de mon premier – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   31 Domains
  www.stefanel.com  
Il y eu une certaine confusion lors de mon premier passage à l’Autódromo quand on nous a empêchés de terminer la spéciale, »
“Hubo una cierta confusión en mi primera pasada por el Autódromo cuando no nos dejaron finalizar la etapa,”
  2 Hits blogs.oxfam.org  
J’avais pensé que l’objet de mon premier message de l’année serait de vous demander si vous avez tous passé d’excellentes vacances et de vous remercier pour le soutien que vous avez apporté à Oxfam au cours de l’année dernière.

Plans change. I had been thinking that my first post of the year was going to be about wishing that you all had a wonderful holiday, and thanking you for your support of Oxfam over the past year. But the humanitarian crisis unfolding in Gaza has pre-empted that plan.

As fighting between the Israeli army and Hamas militias has intensified over the last two weeks, the impact on civilians has been terrible, with innocent women, men and children being killed and injured.

  11 Hits www.motogp.com  
"Je suis tombé deux fois, une fois dans le premier virage et l'autre dans le dernier, mais c'est normal de chuter lorsqu'on cherche les limites d'une nouvelle moto. Il y a un an, lors de mon premier test sur Moto2 4-temps, je n'avais pas pu passer les 1'45 et douze mois plus tard c'est presque incroyable que je sois capable de faire 1'42.4. Je pense que nous sommes sur la bonne voie, je fais confiance à Santi Mulero et à toute l'équipe, qui m'aident à progresser à chaque fois que je monte sur la moto."
Los tres pilotos del Pons 40 HP Tuenti cerraron los segundos entrenamientos con extraordinarias sensaciones y progresando en la puesta a punto de sus Pons Kalex 2012. Pol Espargaró bajó su tiempo en cuatro décimas en el circuito de Jerez y dejó el Test con grandes expectativas. Tito Rabat también brilló bajando a 1.42 y Axel Pons progresó parando el cronómetro en 1.43.5. Ahora el trío de la escudería tendrá unos días de trabajo físico antes de volver a Jerez, para los tres últimos días de entrenamiento de la pretemporada de Moto2 antes del debut mundialista en la noche qatarí, previsto para el 8 de abril.
  www.sweden.se  
« Quand je l’ai terminée, j’ai vraiment eu un sentiment d’accomplissement. Il s’est passé beaucoup de choses depuis la parution de mon premier livre il y a cinq ans. Je ne me sens pas du tout le même écrivain aujourd’hui. »
”, afirma Khemiri. “Cuando terminé, sentí realmente que había conseguido algo. En los cinco años desde la publicación de mi primer libro, han pasado muchas cosas en mi vida. Siento que soy un autor completamente distinto ahora.”
  ady.az  
Tout comme beaucoup de choses changent en voyage, mon opinion sur la bonne taille d’un sac à dos de voyage a changé : en 2008 j’ai commencé à voyager avec un sac de 80 litres, il y a deux ans je l’ai changé pour un sac de 70 litres (ce n’était pas une si grande différence mais c’était déjà plus commode) et depuis quelques mois je voyage avec un sac à dos de 50 litres, nettement plus petit que lors de mon premier voyage.
Pero ¿cómo debe ser nuestra mochila? Esto lo vimos en un articulo que escribió Anne un par de años atrás y habla sobre los criterios para escoger la mochila de viaje perfecta. Como todo cambia en este mundo, mi opinión sobre el tamaño de la mochila también cambió, en 2008 empecé este viaje con una mochila de 80 litros, hace 2 años la cambié por una de 70 (no es mucha la diferencia, pero es comodísima) y en enero compré mi nueva mochila de viaje de 50 litros, casi la mitad de cuando comencé a viajar.
  visit.un.org  
« Je me souviens de mon premier jour d’école. Tous les étudiants bengalis nous regardaient comme si nous étions des étrangers, ils murmuraient que nous étions des Biharis et que nous vivions dans des camps de fortune... En classe, nous étions tenus à l’écart et ne pouvions pas nous asseoir avec les autres. »
En el colegio privado trataban a los estudiantes bihari como una raza aparte. «Recuerdo mi primer día en el colegio. Todos los estudiantes bangladesíes nos miraban como si fuéramos forasteros y comentaban entre susurros que éramos biharis y vivíamos en sucios campamentos... Se nos marginaba en el aula y teníamos que sentarnos en una fila aparte».
  www.akamai.com  
Lors de mon premier jour chez Akamai, une séance d'orientation de près d'une heure a été consacrée à ce sujet. Depuis des années, j'avais maintes fois souligné l'importance de dispenser une formation en sécurité aux employés, mais c'était la première fois que j'en recevais une.
