ou en cas de – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      269 Results   181 Domains
  2 Hits www.nch.com.au  
Pour arrêter l'enregistrement (ou en cas de placement en attente).
Esto detiene la grabación (o si está en espera, la desactiva).
  submit.shutterstock.com  
Shutterstock a le droit de refuser d'ouvrir un compte ou de fermer un compte existant en cas de fraude, de violation des droits de propriété intellectuelle ou des droits d'un tiers y compris ceux liés à la vie privée ou à la publicité, d'augmentation artificielle du nombre de téléchargements, de soumission de contenus à caractère obscène, violent ou pouvant être considérés comme diffamatoires, ou en cas de non-respect des directives de Shutterstock qui peuvent être modifiées de temps en temps ou de tout autre contrat conclu avec Shutterstock, ou pour des raisons de commodité.
Shutterstock se reserva el derecho de negarse a establecer una cuenta o de cerrar una existente, por fraude, infracción de los derechos de propiedad intelectual, violación de los derechos de terceros, incluyendo los de privacidad o publicación, inflar las descargas de manera artificial, envío de material obsceno o violento por su naturaleza, o bien que pudiera considerarse difamatorio; el incumplimiento de los lineamientos de Shutterstock o de sus ocasionales modificaciones, cualquier violación de los términos de este u otro acuerdo que usted pudiera tener con Shutterstock, o bien por así convenir a sus intereses.
  www.dybiochem.com  
Pour toutes questions complémentaires ou en cas de doutes sur la présente directive et notre utilisation des informations, vous pouvez à tout moment nous envoyer un courrier à l'adresse e-mail support@cobi.bike.
Si tuviera alguna pregunta o preocupación adicionales sobre esta directiva o acerca de nuestras prácticas de información, puede ponerse en contacto con nosotros en cualquier momento bajo support@cobi.bike.
  www.durlum.de  
Si, par ailleurs, l'objet de la livraison est destiné à être transformé, monté, etc., et que les défauts n'apparaissent qu'à cette occasion ou après la mise en utilisation, ou en cas de défauts matériels cachés, le délai de réclamation commence à compter de la constation du défaut.
8.4 En caso de diferencias o defectos manifiestos, el plazo de reclamación comenzará a correr el día de aceptación del suministro por nosotros. Si la entrega tiene lugar en una obra de construcción, comprobaremos y reclamaremos primeramente solo el tipo y la cuantía de las diferencias, los daños de transporte o los daños del embalaje. En tanto que el objeto del suministro esté destinado a un procesamiento posterior, a la instalación o similares, por lo que los defectos únicamente son descubiertos al hacer uso de él, o en caso de defectos de material escondidos, el plazo de reclamación comenzará únicamente a partir del momento de ser descubiertos los defectos.
  www2.ohchr.org  
3. Cette protection de remplacement peut notamment avoir la forme du placement dans une famille, de la kafalahde droit islamique, de l'adoption ou, en cas de nécessité, du placement dans un établissement pour enfants approprié. Dans le choix entre ces solutions, il est dûment tenu compte de la nécessité d'une certaine continuité dans l'éducation de l'enfant, ainsi que de son origine ethnique, religieuse, culturelle et linguistique.
3. Entre esos cuidados figurarán, entre otras cosas, la colocación en hogares de guarda, la kafala del derecho islámico, la adopción o de ser necesario, la colocación en instituciones adecuadas de protección de menores. Al considerar las soluciones, se prestará particular atención a la conveniencia de que haya continuidad en la educación del niño y a su origen étnico, religioso, cultural y lingüístico.
  www.java.com  
Sur les systèmes Windows 7 et Vista où le contrôle de compte utilisateur est activé, lorsque l'utilisateur accepte la mise à jour automatique de Java ou en cas de tentative de mise à jour de Java via le Panneau de configuration de Java, l'utilisateur verra le certificat arrivé à expiration.
En los sistemas Windows 7 y Vista en que el control de cuentas de usuario está activado, cuando el usuario acepta la actualización automática de Java o si intenta actualizar Java mediante el Panel de control de Java, aparecerá el aviso de que el certificado ha caducado.
  www.sonicwall.com  
De plus en plus de PME ont besoin d'un accès distant sécurisé aux ressources réseau depuis leurs succursales, les structures indépendantes, sur le terrain, lors de déplacements ou en cas de reprise après sinistre.
