période maximale – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      73 Résultats   39 Domaines
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Il est nécessaire de rappeler qu'à l'heure actuelle, des visas touristiques en Russie avec une période maximale de 30 jours sont valables pour des citoyens chypriotes.
It should be recalled that currently Cyprus citizens are granted only 30-day tourist visas to Russia.
  7 Résultats www.alca-ftaa.org  
Les mesures de sauvegarde pourront s’appliquer pendant une période maximale de […] [un (1)] [trois (3)] [quatre (4)] [an[nées]] [[et] [ou] (…)4, pour les économies de petite taille [et/ou les économies à différents stades de développement]] ce qui[, dans les deux cas,] comprendra toute période où des mesures provisoires ont été en vigueur.
5.2. Las medidas de salvaguardias podrán aplicarse por un período máximo de [...] [un (1)] [tres (3)] [cuatro (4)] [año]s] [[y] [o] de (...)4 para las economías más pequeñas [y/o en diferentes niveles de desarrollo]] debiendo incluirse [en ambos casos] el plazo durante el que hubieren estado vigentes las medidas provisionales. [[A fin de facilitar el reajuste en una situación en la que] [Cuando] la duración prevista de una medida de salvaguardia [ALCA] sea superior a un (1) año, la Parte que aplique la medida la liberalizará progresivamente, a intervalos regulares, durante el período de aplicación de la salvaguardia.] [Si la duración de la medida excede de (…) años, la Parte que la aplique examinará la situación a más tardar al promediar el período de aplicación de la misma, y si procede, revocará la medida o acelerará el ritmo de liberalización.]
  www.icann.org  
Outre la période maximale de validité de 60 jours, les FOA devraient expirer en cas de changement de registrant, en cas d'expiration du nom de domaine, en cas d'exécution du transfert ou bien en cas de litige concernant le nom de domaine.
Recomendación Nro. 2 (Pregunta estatutaria B) – El Grupo de trabajo concluye que, una vez que los formularios de autorización (FOAs) son adquiridos por un registrador, los mismos deben contar con una validez no superior a 60 días. Luego de la fecha de caducidad del formulario de autorización o FOA, el registrador deberá volver a autorizar la solicitud de transferencia (mediante un nuevo FOA). Se debe admitir que los registradores permitan a los registratarios optar por una renovación automática de FOAs, si así lo desearan. Además de la restricción de validez máxima de 60 días, los FOAs deberán caducar en caso de existir un cambio de registratario, en caso de vencer el nombre de dominio, en caso de ejecutarse la transferencia o en caso de existir una disputa presentada para el nombre de dominio. Con el fin de preservar la integridad del FOA, no podrá existir ninguna disposición de inclusión o exclusión para estas razones de caducidad.
  6 Résultats www.ftaa-alca.org  
Les mesures de sauvegarde pourront s’appliquer pendant une période maximale de […] [un (1)] [trois (3)] [quatre (4)] [an[nées]] [[et] [ou] (…)4, pour les économies de petite taille [et/ou les économies à différents stades de développement]] ce qui[, dans les deux cas,] comprendra toute période où des mesures provisoires ont été en vigueur.
5.2. Las medidas de salvaguardias podrán aplicarse por un período máximo de [...] [un (1)] [tres (3)] [cuatro (4)] [año]s] [[y] [o] de (...)4 para las economías más pequeñas [y/o en diferentes niveles de desarrollo]] debiendo incluirse [en ambos casos] el plazo durante el que hubieren estado vigentes las medidas provisionales. [[A fin de facilitar el reajuste en una situación en la que] [Cuando] la duración prevista de una medida de salvaguardia [ALCA] sea superior a un (1) año, la Parte que aplique la medida la liberalizará progresivamente, a intervalos regulares, durante el período de aplicación de la salvaguardia.] [Si la duración de la medida excede de (…) años, la Parte que la aplique examinará la situación a más tardar al promediar el período de aplicación de la misma, y si procede, revocará la medida o acelerará el ritmo de liberalización.]
  www.hotel-santalucia.it  
Dans le cas contraire, des frais de 15 EUR seront prélevés sur votre carte de crédit. Les objets trouvés seront conservés pendant une période maximale de 30 jours. L'établissement se fera un plaisir de vous les retourner par la poste.