En el mundo de los negocios, la formación en materia de seguridad no es algo que se pueda hacer con un modelo de talla única. Cada empresa tiene unas necesidades diferentes, y Akamai no es la excepción. Tratamos detalles que no mencionaré aquí, pero muchas de las indicaciones eran bastante básicas y aplicables en cualquier empresa y sector.
  www.afromix.org  
Apr? s la d? ception du contact rat? ? cause de mon ignorance du morse, cette fois c'est la satisfaction de mon premier contact avec le continent sud-am? ricain. 9Y4D du Trinidad et Tobago arrivait tr?
Am?rica Latina y un nuevo orden multipolar para el mundo El Grupo BRIC, eje econ?mico del futuro; M?xico podr?a sumarse: CLAEI La Primera Cumbre del Grupo BRIC (Brasil, Rusia, India y China) en Ekaterimburgo, Rusia, en junio pasado, tuvo enfoques fundamentales de la mayor relevancia para los pa?ses de Am?rica Latina, aun cuando la informaci?n difundida al respecto por los grandes consorcios informativos internacionales, haya sido m?s bien escasa e incompleta, asegura el C?rculo La
  beijing20.unwomen.org  
Après la naissance de mon premier enfant et la reprise de mes études pour l’obtention de mon doctorat en sciences de l’informatique, je pensais que tous les étudiants me fixeraient du regard et se demanderaient ce qu’une vieille femme pouvait bien être en train de faire dans leur classe.
Después de ser madre por primera vez volví a la universidad para doctorarme en ciencias informáticas. Pensé que todo el mundo se extrañaría y se preguntaría qué hacía esa señora en la clase, pero tras ver todos mis trabajos publicados, adquirí notoriedad y el resto de la facultad me empezó a tratar como a uno de sus colegas, una pionera en el campo, en lugar de la única mujer de la clase.
  www.un.org  
« Je me souviens de mon premier jour d’école. Tous les étudiants bengalis nous regardaient comme si nous étions des étrangers, ils murmuraient que nous étions des Biharis et que nous vivions dans des camps de fortune... En classe, nous étions tenus à l’écart et ne pouvions pas nous asseoir avec les autres. »
En el colegio privado trataban a los estudiantes bihari como una raza aparte. «Recuerdo mi primer día en el colegio. Todos los estudiantes bangladesíes nos miraban como si fuéramos forasteros y comentaban entre susurros que éramos biharis y vivíamos en sucios campamentos... Se nos marginaba en el aula y teníamos que sentarnos en una fila aparte».
  roccija.org  
Comment avez-vous été accueilli ? Je me rappelle très bien de mon premier jour, j’étais particulièrement excité. Nous étions plus de 30 apprentis dans tous les domaines et l’accueil a été très chaleureux.
¿Qué tal fue la bienvenida? Recuerdo muy bien el primer día, porque estaba muy nervioso. Éramos más de 30 aprendices de todas las áreas y se nos dio una cálida bienvenida. Después había programada una visita guiada por la fábrica. ¿Tuvo usted la oportunidad de conocer más íntimamente sus compañeros? Sí, al tercer día hubo una barbacoa y después estuvimos jugando al fútbol. Es una buena oportunidad para conocerse.
  stalker-magazine.rocks  
Je me souviens de mon premier set au Japon. J’étais avec Taku et j’avais enfilé mon masque de ninja, et tout à coup, j’ai demandé : « Taku, tu crois que ce sera mal vu si je mets ce masque ? » Tu vois, je ne voulais pas blesser qui que ce soit au Japon ni me moquer des ninjas qui ont une place très importante dans leur culture.
Recuerdo la primera vez que iba a pinchar en Japón. Estaba con Taku y llevaba mi máscara ninja. Y de repente le digo: “Taku, ¿crees que alguien se sentirá insultado por esta máscara?” Yo no quería ofender a la cultura japonesa con mi rollo ninja, ¿sabes? ¡Me daba miedo que llegase un ninja de verdad y me atacase! *Se ríe.* Pero, qué va, al público japonés le gustó.
  cute.finna.fi  
Bonjour, ravi de vous rencontrer! Je m'appelle Ingra, j'ai 18 ans, je vis à Sao Paulo au Brésil. Mon intérêt pour le programme Au Pair a commencé lors de mon premier ...