Cada vez más, las pymes necesitan un acceso remoto seguro a los recursos de red desde las sucursales, oficinas domésticas, en el campo, en la carretera o en situaciones de recuperación de desastres. Las soluciones SonicWALL Secure Remote Access y el servicio SonicWALL Web Application Firewall ofrecen acceso remoto sencillo y escalable a equipos de escritorio, portátiles, PDA y smartphones, sin necesidad de instalar previamente ningún software cliente. SonicWALL Virtual Assist/Virtual Access también ofrecen asistencia técnica remota para equipos portátiles y de escritorio no gestionados por TI, y acceso remoto a PC para equipos con sistema operativo Windows® desatendidos desde cualquier lugar, para aumentar la productividad.
  abitibico.ca  
EN AUCUN CAS FOXIT NI SES FOURNISSEURS NE SAURONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES À VOTRE ÉGARD DE TOUS DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS TOUTE PERTE DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES, MÊME SI UN REPRÉSENTANT DE FOXIT A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, OU EN CAS DE RÉCLAMATION ÉMISE PAR UN TIERS QUELCONQUE.
El SOFTWARE se le entrega a usted EN EL ESTADO ACTUAL, y Foxit no emite ninguna garantía respecto a su uso o rendimiento. FOXIT Y SUS PROVEEDORES NO GARANTIZAN NI PUEDEN GARANTIZAR EL RENDIMIENTO NI LOS RESULTADOS QUE USTED QUIZÁ OBTENGA POR EL USO DEL SOFTWARE O LA DOCUMENTACIÓN. FOXIT Y SUS PROVEEDORES NO EMITEN GARANTÍA ALGUNA, EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, RESPECTO A LA NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS, LA COMERCIABILIDAD O LA IDONEIDAD PARA ALGÚN FIN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO FOXIT NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED POR DAÑOS CONSECUTIVOS, FORTUITOS O ESPECIALES, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O AHORROS PERDIDOS, INCLUSO SI EL REPRESENTANTE DE FOXIT HA RECIBIDO INFORMACIÓN SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, O POR ALGUNA DEMANDA DE ALGÚN TERCERO. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos, consecutivos o especiales, o la exclusión de garantías implícitas o limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita; por tanto, las limitaciones anteriores quizá no procedan en el caso de usted.
  2 Hits www.magazine-randonner.ch  
De la volonté de faire ressortir un sujet avec une profondeur de champ limitée naît la nécessité de contrôler la mise au point, notamment si le sujet central se déplace ou en cas de modification du point de focalisation.
Con la capacidad de destacar un motivo con una profundidad de campo limitada, existe el requisito de controlar el enfoque, si el motivo principal se mueve o cambia el punto de enfoque. Dual Pixel CMOS AF fue desarrollada para que el control del enfoque durante la grabación de un vídeo resulte más sencillo y uniforme, lo que acaba con la idea de que el modo de grabación de vídeo de una DSLR solo puede usarlo un profesional. Asimismo, el desarrollo de Dual Pixel CMOS AF tenía como objetivo mejorar la facilidad de uso de la grabación con Visión en Directo, con la que se va consiguiendo prácticamente el mismo rendimiento que cuando se usa el visor.
  www.barjotsdunkers.com  
En l’absence de données ou en cas de données insuffisantes, cette relation n’aboutira pas ni ne se poursuivra, auquel cas l’Hôtel Marquês de Pombal informera la personne concernée de cette nature obligatoire et nécessaire.
Resulta obligatorio y necesario recoger algunos datos personales para dar inicio, así como para el desarrollo normal y legal de dicha relación o colaboración, por lo que, ante la ausencia o insuficiencia de tales datos, esta no se podrá iniciar o continuar, de modo que, en este caso, el Hotel Marquês de Pombal informará al titular de los datos de dicha naturaleza obligatoria y necesaria.
  3 Hits oami.europa.eu  
Enregistrement La marque communautaire est enregistrée à défaut d’opposition ou en cas de rejet de l’opposition. La procédure d'enregistrement consiste en:
Registro La marca comunitaria será registrada si no se ha presentado una oposición o si la oposición concluye favorablemente para el solicitante. El procedimiento de registro consiste en:
  www.omnidecor.it  
MANHATTAN STREET CAPITAL OU SES FILIALES, CONSEILLERS ET FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE, Y COMPRIS LES DOMMAGES GÉNÉRAUX, SPÉCIAUX, PUNITIFS, DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS OU AUTRES (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE BÉNÉFICES OU L'INTERRUPTION D'AFFAIRES ) DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU DE NÉGLIGENCE DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER PAR UNE PARTIE DE LA PLATE-FORME, DU CONTENU OU DE TOUT SITE WEB TIERS LIÉ À PLATE-FORME, OU EN CAS DE DÉFAUT DE PERFORMANCE, D'ERREUR, D'OMISSION, D'INTERRUPTION, DE DÉFAUT, DE DÉLAI D'EXPLOITATION OU DE TRANSMISSION, DE VIRUS INFORMATIQUE OU DE DÉFAILLANCE DE LIGNE OU DE SYSTÈME, MÊME SI MANHATTAN STREET CAPITAL EST INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, OU FRAIS.
