huppé de Bompard, sur les hauteurs de la corniche Kennedy, à Marseille.
El New Hôtel Bompard es un edificio tranquilo y lleno de encanto situado en el distinguido barrio de Bompard, en el paseo marítimo Kennedy de Marsella.
  3 Hits www.horizon-bleu.com  
Grottes préhistoriques de la Corniche Cantabrique
Cuevas Prehistóricas del Cantábrico
  www.artnouveau.eu  
La Casa Clares, projetée par l'architecte de la ville Mario Spottorno (1907). La façade de la calle del Aire est remarquable à cause du style éminemment  modernista de la corniche, des vitraux, des détails floraux et des chapiteaux du rez-de-chaussée.
La Casa Clares, proyectada por el arquitecto cartagenero Mario Spottorno (1907), donde destaca la fachada de la calle del Aire por la evidencia del estilo modernista en la cornisa, vidrieras, detalles florales y los capiteles de la planta baja.
  www.eusko-ikaskuntza.org  
Dans cet article on analyse certains aspects fondamentaux de la météorologie du Sud de la Corniche Cantabrique, tels que: les "anomalies" thermiques et higrométriques associées à ces situations et les différences qui existent entre les zones de l´Asturie, de Santander et du Pays Basque et qui peuvent être le résultat de la double influence dynamique et topographique dans la genése de ce genre de météorologie
En este artículo, se analizan algunos aspectos fundamentales del tiempo del Sur en la Cornisa Cantábrica, como son: las "anomalías" térmicas e higrométricas asociadas a estas publicaciones y las diferencias existentes entre el sector asturiano, cántabro y vasco, que pueden ser debidas a la doble influencia dinámica y topográfica en la génesis de este tipo de tiempo
  www.coupdefouet.eu  
La Casa Clares, projetée par l'architecte de la ville Mario Spottorno (1907). La façade de la calle del Aire est remarquable à cause du style éminemment  modernista de la corniche, des vitraux, des détails floraux et des chapiteaux du rez-de-chaussée.
La Casa Clares, proyectada por el arquitecto cartagenero Mario Spottorno (1907), donde destaca la fachada de la calle del Aire por la evidencia del estilo modernista en la cornisa, vidrieras, detalles florales y los capiteles de la planta baja.
  www.stregisgrandtour.com  
En tant que capitale des Emirats arabes unis et plus grand des sept émirats, Abou Dhabi est un pôle d'affaires, politique et culturel moderne et florissant au Moyen-Orient. L'hôtel The St. Regis Abu Dhabi occupe un emplacement idéal au milieu de la Corniche, grande avenue longeant le bord de mer, au sein du complexe emblématique Nation Towers.
Como capital de los Emiratos Árabes Unidos y el más grande de los siete Emiratos, Abu Dhabi es un moderno y pujante epicentro comercial, político y cultural del Oriente Próximo. The St. Regis Abu Dhabi cuenta con una ubicación ideal en el corazón de la Corniche de la ciudad y forma parte de las icónicas Nation Towers.
  2 Hits www.lenazaidel.co.il  
La marche et le vélo peuvent profiter du paysage de la corniche Salland. Les appartements peuvent dormir dans un lit confortable, et `matin se réveiller à un panier petit-déjeuner à votre porte pour commencer la journée.
Paseos en bicicleta y se puede disfrutar del paisaje del Salland Ridge. Los apartamentos pueden dormir en una cama cómoda, y `por la mañana despertar a una cesta de desayuno para su puerta para comenzar el día. Las habitaciones son de estilo rústico con todas con baño, entrada independiente y terraza. Las habitaciones también trajeron una cesta de desayuno a la hora que quieras. Deventer y Zwolle son ciudades donde van nuestros huéspedes. Para los huéspedes con niños en Hellendoorn La aventura d...e un desafío. Con una noche que no tiene que esperar en los atascos de tráfico.
  www.montana-zug.ch  
Intégrant la nouvelle tour emblématique Capital Gate au sein du palais des congrès Abu Dhabi National Exhibition Centre, l'hôtel Hyatt Capital Gate Abu Dhabi occupe un emplacement de choix pour les voyageurs d'affaires comme d'agrément, à 20 minutes de la Corniche et du centre-ville d'Abu Dhabi et à 45 minutes de Jebel Ali, à Dubaï.
