de la fin avril – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   8 Domains
  www.expo2005.or.jp  
* De la fin avril à la fin octobre, sont tirés tous les soirs de superbes feux d'artifice sur le lac Toya-ko .
*Los fuegos artificiales del Lago Toyako se celebran durante un período muy largo, desde mediados de abril hasta finales de octubre.
  ec.jeita.or.jp  
Une semaine de la fin avril 2003, plus
Deseamos a Jelena todas las bendiciones
  2 Hits www.ise-kanko.jp  
On vient prier au Daikoji pour obtenir une longue vie et une meilleure santé. La floraison des glycines (de la fin avril à début mars) et des hortensias (de la fin juin à début juillet) sont des événements à ne pas manquer.
Acceso: Desde la estación JR/Kintetsu Iseshi o la estación Kintetsu Ujiyamada; tomar un autobús hacia Ise Shin JUSCO y bajar en la parada de Matuokannonji Mae.
  www.wto.int  
Le temps presse. Ce serait commettre une très grave erreur collective que de reporter l'établissement des modalités au-delà de la fin avril. Prendre du retard dans les trois grands domaines que sont le soutien interne dans l'agriculture et l'accès aux marchés pour les produits agricoles et les produits industriels est à mon avis la meilleure façon de courir à l'échec.
Sólo quedan 24 días hasta el final de abril. Por tanto, se acerca rápidamente la hora de la verdad. No tenemos tiempo que perder. Sería un enorme error colectivo si pensáramos que podemos posponer el establecimiento de las modalidades previsto para fines de abril. Dejar para el final los tres sectores fundamentales, a saber, la ayuda interna a la agricultura y el acceso a los mercados para los productos agrícolas y para los productos industriales es, desde mi punto de vista, una receta segura para el fracaso. Debemos avanzar rápidamente en esos tres sectores lo antes posible, pues son la clave para abordar las otras numerosas cuestiones que también deben dilucidarse para concluir la presente Ronda antes de que finalice el año.
  8 Hits www.luontoportti.com  
Migration : Quitte la Finlande en août-septembre, pour revenir à partir de la fin avril. Hiverne généralement autour de la mer du Nord et en Méditerranée, mais certains oiseaux peuvent rester en Finlande.
Migración: Abandona Finlandia de agosto a septiembre, y regresa a partir de fines de abril. Habitualmente pasa el invierno alrededor del Mar del Norte y en el Mediterráneo, aunque algunas aves permanecen en Finlandia.
  www.fabrykawnetrz-fw.pl  
Les dahlias sont disponibles à partir de la fin avril. Les plantes sont sensibles au froid. Il vaut donc mieux les mettre dehors après les dernières gelées. Les dahlias fleurissent alors sans discontinuer jusqu’aux gelées suivantes.
Las dalias están disponibles desde abril. Estas plantas son sensibles al frío, por lo que debe esperarse a las últimas heladas antes de exponerlas al aire libre. Las dalias florecen continuamente desde la última helada del invierno hasta la primera del otoño.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Toutes les heures impaires, la musique sort des haut-parleurs qui sont cachés sous les grilles en bronze. La fontaine n’est en service que durant la grande saison thermale - de la fin avril jusqu´au mois d’octobre.
Es la dominante del espacio de paseo y la atracción de Mariánské Lázně. Por primera vez atrajo la atención de los visitantes en 1986. De los 7 sistemas de proyecciones de agua se puede crear hasta varias decenas de combinaciones. Cada hora impar suena música de los reproductores, escondidos debajo de las parrillas de bronce. La fuente está en funcionamiento únicamente en la temporada alta del balneario – es decir desde finales de abril hasta finales de octubre.
  webworld.unesco.org  
L’approvisionnement en eau de la ville dépend des ressources en eaux souterraines présentes dans les aquifères alluviaux, qui s’étendent le long du lit de la rivière Tuul jusque dans les quartiers d’Oulan Bator situés en amont. Il y a donc des pénuries d’eau temporaires pendant les périodes de bas débit – de la fin avril à la fin mai, lorsque les niveaux des eaux souterraines chutent et atteignent leur niveau minimum.
Prácticamente todos los residentes de yurtas utilizan letrinas de pozo, de calidad relativamente insuficiente, construidas por ellos mismos sobre parcelas. La densidad de población crece a un ritmo demasiado alto como para que esta situación siga siendo aceptable. La contaminación de las aguas superficiales es evidente y es muy probable que las aguas subterráneas estén también contaminadas. Si a esta situación se le añade la gran cantidad de ganado presente en la zona urbana, la recogida deficiente de desechos sólidos y la falta de sistemas de drenaje controlado, la situación resulta crítica. El abastecimiento de agua de la ciudad depende de los recursos hídricos subterráneos presentes en acuíferos aluviales, que se extienden a lo largo del lecho del Río Tuul en la parte superior de Ulan Bator. La escasez de abastecimiento de agua se produce temporalmente durante el período de bajo caudal, a finales de abril y mayo, cuando las aguas subterráneas descienden y alcanzan su nivel mínimo. Esta situación genera enfermedades relacionados con el agua en la ciudad. Cada año se registran unos 10.000 casos de diarrea en Mongolia, de los cuales casi el 70% tiene lugar en Ulan Bator. La disentería y la hepatitis también son enfermedades habituales. Todas estas infecciones surgen por la falta de acceso a una infraestructura de saneamiento y abastecimiento de agua segura. La Municipalidad intenta mejorar el servicio y satisfacer la demanda de agua construyendo sistemas de abastecimiento de agua.