El registro de entrada después de lo habitual comporta los siguientes suplementos: - De 22:00 a 00:00: 20 EUR - A partir de las 00:00: 30 EUR Si debe efectuarse alguna reparación, restitución de bienes robados o gasto no declarado por causa de los huéspedes, el importe correspondiente se cargará directamente en la tarjeta de crédito de los mismos. Los huéspedes disponen de un plazo máximo de 48 horas tras el registro de salida para devolver las llaves. En caso de incumplimiento, se cargará un suplemento de 15 EUR en la tarjeta de crédito. Los objetos perdidos se conservarán durante un máximo de 30 días. El establecimiento enviará por correo cualquier objeto que los huéspedes hayan olvidado. Los huéspedes deben procurar no hacer ruido de 22:00 a 10:00. Las cunas y camas supletorias están sujetas a disponibilidad. La tarifa de las camas supletorias para niños mayores y adultos incluye las toallas y el desayuno. El establecimiento tiene 4 plantas y no cuenta con ascensor. Los huéspedes de movilidad reducida deberán indicar su situación en el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva.
  3 Résultats www.shinobu-koizumi.com  
Si vous n'êtes pas sûr de vouloir informer la police, les preuves obtenues seront conservées au frais pendant une période maximale de six mois au SACC, afin de vous laisser le temps de prendre votre décision.
Un Equipo de Examen de Asalto Sexual se usa para recolectar evidencia médica de su cuerpo y ropa para ayudar en procedimientos legales. Esta evidencia sólo puede ser recolectada dentro de las 72 horas posteriores al asalto. Si usted no está seguro que desea involucrar a la policía, la evidencia puede ser recolectada y congelada en SACC por un período no superior a 6 meses. Esto permite que usted tenga el tiempo necesario para decidir lo que desea hacer. Nosotros no reportamos los asaltos sexuales a la policía ni tampoco remitimos cualquier información a menos que usted lo solicite a la enfermera o al médico.
  fieldroast.com  
Ces données sont stockées sur notre système pendant une période maximale de trente jours sauf si nous avons l’obligation, pour des raisons légales ou en raison de circonstances exceptionnelles (y compris pour nos propres enquêtes en matière de fraude ou d’abus), de conserver ces données pendant une période plus longue.
Guardamos estos datos en nuestro sistema hasta 30 días salvo que, por motivos legales o en circunstancias excepcionales (incluidas nuestras propias investigaciones de hechos delictivos o usos indebidos), nos veamos obligados a conservar dicha información durante más tiempo. Si desea obtener más información sobre cómo registrarse en nuestro servicio VPN, consulte nuestra Política de registro en VPN separada.
  www.amautaspanish.com  
Le visa de touriste vous donne le droit de séjourner 90 jours au Pérou. Une fois au pays, vous pouvez prolonger votre visa jusqu'à 3 fois, pour une période maximale de 30 jours chaque fois, soit jusqu'à 180 jours (6 mois).
Diccionario; libro de gramática española en tu idioma ( No hay libros de gramática española disponibles en Cusco); direcciones de correos electrónicos, libro guía, novelas, un pequeño regalo para tu familia, un abrigo para el frío, un impermeable, zapatos para caminatas o botas; bolsa de dormir (para el camino inca, sin embargo también es posible alquilarlo); tabletas para purificar el agua (también puedes comprarlas en Cusco); navaja, antorcha/linterna.
  open-boat-projects.org  
En cas de réponse incomplète ou d’absence d’une réponse, l’utilisateur s’expose à ne pas se voir fourni le produit ou service sollicité. Les messages électroniques et données nominatives envoyés à STERELA sont conservés durant une période maximale de 3 ans.
Los datos personales recogidos están destinados a proporcionar al usuario los productos y servicios ofrecidos por este sitio y no será utilizada para fines no contemplados en el presente aviso legal. Para este fin, todas las respuestas requeridas son estrictamente necesarias para proporcionar el producto o servicio del que se trate. En caso de que la respuesta está incompleta o falta de la misma, el usuario está expuesto a no recibir el producto o servicio solicitado. Los correos electrónicos y los datos personales enviados a STERELA se mantienen durante un período máximo de tres años.
  macm.org  
Nous conservons vos données à caractère personnel en fonction des délais légaux minimaux de prescription qui sont révisées régulièrement (une révision annuelle, en général). Si une période maximale pour la rétention de l’information est prévue par la loi, celle-ci sera donc effacée après l'expiration du délai indiqué.
