de nos interventions – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   24 Domains
  www.lasalle2.org  
de nos interventions éducatives et pastorales, par la constitution d'une banque de données sur quelques aspects de cette réalité, en cohérence avec les campagnes d'année projetées. (cir.448 p.29)
de nuestras intervenciones educativas y pastorales, creando una base de datos sobre algunos aspectos de esta realidad, siendo coherentes con las campañas anuales previstas. (Circ. 448, p. 29)
  www.caritas.org  
Nous visons à faire en sorte que les personnes les plus démunies et les plus marginalisées deviennent le moteur de nos interventions d’urgence, du développement durable et du rétablissement de la paix.
Caritas es mucho más que supervivencia cotidiana. Nuestra labor quiere asegurar a los más pobres y marginados que ellos son nuestra fuerza, en nuestra respuesta a las emergencias, el desarrollo sostenible y la construcción de paz. Para alcanzar todo eso, nos concentramos en seis áreas prioritarias:
  www.theglobalfund.org  
Nous sommes à une étape cruciale de notre histoire où les progrès scientifiques nous offrent les moyens d’endiguer complètement ces trois maladies. Nous devons redoubler d’efforts pour récolter les ressources nécessaires et rester totalement concentrés sur l’impact de nos interventions et la garantie d’une utilisation optimale des ressources.
Estamos viviendo un momento único de la historia, cuando disponemos de los avances científicos que nos permiten controlar totalmente estas tres enfermedades. Es necesario que redoblemos nuestros esfuerzos para garantizar que aumentemos los recursos y pongamos énfasis en la repercusión y la rentabilidad del dinero. Es realmente emocionante tener la oportunidad de formar parte de esta extraordinaria institución en este momento.
  www.aupairworld.com  
Nous effectuons des contrôles aléatoires et travaillons constamment au développement de nouveaux procédés pour améliorer l'efficacité de nos interventions.
Realizamos controles aleatorios de los perfiles y desarrollamos cada cierto tiempo nuevos procedimientos para mejorarlos.
  me-qr.com  
Nous sommes inspirés par le principe de donner plus que ce que nous recevons, tout en cherchant l’équilibre entre le développement économique, la responsabilité sociale et l’engagement de minimiser l’impact de nos interventions sur l’environnement.
Nos guiamos por el principio de dar más de lo que recibimos, buscando el equilibro entre el desarrollo económico, la responsabilidad social y el compromiso de minimizar el impacto de muestras operaciones en el medioambiente.
  www.wto.int  
Je pense que nous devons faire une place plus centrale à l'efficacité de l'aide dans l'Initiative Aide pour le commerce. Il s'agit de répondre aux préoccupations relatives à la mise en ouvre effective et en temps voulu et nous intéresser sérieusement à la mesure de l'impact de nos interventions.
Creo que es necesario dar un papel más central a la agenda de la eficacia de la ayuda para el desarrollo en la iniciativa de Ayuda para el Comercio. Se trata de responder a las preocupaciones que suscita su utilización eficaz y puntual, y de ser más rigurosos a la hora de medir los efectos de nuestras intervenciones. Ese es un tema que con gusto me comprometo a tratar personalmente en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, que se celebrará en Busan, Corea, en noviembre de este año. En esa ocasión también analizaremos el rol de la Ayuda para el Comercio en el aprovechamiento de otras formas de financiación del desarrollo.
  www.orderofmalta.int  
– une Conférence ayant pour objet de montrer en priorité aux Ambassadeurs auprès de l’Ordre quelques unes de nos interventions sur le plan international a eu lieu ici même à Rome le 5 décembre dernier dans une salle aimablement prêtée par la Chambre des Députés.
– una Conferencia para mostrar a los Embajadores ante la Orden algunas de nuestras intervenciones internacionales, que tuvo lugar aquí mismo, en Roma, el 5 de diciembre pasado, en una sala amablemente cedida por la Cámara de Diputados. Quisiera dar las gracias al Decano y a los Embajadores ante la Orden que sugirieron la organización de dicha reunión, y agradecer la asistencia de quienes estuvieron presentes. Tenemos la intención de repetir este encuentro próximamente.
  agroconf.org  
Nous abordons en effet toujours les projets de façon globale, et assurons les missions complètes grâce à une méthode de travail basée sur une présence régulière, associée à une étroite collaboration avec divers partenaires basés en France (bureaux d´études, économistes, maitres d´œuvre d´exécution…), avec qui nous avons tissé des liens de confiance qui nous permettent d´assurer ensemble la qualité de nos interventions sur toutes les étapes du projet, des études jusqu´au suivi des chantiers.
