paiement anticipé – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Dictionnaire
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 56
paiement anticipé => pago por adelantado

Keybot      130 Résultats   49 Domaines
  www.piccoletrasgressioni.movie  
Paiement anticipé du total de l'obligation Portús.
Pago por anticipado del total del Bono Portús.
  electris.lu  
Les factures sont payables net dans un délai de 30 jours à compter de la date de facturation, sans déduction des frais, taxes ou autres charges. Dans des cas particuliers, un paiement anticipé devra être effectué.
Los envíos se hacen en fábrica embalados (EXW Bubikon, INCOTERMS 2010) sin incluir el IVA. El seguro para los riesgos de transporte es obligación del cliente. Las facturas se pagan netas en un plazo de 30 días desde la fecha de facturación, sin deducir ninguna tarifa, impuesto ni cualquier otro cargo. En casos específicos, se puede solicitar un prepago. Se aplicarán intereses para los pagos retrasados. Adicionalmente, nos reservamos el derecho de suspender envíos futuros sin previo aviso en caso de no cumplirse los términos de pago.
  www.forextime.com  
Tous les services demandés sont sujets au paiement anticipé d'une avance, dont le montant est clairement indiqué sur notre page. Du fait de la forte fréquentation du Machu Picchu, il n'est pas possible de payer par un autre moyen que le paiement électronique en ligne.
Nuestros servicios incluyen todo lo que está descrito en las páginas indicadas pero el excursionista tiene además la posibilidad de tomar servicios adicionales. Los precios de estos servicios serán indicados claramente al momento de reservar y el excursionista no podrá reclamar el reembolso de estos servicios adicionales por separado, ni antes ni durante el tour. Si lo desea, una vez en Cusco, podrá solicitar estos servicios y pagarlos directamente en la agencia; sin embargo, esto no es muy recomendable debido a que algunos servicios están sujetos a disponibilidad.
  pic.survivalhost.org  
Ce qui précède ne s’applique pas aux services Cloud facturés à l’heure. Aucun paiement anticipé n’est exigé pour l’achat de services Cloud, mais le client doit fournir ses renseignements de carte de crédit avant l’activation de son service.
Lo que precede no se aplica a los servicios Cloud facturados por hora. No se requiere pago anticipado para los servicios Cloud. Sin embargo, el cliente debe suministrar información válida de su tarjeta de crédito antes de la activación del servicio. En el caso de que la tarjeta de crédito ya no sea válida, el cliente deberá suministrar información válida de su tarjeta de crédito dentro de los 15 días después de la notificación por correo electrónico de iWeb. En caso de incumplimiento, iWeb tendrá derecho a suspender los servicios Cloud, en espera de la recepción de la información válida de la tarjeta de crédito.
  2 Résultats www.hexis-training.com  
Pour obtenir le temps de repos est le modèle que vous avez besoin, nous vous recommandons d'effectuer une réservation prématurée. Dans ce cas, vous pouvez obtenir un escompte pour paiement anticipé, et être sûr que la bonne voiture vous attendra à l'aéroport immédiatement après son arrivée en Lettonie.
Letonia es uno de los países europeos más caros en términos de diario alquilar un coche. El precio medio de tres días de alquiler depende de la categoría de coches y oscila entre 114 euros para una pequeña de 265 euros por una suite. Los precios están sujetos a cambios y en el marco de un paquete de seguros. Para llegar al tiempo de descanso es el modelo que usted necesita, se recomienda realizar una reserva prematuro. En este caso, se puede obtener un descuento por pronto pago, y asegúrese de que el coche adecuado estará esperando en el aeropuerto inmediatamente después de su llegada a Letonia.
  educationaltoolsportal.eu  
La situation a été aggravée par la mise en place par Carillion d’un mécanisme d’affacturage inversé (une facilité de paiement anticipé à destination des fournisseurs d’une grande entreprise) en 2013, qui lui a permis d’allonger les délais de paiement des fournisseurs à 120 jours (soit près du double).
Agravando la situación, Carillion introdujo en 2013 una forma de financiación de la cadena de suministro mediante factorización inversa que le permitía ampliar (casi al doble) los plazos de pago a proveedores, hasta 120 días. En virtud de este mecanismo de pago anticipado (EPF, por sus siglas inglesas), los bancos de Carillion pagaban primero a los proveedores antes de recibir los importes de la compañía más adelante, creando con ello un nuevo acreedor a corto plazo en el balance.
  2 Résultats ercegypt.org  
9.4 - Si nous avons connaissance, après conclusion du contrat, de circonstances qui laissent douter de la solvabilité de l'acheteur, nous pouvons exiger au choix, soit le paiement anticipé, soit des garanties spéciales.