Ubicado en el icónico edificio Capital Gate del Centro nacional de exposiciones de Abu Dhabi, el Hyatt Capital Gate Abu Dhabi está bien situado para actividades de negocios o entretenimiento, a 20 minutos de Corniche y el centro de Abu Dhabi y a 45 minutos de Jebel Ali, Dubai. Los puntos de interés cercanos incluyen Abu Dhabi Gold Club, Ferrari World Abu Dhabi, la isla Saadiyat y la gran mezquita Sheikh Zayed.
  www.t-fiberglass.com  
Voici quelques activités à ne pas manquer si vous venez à Marseille: aller voir l'Olympique de Marseille lors d’un match de football (que vous aimiez le sport ou non, c'est le passe-temps favori de nombreux habitants de Marseille!); un footing le long de la Corniche, la pittoresque chaussée balnéaire qui borde le littoral méditerranéen; faites une excursion d'une journée aux calanques, un parc national avec des criques qui abritent quelques-unes des plages les plus spectaculaires de la Méditerranée; et visitez le MuCEM, le Musée des civilisations européennes et méditerranéennes.
Otra de las cosas más características de Noailles son las las calles de su parte norte, llenas de grafitis y con un montón de librerías, galerías y restaurantes de comida internacional a precios muy asequibles. Y, por supuesto, no faltan pizzerías. De hecho, si quieres un restaurante italiano de calidad, te recomendamos que visites La Cantinetta y pruebes su pasta fresca casera con ingredientes traídos directamente de Italia. Además, si hace buen tiempo, puedes cenar en su patio trasero ajardinado, un rincón realmente lleno de encanto.
  www.ovpm.org  
Le site est partagé entre la ville haute et la ville basse qui s'articulent autour de la profonde vallée creusée par l'Alzette et la Pétrusse. Un chemin de la Corniche longe le rebord de l'escarpement, surplombant la rivière méandreuse qui commande le tracé des rues avoisinantes.
El sitio está repartido entre la ciudad alta y la ciudad baja, que se articulan en torno al profundo valle del Alzette y del Pétrusse. El camino de la Cornisa va siguiendo el reborde del acantilado, dominando el río tortuoso que determina el trazado de las calles vecinas. Unos puentes y viaductos, que cruzan el valle, enlazan las diversas partes de la ciudad. La red de calles, influenciada por las instalaciones militares, está bien conservada. Desde el valle o las alturas de la ciudad, se pueden apreciar hermosas vistas.
  www.dvietespaliene.lv  
Des endroits intéressants sont la grande mosquée Hassan II, une des plus grande du monde, l'ensemble architectonique des années 20 de la place des Nations Unies, la place Mohamed ou la promenade maritime de la Corniche.
Oriente y occidente se mezclan en nuestro nuevo destino. Es la ciudad más importante de Marruecos por su número de habitantes. Capital económica, es la urbe más moderna y bulliciosa del país, como bien delatan sus barrios más conocidos y las discotecas que animan las noches de los más trasnochadores. Si lo que buscas es ir de tiendas, tienes el bulevar de Mohammed V, que te aguarda con varios kilómetros de comercios y restaurantes. Lugares de interés son la gran mezquita Hassan II, una de las más grandes del mundo, el conjunto arquitectónico de los años 20 de la plaza de las Naciones Unidas, la plaza Mohamed o el paseo marítimo de la Corniche. Casablanca te invita a sumergirte en la vorágine de una ciudad que no descansa y que seguramente tengas en tu memoria gracias a Humphrey Bogart e Ingrid Bergman.
  bertan.gipuzkoakultura.net  
Tête de pont pour les connexions entre la péninsule et le continent européen, y aboutissent la ligne ferroviaire qui vient de Madrid et la ligne à voie étroite qui, par tronçons successifs, emprunte le bord de la corniche cantabrique; les réseaux de routes nationales 1 et 240, provenant respectivement de Madrid et Tarragone, la nationale 634 qui se prolonge jusqu'en Galice, l'autoroute A-8, qui conduit à Bilbao et Santander.A ce point se rejoignent les routes pour franchir la Bidassoa et continuer via Hendaye en direction de Bordeaux et Paris, mais aussi vers Toulouse et ses multiples connexions avec la Méditerranée ou le couloir rhodanien, la Suisse, l'Allemagne, l'Italie.