• EXCLUYE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADOS CON SU USO, RETRASO O DISCAPACIDAD DE LA PLATAFORMA Y SU CONTENIDO, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DINERO, LA INCAPACIDAD DE CONCLUIR UNA INVERSIÓN, LA SUSPENSIÓN O EL FIN DE SU CUENTA Y POR CUALQUIER DAÑO CAUSADO A SU CUENTA COMPUTADORA, SOFTWARE INFORMÁTICO, SISTEMAS, PROGRAMAS Y DATOS AQUÍ. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MANHATTAN STREET CAPITAL O SUS AFILIADAS, ASESORES Y VENDEDORES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO, INCLUIDOS DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, PUNITIVOS, DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES O CUALQUIER OTRO DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO ) DE CUALQUIER TIPO, YA SEA EN UNA ACCIÓN EN CONTRATO, AGRAVIO O NEGLIGENCIA QUE SURJA O SE RELACIONE DE ALGUNA MANERA CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO POR PARTE DE CUALQUIER PARTE DE LA PLATAFORMA, EL CONTENIDO O CUALQUIER SITIO WEB DE TERCEROS QUE ESTÉ VINCULADO POR EL PLATAFORMA, O EN RELACIÓN CON CUALQUIER FALLA DE RENDIMIENTO, ERROR, OMISIÓN, INTERRUPCIÓN, DEFECTO, RETRASO EN LA OPERACIÓN O TRANSMISIÓN, VIRUS INFORMÁTICO, O FALLA DE LA LÍNEA O DEL SISTEMA, INCLUSO SI MANHATTAN STREET CAPITAL ES INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, PÉRDIDAS, O GASTOS.
  greenpanic.com  
Des revendications faites en vertu de la loi sur la responsabilité en matière de produits (responsabilité du fait des produits défectueux), en raison d’un défaut après concession d’une garantie sur la qualité d’une marchandise ou en cas de dissimulation frauduleuse de défauts restent inchangées.
Queda excluido el derecho del cliente a ser indemnizado por daños y perjuicios, sea cual fuere el fundamento jurídico, en especial, por incumplimiento de deberes de la relación obligacional o por actuación ilícita. Esto se aplica especialmente al resarcimiento por daños indirectos tales como los consecuenciales, lucro cesante o aquellos daños que no se hayan ocasionado en el mismo producto objeto del contrato, sino en otros dispositivos, artículos o personas debido al uso o a la ineficacia de este o bien de otro modo. Ello no afectará a las reclamaciones basadas en la Ley alemana sobre la responsabilidad por los daños causados por productos defectuosos (Produkthaftungsgesetz), por un defecto tras asumir una garantía asegurada con respecto a las características de la mercancía o en caso de que se hubieran ocultado errores dolosamente. No obstante, siempre y cuando no haya habido intencionalidad ni una negligencia grave, las indemnizaciones por daños y perjuicios derivados de la inobservancia de obligaciones contractuales fundamentales quedarán limitadas a los daños característicos previsibles para ese tipo de contrato.
  maastricht.bulthaup.nl  
En cas de variation des prix, la livraison des produits sera effectué après que le client a confirmé l'ordre d'accepter expressément le changement de prix est communiqué par Edilcimini services Srl Lorsque les prix ne sont pas spécifiquement prévus ou en cas de fournitures liés à la non- sur le site Edilcimini services Srl, les prix doivent être expressément convenues et confirmées par écrit par Edilcimini services Srl avant l'expédition du produit
Edilcimini Services Srl se esforzará por mantener sin cambios los precios que figuran en el sitio de la reserva, sin embargo, el derecho de modificar estos precios antes del envío y se compromete a notificar con prontitud al cliente un aumento, por lo que con el tiempo pueden rescindir su contrato. En caso de cambio de los precios, se hará entrega de los productos después de que el cliente haya confirmado el pedido aceptando expresamente el cambio de precio es comunicada por Edilcimini Services Srl Cuando no se establezca expresamente los precios o en caso de los suministros relacionados con la no- en el sitio Edilcimini Services Srl, los precios deben ser acordadas y confirmadas por escrito por Edilcimini Services Srl específicamente antes de enviar el producto
  www.zas.admin.ch  
La demande de remboursement peut être déposée dès que l'assuré a exprimé l'intention de quitter le territoire et après le départ définitif, jusqu'à ce que la personne assurée ait atteint l'âge de la retraite ou en cas de décès de la personne assurée.