9.3 - Bajo reserva de un recordatorio de pago, el comprador incurrirá en demora 30 días a más tardar tras recepción de la factura. Sobrepasado este plazo, bien por recordatorio de pago o por haber transcurrido el plazo prescrito de 30 días, se aplicarán 8 puntos porcentuales sobre el interés bancario básico vigente en cada momento por intereses de demora. Nos reservamos la posibilidad de variar este porcentaje en función de las condiciones de mercado.
  www.matarobus.cat  
Votre commande est valide au moment de la confirmation de réservation du camp et, éventuellement, le paiement anticipé. Information sur l'adoption ne donnent pas automatiquement l'avance, Mais vous pouvez demander pour elle.
Su orden está en vigor en el momento de confirmación de la reserva del campo y, posiblemente, después de que el pago anticipado. La información sobre los avances de adopción no sirven de forma automática, Sin embargo, usted puede pedir que. Si el depósito no se recibe en el plazo convenido, le damos el mensaje, de lo contrario se considera el fin de ser vinculante.
  www.traitedesfemmes2008.ch  
(6) En cas de délai paiement de l'acheteur de plus de 8 semaines, ainsi que dans le cas de poursuites contre l'acheteur, nous sommes en droit de retenir les livraisons relatives à la commande en cours ou d'autres commandes jusqu'à ce que l'acheteur règle sa dette par paiement anticipé.
(6) En caso de una demora en el pago de más de 8 semanas por parte del comprador, así como en caso de medidas de ejecución contra el comprador, tenemos derecho a realizar las entregas pendientes al comprador, ya sean de pedidos pendientes o de otros pedidos, solo contra pago anticipado.
  2 Résultats www.mo-lin.ch  
** Aux dates assorties de conditions spéciales, l’hôtel se réserve le droit d’encaisser sur la carte une partie du séjour à titre de paiement anticipé ; il sera fait état de ces conditions de manière très claire avant la fin de la procédure de réservation.
**En fechas con condiciones especiales, el hotel se reserva el derecho a cobrar parte de la estancia en concepto de prepago efectuando el cargo en la tarjeta, estas condiciones se verán de forma clara antes de finalizar el proceso de reserva.
  www.ahbrt.com  
Dans la zone de restauration du camping et sur la terrasse, il y a une connexion Wi-Fi gratuite pour ses utilisateurs. En outre, il y a une connexion Wi-Fi dans le reste du camping avec paiement anticipé.
En la zona del restaurante del camping y en la terraza del mismo se dispone de wi-fi gratuito para sus usuarios. Además, hay wi-fi en el resto del camping con pre-pago. Para más información, consultad con recepeción.
  www.yissai.com  
Si l’Acquéreur n’honore pas ses obligations contractuelles de paiement, le Cédant est en droit de réclamer immédiatement le paiement de la dette résiduelle totale, même s’il a accepté les chèques. Dans ce cas, le Cédant est en droit d’exiger, en plus, le paiement anticipé ou une garantie.
En el caso de que la parte compradora no cumpla su obligación de pagar, la parte vendedora tendrá derecho a exigir el pago inmediato de la cantidad total pendiente de pago aunque haya aceptado cheques. En tal caso, la parte vendedora tendrá asimismo derecho a exigir el pago por adelantado o la provisión de garantías.
  www.aeonlaser.net  
Dans le cadre de nos services d’importation pour les grossistes, nous prenons également en charge le dédouanement, la logistique et les contrôles du paiement anticipé des marchandises. Nos clients sont libres de régler leur commande sur facture, après livraison des produits.
A través de nuestro servicio de importación para mayoristas, nos hacemos cargo del despacho de aduanas, logística y control de pago por adelantado de las mercancías. Como cliente nuestro, usted paga cómodamente por factura tras la entrega de los artículos solicitados.
  2 Résultats veyvota.yaeshora.info  
Prix préréservatione: bénéficiez d`une réduction d`environ 10-15%, pour un paiement anticipé d`une semaine avant votre arrivée (l’assurance est offert opcionalment); sinon, le tarif sur place s`applique
Precio de prereserva: para beneficiarte de aprox. 10-15% de descuento y no pagar el precio de lugar, tendrás que realizar una transferencia una semana antes de tu llegada (se ofrece opcionalmente seguro en caso de anulación).
  www.moia.gov.il  
A. L'armée participe aux frais de loyer et d'entretien de logement du soldat seul. Si le contrat de location exige un paiement anticipé, l'armée paiera jusqu'à 6 mois de loyer à l'avance.
1. Tzahal: El ejército participa en los gastos de alquiler y mantenimiento de vivienda de Soldados Solos. Si en el Contrato de Alquiler se estipula que el pago será por adelantado, el ejército pagará hasta 6 meses de alquiler por anticipado.
  2 Résultats www.bauer-kompressoren.de  
Si le client ne s’acquitte pas de ses obligations de paiement (p. ex. ne dégage pas un chèque ou une traite) ou si une procédure d’insolvabilité est demandée ou introduite chez lui, BAUER sera en droit d’exiger le paiement immédiat de la totalité de la créance, sans considération de la durée d’échéance de traites encaissées ou pas encore échues. BAUER pourra en outre effectuer des livraisons encore à fournir uniquement contre paiement anticipé ou prestation de sûreté.