¡Hola mucho gusto! Mi nombre es Ingra, tengo 18 años, vivo en San Pablo Brazil. Mi interés por el programa Au Pair comenzó en mi primer viaje a Argentina, cuando conocí ...
  mentalhealthcommission.ca  
SOUVENIRS DE MON PREMIER FESTIVAL
Fecha de salida : 01/12/2016
  www.tohei.com  
Il s'agit de mon premier achat et je suis en amour. La couleur parfaite et la longueur d'ajouter un petit avantage à votre tenue:)
Esta es mi primera compra y estoy en el amor. La perfecta del color y la longitud para añadir un borde a su equipo :)
  2 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Des eChapters autonomes (ebooks) sont également disponibles à partir de mon premier livre, Your Soul's Plan:
Los eCapítulos independientes (ebooks) también están disponibles de mi primer libro, El Plan de tu Alma:
  www.sitesakamoto.com  
Et même quand le mauvais ne se produise pas rien de particulièrement spécial, l'expérience permettra de renforcer et d'élargir vos limites. Je pense à un moment où, lors de mon premier voyage en solitaire, inscrit le troisième jour j'ai fini par avoir commencé dans un hôpital de Bangkok.
Si algo he aprendido de mis viajes es que a todo lo malo le sucede algo bueno. Podría poner mil ejemplos, aunque el que he explicado en este post quizás fuera el más significativo (porque lo malo fue muy malo y lo bueno muy bueno). La solidaridad entre humanos en situaciones adversas no tiene límites. E incluso cuando a lo malo no le sucede nada particularmente especial, la experiencia te fortalece y amplía tus límites. Estoy pensando en una ocasión en la que, en mi primer viaje en solitario, acabé ingresada al tercer día de haber partido en un hospital de Bangkok. Fue horrible mientras duró, pero sali extremadamente reforzada de la experiencia, preparada para comerme Asia fuera lo que fuera que me ocurriera. Muchas gracias a los cuatro por dejaros caer por aquí!
  www.wto.int  
Je suis heureux d'être ici, à Shanghai, à l'occasion de mon premier voyage en Chine en qualité de Directeur général de l'OMC, et je suis encore plus heureux de célébrer avec vous le cinquième anniversaire de l'accession de la Chine à l'OMC.
Es para mí un placer estar de visita en Shanghai con motivo de mi primer viaje a China como Director General de la OMC. Más me complace aun celebrar con ustedes el quinto aniversario de la adhesión de China a la OMC. Creo que ésta es una buena oportunidad para reflexionar acerca de lo que la adhesión a la OMC ha significado para China y también para el resto de los Miembros de la Organización.
  www.ifad.org  
Grâce à ses Membres, le FIDA est aujourd'hui plus fort que huit ans auparavant, à l'époque de mon premier discours au Conseil des gouverneurs. Dans de nombreux pays en développement, le FIDA est l'une des principales sources de financement du secteur agricole et du développement rural.
El FIDA es un asociado activo en el sistema internacional. Nos hemos comprometido a trabajar bajo la dirección de los gobiernos de nuestros Estados Miembros de manera armonizada, que sea consecuente con la Declaración de París y el Programa de Acción de Accra. En la encuesta de 2008 sobre el seguimiento de la Declaración de París se indicó que respecto de la mayor parte de los indicadores, el desempeño del FIDA era mejor que el de otras organizaciones de las Naciones Unidas u otras instituciones financieras internacionales. El FIDA cumple una función dinámica en el ámbito de la iniciativa “Una ONU”, colaborando estrechamente con los equipos de las Naciones Unidas en los países y destinando a funcionarios de enlace en los países en las oficinas de los organismos asociados. Quisiera rendir un tributo especial al PMA y la FAO por su apoyo constante en este proceso.
  www.asproseat.org  
Malgré leur lourde charge et malgré les difficultés techniques découlant d’un domaine aussi spécialisé que la propriété intellectuelle, tout au long de mon premier mandat, les ambassadeurs et leurs collaborateurs n’ont ménagé ni leur temps ni leur disponibilité, ont fait preuve d’une grande indulgence à l’égard de mes erreurs et de mes manquements et se sont toujours montrés disposés à apporter leur aide pour surmonter les difficultés.
Pero también tengo que dar las gracias a todos los Estados miembros por la confianza que han depositado en mí. Siempre he considerado un privilegio trabajar al servicio de una organización internacional. Ser el máximo dirigente de dicha institución constituye un privilegio adicional. Ante todo, constituye una ocasión extraordinaria de conocer y colaborar con numerosas personas notables procedentes de muchas culturas diferentes y orígenes diversos. Estoy también muy agradecido a la comunidad diplomática de Ginebra, por el apoyo que me ha prestado durante mi primer mandato y en favor de mi reelección. Todos los que están destinados en Ginebra tienen que ocuparse de una gran diversidad de temas, a menudo con recursos no adecuados a las circunstancias. A pesar de esa gran responsabilidad y de la complejidad técnica que entraña un tema tan especializado como la propiedad intelectual, a lo largo de mi primer mandato, tanto los Embajadores como sus colegas han sido sumamente generosos en tiempo y disponibilidad, sumamente indulgentes con mis fallos y lagunas, y siempre dispuestos a colaborar y prestar asistencia para superar dificultades.