Se puede presentar la solicitud de reembolso cuando el asegurado ha expresado la intención de salir del territorio y después de la salida definitiva, hasta que la persona asegurada haya cumplido la edad de la jubilación o en caso de fallecimiento de la persona asegurada. Sin embargo, el derecho al reembolso se prescribe a los cinco años desde el momento en que se produce el acontecimiento asegurado (llegada a la edad legal de la jubilación o fallecimiento del asegurado).
  www.sommernachtskonzert.at  
SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation de ses sites Internet, notamment interruption d’exploitation, pertes de bénéfices, pertes d’informations et de données ou dommages consécutifs à des vices, sauf en cas de responsabilité obligatoire, par exemple conformément à la loi relative à la responsabilité des fabricants ou en cas de manœuvre frauduleuse, de négligence grave, de non-conformité aux caractéristiques annoncées ou de violation d’obligations contractuelles essentielles.
En las páginas web de SMA encontrará vínculos (links) a otras páginas web que en parte no administra SMA, sino terceros. Estos vínculos solamente se proporcionan con fines ilustrativos. SMA no se responsabiliza en modo alguno del contenido de estas páginas web. Al igual que nuestras páginas web, las páginas web de terceros pueden estar protegidas por derechos de autor. El uso que haga de las páginas web de SMA se realiza bajo su propia y exclusiva responsabilidad. Queda excluida toda responsabilidad por parte de SMA Solar Technology AG por los daños ocasionados en relación con la utilización de las páginas web, en especial por interrupción del funcionamiento, pérdida de beneficios, pérdida de datos e información o daños indirectos, a menos que deba responsabilizarse forzosamente de los mismos según la legislación relativa a productos defectuosos o en caso de dolo, negligencia grave o falta de características garantizadas, o si se ha infringido alguna obligación contractual esencial. No obstante, se limita la indemnización que resulte por infringir alguna obligación contractual esencial al daño previsible según el tipo de contrato, siempre que no se haya actuado con dolo o negligencia grave.
  www.jurisint.org  
iii) appliquées en temps de guerre ou en cas de grave tension internationale;
iii) aplicadas en tiempos de guerra o en caso de grave tensión internacional; o
  5 Hits www.hotel-santalucia.it  
Les conditions de l'établissement sont les suivantes : - en cas d'annulation en dehors des délais prévus, la carte de crédit fournie sera débitée d'un montant équivalent à celui de la première nuit, plus la TVA - pour toute annulation jusqu'à 3 jours avant l'enregistrement ou en cas de non-présentation, la première nuit, plus la TVA, sera facturée Informations relative à la législation fiscale locale : - conformément à la législation fiscale locale, les citoyens chiliens et les ressortissants étrangers résidant au Chili devront s'acquitter d'une taxe supplémentaire (TVA) de 19 %.
Condiciones del establecimiento: En el caso de cancelaciones fuera del plazo establecido, el establecimiento cargará el importe de la 1ª noche de alojamiento más IVA en la tarjeta de crédito proporcionada. En caso de no presentarse en el hotel o de cancelar la reserva con menos de 3 días de antelación a la llegada, el establecimiento cargará el importe de la 1ª noche de alojamiento más IVA. Normativa fiscal del país: De acuerdo con las leyes fiscales del país, todos los ciudadanos chilenos (y los extranjeros residentes en el país) deben abonar un suplemento del 19% en concepto de IVA. Para acogerse a la exención del pago de dicho suplemento del 19% en concepto de IVA, se deberá realizar el pago en USD y presentar una fotocopia de la tarjeta de inmigración y del pasaporte. Si se efectúa el pago de la estancia en moneda local, deberá abonarse dicho suplemento. En caso de no presentarse en el establecimiento, la factura se emitirá en moneda local y estará sujeta al suplemento en concepto de IVA. Este suplemento en concepto de IVA no está incluido en las tarifas del establecimiento y debe abonarse aparte.
  www.tubefree.com  
L’hôtel a besoin des données de la carte de crédit pour garantir la réservation en cas d’annulation hors du délai prévu dans la politique d’annulation ou en cas de non-présentation à l’hôtel. L’hôtel pourra débiter un petit montant pour vérifier la validité et la liquidité de la carte de crédit
El hotel necesita los datos de la tarjeta de crédito para garantizar la reserva en caso de cancelación fuera de plazo o de que el cliente no se presente. El hotel podrá cargar una pequeña cantidad para comprobar su validez o liquidez.
  zingypornvidz.com  
Avico réalise le tiers de son activité en affrètement de dernière minute pour les compagnies régulières ou en cas de crise (catastrophenaturelle, conflits, etc.) : le temps réel est au coeur de l’activité d’Avico.