Cuando el cliente no cumpla con sus obligaciones de pago (p. ej. cuando un cheque no se haga efectivo o no se acepte una letra de cambio) o cuando se le solicite o incoe o un procedimiento de insolvencia, BAUER tendrá derecho a solicitar el pago inmediato de la deuda completa, independientemente de los plazos acordados y aún no vencidos de las letras de cambio. Por lo demás, BAUER estará en tal caso autorizada a efectuar los suministros pendientes solo previo pago por anticipado o fianza. Si el pago por anticipado o fianza tampoco se efectuara, después de establecerse un plazo apropiado, BAUER tendrá derecho a rescindir el contrato por incumplimiento de las obligaciones, con la consecuente pérdida de todos los derechos del cliente sobre los suministros aún no realizados. En tales casos, además de la rescisión del contrato, BAUER podrá exigir una indemnización y hacer uso de la retención de propiedad, de conformidad con lo establecido en el apartado V a continuación.
  4 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Veuillez noter que le dîner n'est pas servi le dimanche. Le paiement anticipé doit être effectué par chèque ou virement bancaire. L'établissement vous demande de bien vouloir le contacter afin d'organiser ce paiement.
Los domingos no se sirven cenas. Se ruega a los huéspedes que se pongan en contacto con el hotel para definir los detalles del pago por adelantado, que debe realizarse mediante cheque o transferencia bancaria.
  2 Résultats www.itconcepts.de  
4.4 Si un paiement anticipé par virement bancaire est convenu, celui-ci doit être effectué immédiatement après la conclusion du contrat à moins que les parties n'aient pas convenu d'une date d'échéance ultérieure.
4.4 Si se acuerda el pago mediante transferencia bancaria, el pago se deberá realizar justo después de la celebración del contrato, siempre que las partes no hayan acordado un plazo posterior.
  www.eltayeb.at  
Le paiement anticipé de 100% du montant du séjour est demandé et le coût total de la réservation est débité sur la carte de crédit.
Los precios y las condiciones que encuentran en este Sitio Oficial están reservados exclusivamente a la Clientela Individual.
  azovo.flagma.ru  
L’offre non remboursable permet d’économiser sur le montant et prévoit le paiement anticipé du montant total. Les remises ne sont pas cumulables.
Las ofertas no reembolsables permiten ahorrar sobre el total del precio, previo pago del total de la reserva. Descuentos no acumulables.
  14 Résultats mybody.dz  
Trouvez votre hôtel à à Erfurt près de Messe Erfurt et réservez en ligne avec Traveleurope sans demande de paiement anticipé, sans commissions supplémentaires et avec confirmation instantanée.
Encuentra tu hotel en Érfurt cerca de Feria Erfurt y reserva online con Traveleurope sin algún anticipo ni comisiones adicionales y con confirmación inmediata.
  www.visitsitges.com  
ZONE BLEUE (tarifée dans la rue, paiement anticipé)
Después de pasar por debajo del puente “de los pájaros”
  sjreng.dk  
La réservation doit se faire 30 jours à l'avance avec le paiement anticipé de 50% de la valeur du service.
Se efectuará la reserva con 30 días de antelación mediante pago avanzado del 50% del servicio.
  2 Résultats www.museummayervandenbergh.be  
* Essayer de se rappeler si votre prêt hypothécaire courant passe par une pénalité de paiement anticipé. Si oui, le nouveau prêt n'offrira aucun gain financier extraordinaire.
* Intentar recordar si tu préstamo de hipoteca actual está pasando con una pena de pago adelantado. Si sí, el nuevo préstamo no ofrecerá ningún aumento financiero extraordinario.
  3 Résultats www.labpsitec.uji.es  
Paiement anticipé
Pago por adelantado
  www.taifol.com  
4.5. Le cours inscrit sera mis en ligne dès réception du montant pour les paiements effectués sur facture ou par paiement anticipé.
4.5. En los pagos efectuados por factura / pago anticipado, la publicación del curso ofertado se efectuará una vez registrado el pago.
  5 Résultats www.italiancompanyformations.com  
Les conditions d’annulation et de paiement anticipé peuvent varier selon le type d’appartement.
Las condiciones de cancelación y de pago por adelantado pueden variar según el tipo de apartamento.
  3 Résultats www.citadines.com  
Les tarifs disponibles sur des sites Internet qui requièrent un paiement anticipé avant l’arrivée.
Precios negociados para estancias mensuales (precios mensuales).
  zavaluce.it  
100% paiement anticipé
100% pago por adelantado
  39 Résultats www.starwoodhotels.com  
Économisez jusqu'à 20 % avec un petit déjeuner pour 2 tous les jours. Paiement anticipé obligatoire ; des règles d'annulation spécifiques s'appliquent.
Ahorre hasta el 20 por ciento con desayuno diario para dos. Se requiere pago por anticipado; se aplican normas de cancelación.
1 2 3 Arrow