Nuestra estructura, con base en Barcelona, está constituida por un equipo pluridisciplinar y políglota: siete jefes de proyectos coordinan los equipos y garantizan el seguimiento de los proyectos desde la concepción a la ejecución. De hecho siempre abordamos los proyectos de manera global, y aseguramos el encargo completo gracias a un método de trabajo basado en la presencia asociada a una estrecha colaboración con nuestros socios: ingenieros, economistas, jefes de obra… Con todos ellos hemos tejido lazos de confianza lo cual nos permite garantizar de manera conjunta la calidad de nuestras intervenciones a lo largo de todas las etapas de proyecto, desde el estudio previo hasta la obra.
  www.zwischendrin.com  
« Il est essentiel que nous prenions réellement en considération les besoins des personnes qui rentrent chez elles, en particulier si elles rentrent dans des zones qui ne sont pas totalement stables. Nous devons non seulement placer la sécurité des déplacés internes et la responsabilité auprès des populations touchées au cœur de nos interventions actuelles dans les sites de déplacement, mais également trouver des solutions à moyen et long termes dans les zones de retour », déclare Thomas Lothar Weiss, chef de mission de l’OIM en Iraq.
“Es fundamental que consideremos seriamente las necesidades de las personas que retornan a su hogar, sobre todo si están volviendo a áreas que no son enteramente estables. En nuestras intervenciones actuales en los sitios de desplazamiento no solo debemos centrarnos en la seguridad y la rendición de cuentas ante las poblaciones afectadas sino también debemos examinar la planificación a mediano y largo plazo en las zonas de retorno”, declaró el Jefe de Misión de la OIM de Iraq, Thomas Weiss.
  www.apc.org  
À APC, l‘évaluation et le suivi d’avancement des projets, des activités, des événements et dans un plus large mesure, des programmes, fait partie d’une culture organisationnelle. Une culture qui s’appuie sur un flux constant de communication, de rapport et d’analyse des succès et échecs de nos interventions.
En APC la evaluación y el seguimiento de proyectos, actividades y eventos y, en mayor medida, programas, forma parte de nuestra cultura organizacional. Esta cultura se basa en un flujo constante de comunicación, información y análisis de los éxitos y fracasos de nuestro trabajo.
  www.ifad.org  
Pour l’avenir, nous irons de l’avant sur la voie de l’application à plus grande échelle de nos interventions de terrain tout en intensifiant notre action de plaidoyer en faveur du développement rural.
Según el FIDA mire hacia el futuro, seguiremos aumentando la escala de la labor que realizamos sobre el terreno, al tiempo que ampliamos nuestros esfuerzos por promover el desarrollo rural. Porque sabemos que la agricultura en pequeña escala puede liderar el crecimiento económico en los países en desarrollo y sacar a millones de personas de la pobreza, pero solo si está orientada al mercado, si es rentable y si es sostenible desde el punto de vista ambiental.
  www.gatesfoundation.org  
Contrôle des vecteurs : La plupart des maladies tropicales négligées sont provoquées ou transmises par des insectes ou des vers, dont le contrôle est difficile et coûteux. Cependant, comme les mesures de contrôle sont similaires pour tous ces vecteurs, nous pouvons accroître l’efficacité de nos interventions en coordonnant divers efforts.
Lucha contra los vectores: la mayoría de las enfermedades tropicales desatendidas son causadas o bien se transmiten por insectos o gusanos, cuyo control es difícil y muy caro. Sin embargo, las medidas de control de estos vectores son similares entre sí, por lo que ganaríamos en eficiencia con múltiples actuaciones coordinadas. Con el fin de ampliar la cobertura de dichas medidas, contribuimos a diseñar un enfoque coordinado transversal basado en la integración de mecanismos generales y herramientas específicas para combatir las enfermedades tropicales desatendidas. A modo de ejemplo, las mismas pruebas de diagnóstico podrían aplicarse a la enfermedad del sueño y a la malaria, ya que ambas enfermedades presentan síntomas parecidos en la fase incipiente.