Los datos personales se conservan durante períodos de tiempo variables, dependiendo de su naturaleza y de la finalidad para la que fueron recogidos. Conservamos datos personales en función de los periodos de prescripción mínimos legales exigibles, que se revisan periódicamente (suele ser una revisión anual). En el caso de que legalmente se estipule un periodo máximo de retención de la información, se procederá a su borrado transcurrido este plazo.
  3 Résultats cicde.md  
Les données traités par TOD'S S.p.A. à des fins de profilage et/ou marketing (toujours à la condition que vous avez donné votre accord exprès), seront conservées pour une période maximale de sept ans.
Los datos tratados por TOD'S S.p.A. con el fin de elaborar el perfil y/o de marketing (siempre, obviamente, que se haya recabado su consentimiento expreso), serán conservados por un plazo máximo de siete años. Transcurrido dicho plazo,nuestra Sociedad podrá pedirle que renueve el consentimiento para el tratamiento de sus datos o anonimizarlos y conservarlos solamente con fines estadísticos o históricos.
  www.oie.int  
si la maladie d’Aujeszky n’a jamais été signalée dans le pays ou la zone, des enquêtes sérologiques ont été réalisées, sur une période maximale de trois ans avant la qualification, sur un échantillon représentatif de toutes les exploitations porcines du pays ou de la zone, conformément aux recommandations exposées au chapitre 1.4., avec un niveau de confiance acceptable et ont fourni des résultats négatifs ; ces enquêtes doivent avoir visé à détecter les anticorps dirigés contre le virus complet et avoir été bâties en considérant la population de porcs reproducteurs ou bien un nombre équivalent de porcs à l’engrais dans les exploitations ne détenant pas de reproducteurs, ou
si no se ha observado nunca la presencia de la enfermedad de Aujeszky en el país o la zona, se hayan obtenido resultados negativos de una muestra representativa de todas las explotaciones porcinas del país o la zona en controles serológicos realizados no más de tres años antes de reconocerse la ausencia de la enfermedad conforme a lo previsto en el Capítulo 1.4. y con un nivel de confianza aceptable; el objetivo de los controles deberá haber sido la detección de anticuerpos contra el virus completo de la enfermedad en la población de cerdos reproductores o, en caso de explotaciones en que no se críen cerdos reproductores, en un número equivalente de cerdos de engorde; o
  2 Résultats www.sitesakamoto.com  
Article, signé par le scientifique Edward Nkoloso Makuka, précise les détails d'une opération qui conduirait à la planète rouge pour un astronaute, deux chats et un missionnaire dans une période maximale de sept ans.
Eran los eufóricos tiempos de la Independencia, 1964, en los que África soñó con todo, con una libertad que les llevaría hasta el mismo espacio. El artículo, firmado por el científico Edward Makuka Nkoloso, especifica los detalles de una operación que llevaría al planeta rojo a una astronauta, dos gatos y un misionero en un plazo máximo de siete años. Toda esa enloquecida historia la ha plasmado ahora en un libro y una exposición fotográfica, premiada internacionalmente y que está dando la vuelta al mundo, la fotoperiodista española Cristina de Middel
  3 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Après avoir étudié quatre ans aux États-Unis, Johs, qui est danois, décide d'entamer un master en deux ans au Royaume-Uni. À cette époque, le gouvernement danois accordait à ses étudiants des bourses d'entretien pendant une période maximale de six ans.
Johs es danés y decidió hacer un máster de dos años en el Reino Unido después de cuatro años de estudios en Estados Unidos. La administración danesa concede becas de subsistencia a los estudiantes daneses durante un máximo de seis años, pero con un límite de cuatro para aquellos que estudian en el extranjero. Johs no estaba al corriente de esta última condición, y como ya había disfrutado de una beca cuatro años en Estados Unidos, no pudo pedirla para estudiar en el Reino Unido.
  translate.revolutionarygamesstudio.com  
De même, toute souscription à une fonctionnalité payante supplémentaire à l’abonnement principal réglée par carte bancaire et renouvelée automatiquement sera automatiquement renouvelée à l’expiration de la période de souscription initiale de l’abonnement principal et pour une période maximale de 12 (douze) mois au prix en vigueur au moment du renouvellement de ladite fonctionnalité.