Irun es, en la actualidad, un nudo de comunicaciones internacionales, cabeza de puente en las conexiones entre la península y el continente europeo. Aquí acaban la línea ferroviaria que viene de Madrid y la de vía estrecha que, en sucesivos tramos, circula por el borde de la cornisa cantábrica; las redes de carreteras nacionales 1 y 240, procedentes de Madrid y Tarragona respectivamente, la nacional 634 que se prolonga hasta Galicia, la Autopista A-8, que lleva a Bilbao y Santander. En este punto coinciden las rutas para cruzar el Bidasoa y por Hendaia seguir rumbo hacia Burdeos y París, hacia Toulouse y sus múltiples conexiones con el Mediterráneo o el corredor del Ródano, Suiza, Alemania, Italia. Es, en realidad, el paso occidental de la cadena montañosa de los Pirineos, paso natural que sirve, también, a las aves migratorias en sus desplazamientos. Irun es, además, la heredera de Oiasso, civitas de los vascones, y esta relación se mantiene en su nombre, como ocurre con Pamplona que, también, se llama Iruña o con la antigua ciudad de Veleia, la tercera Iruña de la geografía vasca. Irun-Iruña junto con las demás Iliberris o Irunberris que jalonan la geografía romana de Hispania y las Galias (en la Bética y en la Narbonense) sería el término genérico con el que se designarían las zonas urbanas, las ciudades, distinguiéndolas así de otras categorías de población.
  uni-tuebingen.de  
Les façades des deux nefs sont couronnées par un fronton triangulaire; le portail ouest, de la nef plus ancienne, est gotique, tandis que le portail est est baroque. Les parties supérieures des deux nefs sont ornées de rosaces, et au-dessus de la corniche du fronton on voit des ornements pittoresques en acrotère.
No muy lejos de la Ciudad Vieja, la iglesia dominicana de San Nicolás y su monasterio se construyeron a finales del siglo XV (1490 - 1506). Durante la invasión de Korcula en 1571, los turcos saquearon e incendiaron el monasterio, que más tarde fue reconstruido a principios del siglo XVII. En ese momento, se ha añadido la segunda nave a la iglesia. Este pintoresco complejo está situado cerca del mar. Delante de la iglesia hay una pequeña, cuadrado plaza de azulejos-terraza, rodeada de árboles y jardines. El monasterio es una construcción cerrada, rodeada de fuertes murallas, sin casi cualquier decoración. Por el lado del monasterio que mira al mar, hay dos pequeños balcones barrocos. En el interior del monasterio, está un simple, cuadrado claustro desde el siglo XVI, rodeado por un pequeño jardín con columnas con enrejados de trabajo. La iglesia se compone de dos grandes naves rectangulares sin ábsides; detrás de ella está un campanario cubierto con una cúpula barroca. Las fachadas de ambas naves de iglesia terminan en un hastial triangular, la nave occidental es gótica, mientras que la nave oriental es barroca. En la parte superior de ambas naves está la roseta y en la parte superior del hastial está la pintoresca acroteria. El interior tiene dos techos abovedados de tipo barril y columnas que separan las naves y están decoradas con relieves tallados al estilo barroco con los motivos florales del siglo XVII. Los altares son de piedra, concretamente, de mármol. El altar mayor de San Nicolás (en la nave oriental) fue construido en 1629, tiene un tríptico del pintor italiano Baldissera D'anna desde el siglo XVII. En la misma nave, hay un gran altar de mármol de 1757 con una pintura de la Madre de Dios, la labor de la escuela de Boka Kotarska del siglo XVII. En el altar en la nave occidental está la pintura del Martirio de San Pedro el Abbott, una copia de la pintura de Tiziano desde el siglo XVIII (el original se quemó en la Iglesia de San Giovanni e Paolo de Venecia en el siglo XIX). La copia es bastante buena, y todavía más valorada ya que el original no existe. En el altar lateral de Santo Domingo está la pintura titulada "Milagro en Surijan" del artista barroco de Dalmacia, Matija Poncun desde el siglo XVII.