pactes internationaux – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   16 Domains
  www.humanrights-defenders.org  
– vu la Charte des Nations unies, la Déclaration universelle des droits de l’homme, les pactes internationaux sur les droits de l’homme, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels,
– Vistos la Carta de las Naciones Unidas, los Pactos Internacionales sobre Derechos Humanos, el Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional sobre Derechos Económicos, Culturales y Sociales;
  4 Hits www2.ohchr.org  
que les Nations Unies, dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme, ont proclamé et sont convenues que chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés qui y sont énoncés, sans distinction aucune,
que las Naciones Unidas, en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en los Pactos Internacionales de Derechos Humanos, han reconocido y proclamado que toda persona tiene los derechos y libertades enunciados en esos instrumentos, sin distinción de ninguna índole,
  8 Hits www.un.org  
que les Nations Unies, dans la Déclaration universelle des droits de l’homme et dans les Pactes internationaux relatifs aux droits de l’homme, ont proclamé et sont convenues que chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés qui y sont énoncés, sans distinction aucune,
los principios de la Carta de las Naciones Unidas que pro-claman que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconoci-miento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana,
  2 Hits www.ohchr.org  
De surcro t, certaines de ces normes − entre autres la DØclaration universelle des droits de l homme et les pactes internationaux de 1966 relatifs aux droits de l homme − sont en contradiction flagrante avec la cosmogonie des peuples autochtones puisqu ils proposent une concep tion totalement individualiste des droits de l homme et qu on ne trouve dans ces textes aucune reconnaissance des droits collectifs − qu il s agisse par exemple du droit au dØveloppement ou du droit pour les peuples de disposer d eux-mŒmes.
de decisiones", y a "participar plenamente, si lo desean, mediante procedimientos determinados por ellos, en la elaboraci n de las medidas legislativas y administrativas que les afecten". AdemÆs, el art culo 32 establece expresamente que "tienen el derecho colectivo de determinar su propia ciudadan a conforme a sus costumbres y tradiciones" sin que ese derecho menoscabe el derecho individual de cada miembro de su naci n a obtener la ciudadan a del Estado en el que viven.
  12 Hits www.cetim.ch  
Bien que les deux Pactes internationaux relatifs aux droits humains aient été adoptés le même jour, le 16 décembre 1966, deux systèmes de contrôle très différents ont alors été créés. Un Protocole prévoyant une procédure de plainte a été immédiatement adopté pour les droits civils politiques, mais rien de tel n'a été prévu pour les droits économiques, sociaux et culturels.
Aunque los dos Pactos Internacionales relativos a los derechos humanos fueron adoptados el mismo día, el 16 de diciembre de 1966, se crearon entonces dos sistemas de control muy diferentes. Inmediatamente se creó un Protocolo que preveía un procedimiento de queja para los derechos políticos, pero no se previó nada parecido para los derechos económicos, sociales y culturales (DESC). Hasta hoy, no existe ninguna posibilidad de elevar una queja a nivel internacional en caso de violaciones de los DESC. A pesar de que se ha recuperado el interés por los DESC en los últimos años, dichos derechos nunca se han considerado realmente en pie de igualdad con los derechos civiles y políticos.
  www.worldcoalition.org  
Toutes les grandes conventions universelles sur les droits de l’Homme adoptées par les Nations Unies, à savoir la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (CEDR, 1965), les Pactes internationaux relatifs aux droits civils et politiques (PIDCP, 1966) et aux droits économiques, sociaux et culturels (PIDESC, 1966), la Convention sur l’élimination de toute discrimination à l’égard des femmes (CEDF, 1979), la Convention contre la torture (CAT, 1984), la Convention des droits de l’enfant (CDE, 1989), et la Convention sur les droits des travailleurs migrants (CDTM, 1990), ont créé un organe (appelé en général « Comité ») composé d’experts indépendants, qui est chargé de contrôler le respect et l’application effective du traité, par voie de rapports périodiques soumis par les Etats parties, mais ces obligations sont souvent trop peu respectées.
El Estado víctima debe notificar su demanda al Estado autor de la violación. El diferendo debe ser resuelto por medios pacíficos (el uso de la fuerza está regulado por la Carta de las Naciones Unidas), y existen varias posibilidades: la vía diplomática, que debe ser la primera opción, y si esta no funciona, los Estados pueden utilizar la acción legal (o jurídica), con lo que su diferendo es llevado ante una Comisión de arbitraje o ante un tribunal internacional (como la Corte Internacional de Justicia, órgano judicial de la ONU, exclusivamente competente en los diferendos entre Estados). Es ahí donde se determinarán los términos y el monto de las reparaciones.