Sin embargo, con el permiso del abonado, cualquier suscripción por un periodo de doce (12) meses de pago con tarjeta de crédito se renovará automáticamente y de forma indefinida para el mismo período que inicialmente elegido (o por un período de doce (12) meses, si el suscrito inicial fue superior a doce meses). Del mismo modo, cualquier suscripción pagada a la función adicional a la suscripción principal pagado con tarjeta de crédito y renovar automáticamente se renovará automáticamente a la finalización del periodo de suscripción inicial de la suscripción principal por un período máximo de 12 (doce) meses en el precio corriente en el momento de la renovación de dicha funcionalidad. Descuentos y ofertas especiales otorgados durante la suscripción inicial no se aplicarán al período extendido. La extensión automática del período de suscripción se puede desactivar al amparo comunicar este compromiso con la sociedad Kapt SAS por carta certificada con acuse de recibo antes de la expiración del período en curso.
  www.tianfusoftwarepark.com  
Les données sont conservées exclusivement pour une période maximale de 30 jours, période nécessaire pour vérifier que le demandeur a reçu le livre et, dans tous les cas, pour permettre la correction de tout problème pouvant survenir lors de l’envoi/réception de l’œuvre.
Los datos son conservados exclusivamente durante un tiempo máximo de 30 días, periodo necesario para comprobar que el solicitante haya recibido el libro y en otro caso, poder subsanar el problema habido en el envío/recepción de la Obra. Una vez trascurrido dicho periodo, recibo el libro o subsanado el problema, todos los datos son eliminados y borrados de manera inmediata.
  2 Résultats www.jsvltvac.com  
Dans le cas où l'envoi du matériel ne se fait pas pour des causes imputables à l'Acheteur, on établit une période maximale de 30 jours à partir de la date de fabrication avant de procéder à l'annulation de la commande.
En caso de acuerdo expreso entre el Comprador y el Vendedor para el almacenamiento de material en las instalaciones del Vendedor, se aplicará un cargo por este concepto a partir de la tercera semana desde la notificación de que el material está listo para envío de 10,00€/semana.
  www.artschwager-kohl.de  
Celle-ci peut être définie lors de l’envoi d’un message texte toutes caractéristiques incluses. Celui-ci peut être programmé pour une période maximale de 48 heures, et si une période plus longue est définie, nous la programmerons automatiquement pour 48 heures.
El período de validez puede ser muy útil, excepto para reprogramar y actualizar el estado del mensaje. Se puede ajustar mientras se envía un fmensaje de texto completo.. Puede ajustarse para un período máximo de 48 horas, y si usted fija un periodo mayor, se ajusta automáticamente a 48 horas.
  6 Résultats oami.europa.eu  
Ajournement de la publicationAprès l'enregistrement, la demande est soit intégralement publiée, soit elle fait l'objet d‘un ajournement de publication pendant une période maximale de trente mois à compter de la date de dépôt ou de la première date de priorité revendiquée.
Publicación aplazadaUna vez realizado el registro, la solicitud se publica íntegramente o se aplaza la publicación durante un máximo de 30 meses a partir de la fecha de presentación de la solicitud o a partir de la primera fecha de prioridad que se haya reivindicado.
  2 Résultats www.aatc.tw  
Le Parlement européen a approuvé une nouvelle autorisation du pesticide agricole controversé glyphosate pour une période maximale de sept ans. C’est plus court que l’admission de quinze ans proposée par la Commission européenne.
El Parlamento Europeo ha aprobado un nuevo periodo de hasta un máximo de siete años para la entrada del controvertido herbicida glifosato, menos que los quince años que había propuesto la Comisión Europea. El Partido por los Animales defendió la prohibición absoluta del glifosato. “
  2 Résultats www.italianspeed.eu  
Le nombre moyen d’heures supplémentaires hebdomadaires ne doit pas être supérieur à 8 sur une période maximale de 26 semaines consécutives. Cette période peut passer à un maximum de 52 semaines mais uniquement en vertu d'une convention collective.
El total de horas extras no debe exceder 8 horas semanales en promedio durante un período que no puede exceder 26 semanas consecutivas. Esa cifra se puede ampliar hasta un máximo de 52 semanas consecutivas, pero solamente si se trata de una disposición incluida en el convenio colectivo.
  www.lizmer.fr  
Votre consentement à l’utilisation de cookies est valable pendant une période maximale de 13 mois. Au-delà, ou si vous utilisez un navigateur différent, ou après avoir supprimé les cookies de votre navigateur, il vous sera à nouveau demandé de donner votre consentement.
Su autorización para permitir cookies es válida durante un período máximo de 13 meses. Transcurrido este período, o cuando utilice un navegador diferente o limpie las cookies de su navegador, se le pedirá que vuelva a dar su autorización.
  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Sera destiné au financement des investissements, qui encouragent de façon directe ou indirecte la création de revenus et de richesses sur le territoire qui en bénéficie Cependant, sur demande des territoires bénéficiaires de ce dernier, il pourra être destiné à financer les dépenses nécessaires pour mettre en route ou en fonctionnement les investissements financés à charge du Fonds de Compensation ou à ce Fonds, pendant une période maximale de deux ans.
Se destinará a financiar gastos de inversión que promuevan directa o indirectamente la creación de renta y riqueza en el territorio beneficiario. No obstante, a solicitud de los territorios beneficiarios del mismo, podrá destinarse a financiar gastos necesarios para poner en marcha o en funcionamiento las inversiones financiadas con cargo al Fondo de Compensación o a este Fondo, durante un período máximo de dos años.
  www.tsolmontravel.com  
En cas d’arrêt de travail pour maternité, l’indemnisation mensuelle s’élève à 600 euros pour une période maximale de 4 mois.
En caso de baja por maternidad, la indemnización mensual es de 600 euros, para un período de hasta 4 meses.
  6 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
Le Canada a signé une entente avec l’Espagne pour accorder des permis de travail aux jeunes Espagnols de 18 à 35 ans désireux de voyager et de travailler au Canada pour une période maximale de un an dans le cadre de l’initiative Expérience internationale Canada.
Canadá ha establecido un acuerdo con España que permite al Gobierno de Canadá otorgar permisos temporales de trabajo a ciudadanos españoles de entre 18 y 35 años que deseen viajar y trabajar en Canadá durante un año como parte de Experiencia Internacional Canadá.
  publications.europa.eu  
Pour répondre à vos demandes d’information transmises par courrier électronique à l’adresse info@publications.europa.eu, toutes les données reçues sont conservées pendant une période maximale de 2 ans.
Los datos para responder a una solicitud de información enviada por correo electrónico a info@publications.europa.eu se almacenan durante un máximo de 2 años.
  www.cepf.net  
Quelle est la période maximale couverte par une subvention?
¿Cuál es el límite de tiempo máximo que una donación puede cubrir?
  www.molnar-banyai.hu  
Il n'est pas possible de définir de manière globale sur la période maximale l'effet diminuant le pH d'un substrat. L'effet adoucissant et diminuant le pH dépend entre autres de :
No es posible dar una respuesta generalizada sobre el periodo máximo del efecto reductor del pH de un sustrato fertilizante. El efecto ablandador y reductor del valor del pH depende, entre otras cosas, de:
  www.grappa.com  
L'enregistrement est stocké pendant une période maximale de 365 jours (12 mois) sans supplément de coût.
No. Una vez finalizada la reunión, el organizador podrá descargar la grabación en formato MP3 a su ordenador local y distribuirla entre los participantes.
  www.parlamento.pt  
Un total de la Fondation 40 travailleurs ‘laCaixa’ Ils ont voyagé en Inde, le Maroc, la Gambie, le Cambodge, le Mozambique, le Sénégal, la Tanzanie, l'Equateur, la Bolivie, la Colombie, le Pérou, le Nicaragua, El Salvador, le Guatemala, le Nicaragua et la République dominicaine à coopérer avec des projets de diverses ONG pour une période maximale de quatre semaines.
Un total de 40 trabajadores de Fundación ‘laCaixa’ han viajado a India, Marruecos, Gambia, Camboya, Mozambique, Senegal, Tanzania, Ecuador, Bolivia, Colombia, Perú, Nicaragua, El Salvador, Guatemala, Nicaragua y República Dominicana, para cooperar con proyectos de varias ONG durante un periodo máximo de cuatro semanas. Esta iniciativa forma parte del Programa de Cooperación Internacional de Fundación ‘laCaixa’, con el cual, […]
1 2 Arrow