de manière productive – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      33 Résultats   28 Domaines
  whoisjesus-really.com  
Après son expérience dans la gestion de plateformes de services logistiques, le nouveau directeur considère que les quatre terminaux gérés par Boluda Lines possèdent “une trajectoire consolidée et un avenir rempli de possibilités, qui lui permettront de développer de manière productive ses terminaux et de pouvoir  élargir les activités de l’entreprise quand celle-ci le considérera opportun”.
Tras su experiencia en la gestión de plataformas de servicios logísticos, el nuevo director considera que las cuatro terminales que gestiona Boluda Lines tienen “una trayectoria consolidada y un futuro lleno de posibilidades, que permitirán el desarrollo productivo de las terminales y la posibilidad de expansión cuando la empresa así lo considere oportuno”.
  www.miamibeachconvention.com  
Communiquez simplement et de manière productive. La solution de communication variée aide votre application commerciale et internet à automatiser et simplifier les processus.
Comuníquese de forma sencilla y productiva. Esta solución versátil de comunicación le ayudará a automatizar y simplificar los procesos de su aplicación web y empresarial.
  www.avaaz.org  
PROCRASTINEZ DE MANIÈRE PRODUCTIVE
POSTERGA DE MANERA PRODUCTIVA
  secure.avaaz.org  
PROCRASTINEZ DE MANIÈRE PRODUCTIVE
POSTERGA DE MANERA PRODUCTIVA
  www.asproseat.org  
13. Orienter l’assistance technique de façon à s’assurer que les régimes nationaux établis pour donner effet aux obligations internationales soient administrativement rationnels et ne pèsent pas de manière excessive sur les rares ressources nationales, qui pourraient être employées de manière productive dans d’autres domaines.
13. Orientar la asistencia técnica para garantizar el cumplimiento de las obligaciones internacionales de una forma sostenible en los regímenes administrativos nacionales, sin que sea una carga excesiva para los recursos nacionales escasos que podrían utilizarse de forma más productiva en otras esferas.
  www.qcri.or.jp  
Quand un événement important approchait, Ola jetait un coup d’œil à sa montre toutes les minutes au lieu de se concentrer sur quelque chose qu’elle pouvait encore faire pendant le temps d’attente. Se débarrasser de la montre et prendre conscience du temps qui reste pour le dépenser de manière productive était la clé.
Otra cosa que le generaba estrés era llevar el reloj en la muñeca. Cuando se acercaba un evento importante, Ola miraba el reloj de reojo cada minuto en lugar de centrarse en lo que todavía podía hacer durante el tiempo de espera. Fue clave deshacerse del reloj y tomar conciencia del tiempo que quedaba y que podía ser aprovechado de manera productiva.
  audiofictionbook.com  
Avec les enregistreurs de frappe, les entreprises partout dans le monde surveiller ce que leurs employés sur le lieu de travail. Sont-ils utiliser leur temps de manière productive? Qu'est-ce exactement qu'ils font sur leur ordinateur lorsqu'ils sont censés travailler?
Con Capturadores de teclado, empresas de todo el mundo de controlar lo que sus empleados hacen en el lugar de trabajo. La forma en que utilizan su tiempo de manera productiva? Qué es exactamente lo que hacen en sus equipos, cuando se supone que estar trabajando? Están haciendo sus tareas o simplemente viendo videos o comunicarse en las redes sociales? Capturadores de teclado ayudar a los empleadores a responder a estas preguntas y tomar las medidas apropiadas si es necesario.
  wiki.student.uni-goettingen.de  
Retarus et Symtrax nous ont remis une solution clé en mains, afin que nous puissions la tester immédiatement dans des conditions de production réelles. Deux jours après, nous pouvions l’utiliser de manière productive.
Retarus y Symtrax nos facilitaron una solución totalmente preparada para poder probarla en condiciones de producción reales de forma inmediata. Al cabo de dos días, la solución estaba funcionando a pleno rendimiento.
  2 Résultats www.wto.int  
Pour permettre cette assistance, le Mémorandum d'accord prévoit des procédures de bons offices, de conciliation et de médiation qui sont ouvertes volontairement si les parties au différend en conviennent ainsi (article 5:1 du Mémorandum d'accord). Les bons offices consistent d'ordinaire avant tout à fournir un soutien logistique permettant aux parties de négocier de manière productive.
A veces la participación de una persona independiente que no esté relacionada con las partes en una diferencia puede ayudar a éstas a encontrar una solución mutuamente convenida. Para facilitar esta asistencia, el ESD prevé los buenos oficios, la conciliación y la mediación con carácter voluntario si las partes en la diferencia están de acuerdo (párrafo 1 del artículo 5 del ESD). De ordinario los buenos oficios consisten en proporcionar apoyo logístico para que las partes puedan negociar en un ambiente propicio. La conciliación implica la participación directa de una persona externa en los debates y las negociaciones entre las partes. En un proceso de mediación, el mediador no sólo participa en los debates y las negociaciones y contribuye a ellos, sino que además puede proponer una solución a las partes, que no están obligadas a aceptar esta propuesta.
  arenakrajobrazu.pl  
Par contre, d’autres personnes au sein de l’Église, en particulier au Moyen Âge, ont quelquefois cherché à structurer les villes de manière productive par la création de places publiques, naturellement près de l’église.
Históricamente, la iglesia ha tenido una opinión mixta sobre la práctica de diseñar y construir ciudades en general. Algunos en la iglesia (y otros fuera de la misma) usan el ejemplo bíblico de Sodoma y Gomorra como una especie de manual de campo para el desarrollo urbano. En otras palabras, las ciudades son inherentemente malévolas y pecaminosas, sin mencionar fuentes de homosexualidad, y lo mejor que se puede hacer es esperar a que sean aniquiladas por Dios y convertidas en un cráter humeante. Por el contrario, otros en la iglesia, particularmente durante las edades medias, han a veces buscado estructurar las ciudades de una manera productiva, creando plazas públicas centrales – que naturalmente están justo al lado de la iglesia central. El rol de la iglesia dentro de la ciudad es discutido en un artículo interesante en el sitio web religioso Firstthings.com.
  cotsiclaret.com  
Avec Cognibox, vous gérez de manière productive l'ensemble de vos dossiers de qualification auprès d'une multitude de clients en sachant exactement à qui soumettre quoi pour éviter les pertes de temps et la duplication de l'information.
Con Cognibox, puede manejar de manera productiva sus expedientes de cualificación con numerosos cliente, y saber con certeza a quién enviar los documentos y la información, para evitar pérdidas de tiempo y duplicación de la información. Cognibox le ofrece a los subcontratistas y proveedores una plataforma sencilla para intercambiar información directamente con su cliente, así como con todo el soporte administrativo que necesita para ayudar a aumentar sus posibilidades de éxito en los contratos con las principales empresas cliente.
  secure-www.novell.com  
À l'heure actuelle, les entreprises sont tenues d'innover pour réussir. Il est donc indispensable qu'elles disposent d'outils permettant à leurs employés de travailler ensemble de manière productive au sein d'un environnement collaboratif.
Hoy día, para prosperar, las empresas deben ser innovadoras y, para ello, dependen de herramientas que permitan a sus empleados trabajar juntos de manera productiva en un ambiente de colaboración. Existen grandes oportunidades para aquellos partners (socios) que puedan ofrecer una solución completa de colaboración social y en tiempo real —en la nube pública o in situ—, herramientas de rendimiento contrastadas, y la capacidad para gestionar el aumento incontrolado de datos, a la vez que se cumplen los requisitos de conformidad y se reducen los gastos. Nuestras soluciones de colaboración ofrecen esto y mucho más con los siguientes productos:
  transversal.at  
Pendant que les projets de l'industrialisation rattrapante, de la substitution d'imports, des dictatures en voie de développement se dirigeant vers le fordisme sous la forme d'Etats-nations (suivis par des États socialistes) s'intégrent dans l'empire capitaliste, une multitude proto-communiste qui se serait approprié de manière productive les outils et les savoirs de la coopération ne devient que rarement visible au Nord et au Sud, dans les économies de grande pauvreté, dans le travail domestique et dans la misère de masse de l'auto-entreprenariat.
Así, sólo han enunciado el problema de modo descriptivo: la catástrofe de una sociedad que va dando tumbos de modernización en modernización, pero sin ser capaces de explicarlo. Simplemente lo añaden a su operaismo optimista: añaden lo que es evidente. Su salto mortal teórico se halla en la división del mundo entre un gobierno imperial negativo y una multitud positiva. Su análisis mesiánico del futuro posible de trabajo inmaterial y migración autónoma pasa con demasiada ligereza por encima de la condición política de los sujetos postfordistas que votan por Schill, por el FPÖ o por Forza Italia. Da escasa importancia a la dinámica de transformación que llevó al fordismo a una crisis en los países excoloniales en los que nunca se había llegado a establecer de verdad. Como si bastara con nombrar la violencia del Imperio para regresar al pathos de la multitud comunista. Mientras el Imperio capitalista integra los proyectos de industrialización desarrollista y de sustitución de importaciones, así como las dictaduras de desarrollo hacia el fordismo en forma de Estados–nación (seguidas de los Estados del socialismo real), esa multitud protocomunista que se habría apropiado de las herramientas y el conocimiento de la cooperación se deja ver poco por el Norte y el Sur, por las economías de la inmensa pobreza, en el trabajo doméstico y en la miseria de masas del autoempleo. Lo que aparece en su lugar es la base de la alianza posible entre el autoempleo neoliberal de ricos y pobres y las ideologías étnicas, político–religiosas y racistas. Eso es lo que falta en el pensamiento de Imperio: la No–Multitud.
  eipcp.net  
Pendant que les projets de l'industrialisation rattrapante, de la substitution d'imports, des dictatures en voie de développement se dirigeant vers le fordisme sous la forme d'Etats-nations (suivis par des États socialistes) s'intégrent dans l'empire capitaliste, une multitude proto-communiste qui se serait approprié de manière productive les outils et les savoirs de la coopération ne devient que rarement visible au Nord et au Sud, dans les économies de grande pauvreté, dans le travail domestique et dans la misère de masse de l'auto-entreprenariat.
Así, sólo han enunciado el problema de modo descriptivo: la catástrofe de una sociedad que va dando tumbos de modernización en modernización, pero sin ser capaces de explicarlo. Simplemente lo añaden a su operaismo optimista: añaden lo que es evidente. Su salto mortal teórico se halla en la división del mundo entre un gobierno imperial negativo y una multitud positiva. Su análisis mesiánico del futuro posible de trabajo inmaterial y migración autónoma pasa con demasiada ligereza por encima de la condición política de los sujetos postfordistas que votan por Schill, por el FPÖ o por Forza Italia. Da escasa importancia a la dinámica de transformación que llevó al fordismo a una crisis en los países excoloniales en los que nunca se había llegado a establecer de verdad. Como si bastara con nombrar la violencia del Imperio para regresar al pathos de la multitud comunista. Mientras el Imperio capitalista integra los proyectos de industrialización desarrollista y de sustitución de importaciones, así como las dictaduras de desarrollo hacia el fordismo en forma de Estados–nación (seguidas de los Estados del socialismo real), esa multitud protocomunista que se habría apropiado de las herramientas y el conocimiento de la cooperación se deja ver poco por el Norte y el Sur, por las economías de la inmensa pobreza, en el trabajo doméstico y en la miseria de masas del autoempleo. Lo que aparece en su lugar es la base de la alianza posible entre el autoempleo neoliberal de ricos y pobres y las ideologías étnicas, político–religiosas y racistas. Eso es lo que falta en el pensamiento de Imperio: la No–Multitud.