pain blanc – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   16 Domains
  www.statpedu.sk  
8 – Du pain complet doit être proposé comme alternative au pain blanc.
8 – Se ofrecerá pan integral como alternativa al pan blanco.
  www.soppexcca.org  
Pain blanc
Pan blanco
  www.taxenbach.at  
A part de la demande pour maintenir la silhouette, à niveau de la santé, sont les céréales complètes si saines? Quelles sont les avantages et inconvénients des céréales raffinés, comme le riz ou le pain blanc, par rapport au céréales complètes?
A parte del reclamo de mantener la silueta, a nivel de salud, ¿realmente son tan sanos los cereales integrales? ¿Qué ventajas e inconvenientes tienen los cereales refinados, como el arroz o el pan blanco, respecto los integrales?
  7 Hits www.mamalisa.com  
Certains du pain blanc leur donnèrent,
Unos, pan blanco les dieron
  5 Hits www.czechtourism.com  
enrichie de dés de pain blanc. Simple? Détrompez-vous, c’est un véritable piège culinaire.
con levadura y harina de trigo de grano grueso, enriquecida con trocitos de pan blanco.
  5 Hits istl.hmu.gr  
Réduisez votre consommation d’aliments sucrés et raffinés et de glucides simples tels que le pain blanc, le riz blanc, les pâtes blanches et les pommes de terre. En plus de provoquer des soudaines hausses et baisses du niveau de sucre dans le sang qui vous donnent faim et envie de manger encore plus d’aliments sucrés, ces aliments sont également le moyen le plus rapide de prendre du poids.
De hecho, añadir algo de proteína a cada comida ralentiza la liberación de azúcar por parte de otros alimentos y ayuda a mantener unos niveles de azúcar en sangre equilibrados a lo largo del día, además de aportar saciedad durante más tiempo y evitar las ganas de picar entre horas. Los alimentos ricos en fibra, como la avena y el arroz integral, tienen el mismo efecto.
  www.sitesakamoto.com  
Nous n'avions pas d'argent, étaient pauvres, mais qui n'a jamais été dit. Blancs n'étaient pas pauvres, ne pas en parler ". Damned et maintenu par une garantie de l'État d'abord, puis le pain blanc. Ensuite,, ce qui restait était pour le reste.
Por último, habló también de otro tabú en la época del apartheid. “Mi padre se dedicaba a trabajar construyendo carreteras. No teníamos dinero, éramos pobres, pero eso nunca se decía. Los blancos no éramos pobres, no se hablaba de eso”. Condenados y mantenidos por un estado que entonces garantizaba primero el pan de los blancos. Luego, lo que quedaba era para el resto. La distinción era sencilla: se miraba el color.
  www.victum.com.br  
Au petit-déjeuner il est possible de goûter les confitures biologiques et le miel de fleurs de citronnier produits en exploitation sur du pain blanc ou du pain sicilien de blé dur. Des fruits de saison, des biscuits et des gâteaux faits maison, du lait, du thé, du café et du jus de citrons frais sont servis pour un petit-déjeuner authentique et riche.
Para desayunar les ofrecemos nuestras mermeladas biológicas y la miel de azahar de limón que producimos en la empresa, acompañadas de un delicioso pan de harina blanca o del tradicional pan siciliano de trigo duro. Fruta del tiempo, galletas, postres caseros, leche, té, café y zumos de limón recién exprimido completan un rico desayuno. En verano también ofrecemos el tradicional granizado siciliano y, como servicio adicional, nuestros huéspedes pueden probar los huevos frescos de las gallinas que criamos en nuestra granja.
  laborsta.ilo.org  
Les descriptions mentionnent pour chaque article une "unité de vente proposée", c'est-à-dire le poids, le volume ou le nombre, pour laquelle le prix doit être indiqué. Dans le cas de quatre articles (9. Pain blanc: d) autre; 30.
Junto con el cuestionario de la Encuesta se facilitan descripciones detalladas de los artículos alimenticios considerados para ayudar a los países a identificarlos, así como para garantizar, en lo posible, que se comuniquen los precios de los mismos cada año y promover la comparabilidad internacional de los datos. En las descripciones figuran las unidades de venta sugeridas, es decir, el peso, volumen o cantidad de cada artículo para los que se debería comunicar el precio. Para cuatro artículos (9. Pan de trigo: d) otro tipo de pan; 30. Pescado fresco (a), (b) y (c); 38. Queso: c) otro; 45. Aceite para ensalada o para cocinar) se pide a los países que especifiquen la variedad.