Avico va más allá de las regulaciones en ofrecer sistematicamente una seguridad absoluta de las cantidades pagadas en el caso de fracaso financiero de la compañía aérea, con un aval bancario de €150 000 suscrito por HSBC
  www.feig.de  
En revanche, les plants femelles restants sont généralement résistants et robustes, autrement dit une solution idéale pour les cultivateurs novices, ou en cas de conditions météorologiques défavorables.
Las semillas de marihuana regulares se producen de la forma más natural posible ¡juntando plantas de cannabis machos y hembras! Las semillas de marihuana regulares producirán ambas plantas, masculinas y femeninas, así que si quieres los cogollos tendrás que eliminar las plantas macho cuando empiece la floración. Sin embargo, las plantas femeninas restantes suelen ser fuertes y robustas, haciéndolas ideales para cultivadores noveles o si se tienen condiciones climáticas desfavorables o inestables. Las semillas de marihuana regulares también son la opción preferida para cultivar plantas de cannabis femeninas de las que hacer esquejes.
  2 Hits www.usability.de  
- un arbitre désigné par les deux premiers ou, en cas de désaccord, par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
- un árbitro designado por los dos primeros o, en caso de desacuerdo, por el Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas.
  2 Hits intraceuticals.com  
- un arbitre désigné par les deux premiers ou, en cas de désaccord, par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
- un árbitro designado por los dos primeros o, en caso de desacuerdo, por el Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas.
  5 Hits www.oie.int  
- un arbitre désigné par les deux premiers ou, en cas de désaccord, par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
- un árbitro designado por los dos primeros o, en caso de desacuerdo, por el Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
En ce qui concerne la production, la CECA joue principalement un rôle indirect, subsidiaire, à travers la coopération avec les gouvernements et les interventions en matière de prix et de politique commerciale. Cependant, en cas de réduction de la demande ou de pénurie, elle peut mener des actions directes, en imposant des quotas en vue d'une limitation organisée de la production ou, en cas de pénurie, en fixant les priorités d'utilisation, la répartition des ressources et les exportations dans les programmes de fabrication.
Por lo que se refiere a la producción, la CECA desempeña principalmente un papel indirecto, subsidiario, a través de la cooperación con los Gobiernos y las intervenciones en materia de precios y de política comercial. Sin embargo, en caso de reducción de la demanda o escasez de la oferta, puede intervenir directamente, imponiendo cuotas para una limitación organizada de la producción o, en caso de escasez, fijando las prioridades de utilización, la distribución de los recursos y las exportaciones en los programas de fabricación.
  secondlife.com  
Les Règles communautaires se résument en six valeurs fondamentales dont la violation entraînera la suspension ou, en cas de violations répétées, l'expulsion de Second Life.
Las normas de la comunidad estipulan seis comportamientos, los 'Seis grandes', que pueden ocasionar la suspensión o, en caso de reiteración, la expulsión de la comunidad de Second Life.
  3 Hits www.novell.com  
3.3.1 Échec des planifications basées sur des événements ou en cas de rafraîchissement pour le formulaire d'analyse d'inventaire et de collecte de données
3.3.1 Las programaciones basadas en eventos y las que se deben iniciar al actualizar fallan en el caso de la exploración de inventario y el formulario de datos de recopilación
  www.mastersecundaria.udl.cat  
Si nos clients le souhaitent, outre le code étique primant dans chacun de nos travaux, nous signerons un contrat de confidentialité dans le cas des traduction revêtant une importance toute particulière ou en cas de nécessité.
Si nuestros clientes nos lo piden, además del código ético que debe imperar en todos nuestros trabajos, firmamos un contrato de confidencialidad en aquellos casos de especial relevancia y necesidad.
  2 Hits www.yourbarrel.io  
tubes ou en cas de reprise envers impossible
soldaduras en todas las posiciones, incluida la vertical descendiente
  www.sonepar.com  
Votre réservation est non remboursable. Si vous décidez d'annuler votre réservation, ou en cas de non-présentation, l'intégralité du prix de votre réservation vous sera facturée.
Tu reserva no es reembolsable, si eliges cancelar tu reserva, o en el caso de no presentarte, se te cobrará el coste total de tu reserva.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow