de poids lourds – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      82 Results   41 Domains
  www.sygic.com  
Aider les chauffeurs de poids-lourds à être à l’heure
Ayudando a los conductores de camión llegar a tiempo
  www.wma.net  
Exemples : empêcher les conducteurs de prendre la voiture lorsqu'ils sont fatigués (surtout les chauffeurs de poids lourds), distraits (légiférer aussi sur l'utilisation des téléphones portables) ou qu'ils sont sous l'effet de drogues ou d'alcool, instaurer le couvre feu ou un permis de conduire par étapes pour les jeunes conducteurs.
La intervención previa al accidente está destinada a evitar las colisiones y disminuir los factores de riesgos. Ejemplos: evitar que los conductores conduzcan cuando estén cansados (en especial los de vehículos pesados), distraídos (incluida la prohibición del uso de teléfonos móviles en las manos) o bajo la influencia de las drogas o el alcohol y medidas como prohibición nocturna o licencias para graduados jóvenes. La intervención previa al accidente también incluye el establecimiento de normas de diseño del vehículo que aseguren que los vehículos están fabricados para utilizar las vías y no pueden ser conducidos a velocidades excesivas. Otras intervenciones incluyen el establecimiento y cumplimiento de límites de velocidad, instalación de cámaras de velocidad y mejoramiento del diseño vial para evitar colisiones.
  www.omct.org  
Le 25 février 2004, M. Victoriano Zacarias Mindez, Miguel Angel Ochoa et M. Wilson Amelio Carreto López, trois syndicalistes reconnus, ont soutenu une manifestation de l’Union des chauffeurs de poids lourds.
El 25 de febrero de 2004, el Sr. Victoriano Zacarías Mindez, Miguel Angel Ochoa y el Sr. Wilson Amelio Carreto López, tres sindicalistas conocidos, sostuvieron una manifestación de la Unión de conductores de camiones. Luego de esta manifestación, fueron acusados de varias cargos, en particular de terrorismo. Después de cuatro meses de detención, obtuvieron la libertad condicional el 4 de julio de 2004.
  www.gnv.it  
GNV possède 12 navires et assure des liaisons maritimes vers la Sardaigne, la Sicile, l'Espagne, la Tunisie, le Maroc, la France et la Albania. Parallèlement aux services ciblés destinés aux passagers, la flotte de Grandi Navi Veloci s'est engagée dans le développement des lignes des Autoroutes de la Mer : le transport maritime représente une solution plus économique que le transport routier traditionnel et fournit une réponse valable au problème environnemental lié au trafic intensif de poids-lourds sur le réseau routier.
GNV tiene 12 naves propias y lleva a cabo conexiones marítimas en Cerdeña, Sicilia, España, Túnez, Marruecos, Francia y Albania. Además de los servicios centrados en los pasajeros, la flota de Grandi Navi Veloci se esfuerza por desarrollar las líneas de las Autopistas del Mar: el transporte marítimo representa una alternativa más económica al transporte tradicional por carretera, y proporciona una solución eficaz al problema ambiental relacionado con el uso intenso automóviles en la red de carreteras.
  www.unaids.org  
Ce partenariat public-privé a pour objectif d’établir un réseau de centres de santé au bord des routes les plus fréquentées d’Afrique afin d’offrir un accès aux soins de santé primaires aux conducteurs de poids lourds sur de longues distances, aux professionnels du sexe et aux communautés environnantes.
Durante su visita a la Alianza de la Juventud de Tanzania, una organización nacional sin ánimo de lucro con sede en Dar Es Salaam, la Dra. Asha-Rose Migiro, vicesecretaria general de la ONU, y Michel Sidibé, director ejecutivo de ONUSIDA, elogiaron a los jóvenes por la extraordinaria responsabilidad mostrada en la respuesta al VIH.
  cesem.fcsh.unl.pt  
Un outil spécifique de courbes enveloppes est à votre disposition pour tester l’accessibilité des rond- points, croisements, débouchés et zones de livraison. Vous pouvez ainsi effectuer des simulations de voirie proches de la réalité dans des situations critiques avec différents types de véhicules, de poids lourds et de bus.
Es una herramienta especial, que mediante una curva de trazado, le permitirá comprobar la viabilidad de rotondas, secciones, aperturas de viales y zonas de carga y descarga. Esto le permite realizar simulaciones de ruta realistas para distintos automóviles, camiones y autobuses en situaciones críticas.
  hearhear.org  
Grâce à sa nouvelle bobine en métal et son châssis simple ou double bras, la Série XD compacte est idéale pour une utilisation très fréquente, à l'intérieur et en extérieur, sur les marchés suivants : concessionnaires de poids lourds, maintenance de flottes de véhicule, maintenance dans l’industrie minière, ateliers de travaux publics, entretien d'engins de construction et camions de service lourds.
La línea de enrolladores de manguera de Graco presenta la durabilidad, rendimiento y valor de Graco en cada enrollador. Con sus nuevas bobinas metálicas y marco simple o doble con pedestal, la Serie XD compacta es ideal para uso interno y externo exigente en concesionarias de camiones de servicio pesado, mantenimiento de flotas, mantenimiento en minas, talleres de obras públicas, mantenimiento de vehículos de construcción y camiones de servicios pesado.
  scan.madedifferent.be  
90 % des 42 chauffeurs de poids-lourds ont voté pour la grève afin de défendre leurs droits à la retraite ainsi que pour protester face à la disparition du programme d’actionnariat en 2012 suite au transfert imminent du contrat d’aviation de l’employeur existant BP Oil UK à DHL.
El 90% de los 42 conductores de camiones cisterna de petróleo LGV votaron a favor de convocar la huelga para defender su derecho a las pensiones y para protestar por la pérdida del programa de adquisición de acciones para 2012 como consecuencia del inminente traspaso de contratos de aviación del actual empleador BP Oil UK a DHL.
  5 Hits panoramy.zbooy.pl  
Le constructeur brésilien Randon a monté dans l’État fédéral de São Paolo une ligne combinée de soudure, de peinture et de montage pour des remorques de poids lourds et des wagons de chemins de fer. Vollert développa pour l’avance à cadence individuelle un concept de flux de matériaux à lourdes charges formé de 13 convoyeurs à câble, de deux transbordeurs de distribution ainsi que de la commande.
El fabricante brasileño Randon ha construído una línea combinada de soldadura, lacado y ensamblaje de 500 m para remolques de camiones y vagones de ferrocarril en el estado de São Paulo. Para la alimentación sincronizada individualmente, Vollert desarrolló un concepto de flujo de materiales para cargas pesadas, compuesto por 13 unidades combinadas accionadas por cable, dos plataformas móviles de distribución y el sistema de control.
  tuki.dna.fi  
Goodyear travaille en étroite collaboration avec les grands constructeurs de poids lourds, bus, autocars et remorques. Nous travaillons avec eux pour les aider à optimiser la performance de leurs nouveaux véhicules et développer de nouveaux pneus innovants qui améliorent l'efficacité opérationnelle.
En Goodyear trabajamos en estrecha colaboración con los principales fabricantes de camiones, autobuses, autocares y remolques. Trabajamos con ellos para ayudar a optimizar el rendimiento global de sus vehículos y también para desarrollar nuevos neumáticos innovadores para camiones que pueden mejorar la eficiencia operativa.
  2 Hits www.konftel.com  
Le constructeur de poids-lourds suédois Scania emploie près de 39 000 personnes dans plus de 100 pays.
Scania, el fabricante de camiones sueco, tiene una plantilla de unos 39.000 empleados y desarrolla su actividad en más de 100 países.
  4 Hits www.polarwind-expeditions.com  
En plus de la princesse camionneuse, Christina Scheib, nous avons eu un autre invité passionnant sur notre stand: Le tatoueur de jantes Eddy de Berserker Metal Tattoo & Paradise Lost Tattoo a gravé samedi 22 septembre et dimanche 23 septembre en direct sur place quelques-unes de nos jantes de poids lourds SPEEDLINE TRUCK.
Además de la Princesa Trucker Christina Scheib, tuvimos otro invitado interesante en nuestro stand: El tatuador de llantas Eddy de Berserker Metal Tattoo & Paradise Lost Tattoo grabó algunas de nuestras llantas SPEEDLINE TRUCK para camiones el sábado 22 de septiembre y el domingo 23 de septiembre en vivo en el stand. El resultado está más adelante.
  4 Hits eamedia.org  
Réduisez le nombre de poids lourds et de conteneurs nécessaires
Importen cargas de palet guardadas en Cape Pack
  www.jiabei.net.cn  
Plates-formes auto-élévatrices (jack-up) uniques à conteneurs, destinées à toutes sortes de poids lourds.
Plataforma autoelevable única para una amplia gama de cargas pesadas.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Véhicules à moteur et leurs remorques: contrôles techniques de poids lourds commerciaux
Vehículos de motor y sus remolques: inspecciones técnicas de vehículos pesados comerciales
  open-boat-projects.org  
Connaitre le taux de poids lourds et les silhouettes qui circulent sur vos routes
• Conocer la tasa y siluetas de los vehículos pesados que circulan en sus carreteras
  www.oit.org  
8324 Conducteurs de poids lourds et de camions
8322 Conductores de automóviles, taxis y camionetas
  genesisfootwear.com  
Réparation de poids lourds, remorques, semi-remorques, bus et machines de chantier de toutes marques
Reparaciones de camiones, remolques, semiremolques, autobuses y máquinas de construcción de todos los tipos
  www.ilo.org  
8324 Conducteurs de poids lourds et de camions
8322 Conductores de automóviles, taxis y camionetas
  www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
NTN-SNR propose des composants de transmission premium pour les fabricants de Poids lourds asiatiques leaders tels que UD TRUCKS, MITSUBISHI FUSO, ISUZU, TRUCKS and HINO.
NTN-SNR propone componentes de transmisión Premium para los fabricantes de Camiones asiáticos líderes, como UD TRUCKS, MITSUBISHI FUSO, ISUZU, TRUCKS e HINO.
  www.conservasjuker.com  
Les préchauffeurs HOTSTART sont disponibles pour la plupart des marques et modèles principaux de moteurs de poids lourds et sont approuvés par la CSA. Pour rechercher un chauffe-bloc spécifique pour votre moteur de poids lourd, veuillez sélectionner le constructeur et le modèle du moteur dans le menu déroulant ci-dessous.
Los precalentadores de HOTSTART están disponibles para la mayoría de las marcas y modelos principales de motores para camiones de trabajo pesado y están certificados por la CSA. Para especificar un calentador para bloque para su motor de trabajo pesado, seleccione el fabricante y el modelo de su motor en el menú desplegable para encontrar el calentador apropiado.
  whqlibdoc.who.int  
L’approche stratégique a été utilisée une deuxième fois quand le Ministère de la Santé a demandé une évaluation stratégique liée au VIH/SIDA dans les villes proches des longues frontières internationales du pays. Il est apparu que les chauffeurs de poids lourds constituent un groupe particulièrement vulnérable sur lequel doivent porter les efforts de prévention et de traitement du VIH/SIDA.
El Enfoque Estratégico se utilizó por segunda vez cuando el Ministerio de Salud solicitó que se realizara un diagnóstico estratégico relacionado con el VIH/SIDA en algunas ciudades ubicadas en la extensa frontera internacional del Brasil. Se desprendió de las conclusiones del estudio que los camioneros constituían un grupo de población particularmente vulnerable que necesitaba medidas de prevención y tratamiento del VIH/SIDA. Un estudio emprendido en colaboración con el programa contra el VIH/SIDA de una municipalidad está probando la viabilidad y los resultados de ofrecer servicios móviles de prevención y tratamiento en los puestos de control fronterizos. Los servicios integrales abarcan las pruebas de detección de la hipertensión y la diabetes, actividades educativas, la prevención y el tratamiento de las infecciones de transmisión sexual, y las pruebas de detección y la consejería sobre el VIH. Si resultan satisfactorios, está previsto ampliar esos servicios esenciales centrados en este grupo de población de difícil acceso para otros lugares. El estado de Ceará al nordeste del Brasil también usó el Enfoque Estratégico para mejorar la prevención y el tratamiento de las infecciones del aparato reproductor en su programa contra el VIH/SIDA. En Viet Nam, la aplicación del Enfoque Estratégico tuvo lugar en el entorno de un programa de planifcación familiar sumamente centralizado y de orientación demográfca. El diagnóstico estratégico (Etapa 1) puso de relieve que era prioritario mejorar la calidad de la atención en los servicios existentes en vez de introducir nuevos anticonceptivos. No obstante, el Gobierno tenía sumo interés en aumentar la difusión del anticonceptivo inyectable acetato de medroxiprogesterona de depósito (AMPD). En consecuencia, la siguiente etapa se centró en desarrollar y probar intervenciones de prestación de servicios para apoyar la introducción del AMPD, reforzando al mismo tiempo la calidad de la atención en los servicios de planifcación familiar.