par ailleurs depuis – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   10 Domains
  www.eeas.europa.eu  
Par ailleurs, depuis 2008 le Mexique est, avec le Brésil, l'un des deux seuls partenaires stratégiques de l'UE en Amérique latine. Dans le cadre de ce partenariat
Desde 2008 México es, además, uno de los dos socios estratégicos de la UE en América Latina (el otro es Brasil). En el marco de esta asociación estratégica
  eeas.europa.eu  
Par ailleurs, depuis 2008 le Mexique est, avec le Brésil, l'un des deux seuls partenaires stratégiques de l'UE en Amérique latine. Dans le cadre de ce partenariat
Desde 2008 México es, además, uno de los dos socios estratégicos de la UE en América Latina (el otro es Brasil). En el marco de esta asociación estratégica
  www.fairasian.com  
Par ailleurs, depuis quelques années déjà, Europoliuretani commercialise sur le marché des systèmes avec les nouveaux agents d’expansion HFO de quatrième génération, novateurs de par leur caractéristique de mousses avec GWP égal à zéro (Potentiel de Réchauffement Global). Au cours de la réaction qui transforme les matières premières de l’état liquide à l’état solide du polymère final, la mousse manifeste des propriétés élevées d’adhésion sur quasiment tous les types de supports.
Además, desde hace algunos años, Europoliuretani esta comercializando en el mercado sistemas con los nuevos expansores HFO de cuarta generación, innovadores por su característica de espumas con GWP igual a cero (Potencial de Calentamiento Global). En el curso de la reacción que lleva las materias primas de estado líquido al sólido del polímero final, la espuma manifiesta elevadas propriedades de adhesión a casi todos los tipos de soportes.
  6 Hits www.wto.int  
Les réformes intérieures ont mis l'accent sur l'amélioration de l'efficience et de la concurrence au sein de l'économie. Par conséquent, bien que la politique industrielle continue de jouer un rôle important, sa portée semble avoir sensiblement diminué. À présent, les régimes de licences obligatoires sont essentiellement maintenus pour des raisons liées à l'environnement et à la sécurité, et pour des considérations d'ordre stratégique. Par ailleurs, depuis le dernier examen, le nombre d'activités réservées au secteur public a diminué, tombant de six à trois, tout comme le nombre de secteurs réservés à la petite industrie, qui est tombé de 821 à 799; on s'attend que 50 autres articles soient retirés de la liste des produits réservés au secteur de la petite industrie. Des mesures de contrôle des prix s'appliquent à plusieurs produits, dont les engrais, les produits pétroliers et quelques produits agricoles; certaines d'entre elles, notamment sur les produits pétroliers et les engrais, sont progressivement éliminées.
Las reformas internas han tenido como objetivo fundamental mejorar la eficiencia y la competencia del sistema económico. Por consiguiente, aunque la política industrial sigue siendo importante, su alcance parece haberse reducido de modo significativo. Actualmente, la obtención de licencias es obligatoria principalmente por motivos ambientales, de seguridad y estratégicos. Además, desde el anterior examen, el número de actividades reservadas al sector público se ha reducido de seis a tres, y el número de sectores reservados a la pequeña industria se ha reducido de 821 a 799; está previsto suprimir otros 50 productos de la lista de productos reservados a la pequeña industria. Se mantienen medidas de control de precios respecto de varios productos, incluidos los abonos, los productos petrolíferos y ciertos productos agropecuarios; algunos de esos controles, incluidos los aplicados al petróleo y a los abonos, se están suprimiendo gradualmente.
  www.motogp.com  
Par ailleurs, depuis sa première victoire en 125cc, Capirossi s'est toujours maintenu au plus haut niveau : 16 ans et 50 jours se sont écoulés depuis sa première victoire à Donington Park en 1990 et son dernier succès signé l'an dernier à Motegi.
· Capirossi ha ganado carreras del Campeonato del Mundo pilotando seis motos diferentes: Honda 125cc, Honda 250cc, Aprilia 250cc, Yamaha 500cc, Honda 500cc y Ducati en MotoGP.
  www.iparc.eu  
Par ailleurs, depuis deux années, une collaboration étroite a été mise en place avec l’INRA pour mieux comprendre l’impact du paysage sur le développement de certains parasites du vignoble ainsi que sur des notions de valorisation de la biodiversité existante et réduire le nombre de traitements au vignoble. Nous avons trouvé dans les zones environnant le vignoble et en particulier les bois et les bosquets un champignon hyperparasite capable de vivre spécifiquement au dépend des différentes formes d’Oïdium dont necator fait partie. Il est capable d’attaquer un Oïdium en place et de le détruire.
El trabajo mecanizado en las vides reemplaza progresivamente el uso de productos químicos contra la mala hierba. La plantación de “abonos verdes” tales como el lino, la mostaza o el forraje nabo, se hacen en algunas parcelas a fin de utilizar la capacidad de estas plantas para fertilizar el suelo en forma natural, así como para mejorar sus estructuras y por lo tanto reducir el uso de fertilizantes químicos.
  2 Hits old.ilga.org  
Bref, les situations sont multiples, et le travail de coordination générale ne pourra que révéler la couleur originale et spécifique des initiatives menées ici et là. De fait, depuis quelques décennies, de nombreuses actions très positives ont vu le jour. Les marches des fiertés ont lieu un peu partout dans le monde et sont de plus en plus nombreuses. En 1996, l’Afrique du Sud a ouvert la voie (bientôt suivie par l’Équateur) en affirmant dans sa constitution l’égalité entre tous les citoyens, quels que soient leur sexe, leur identité ou leur orientation sexuelle. Par ailleurs, depuis quelques années, existe aux Etats-Unis une journée du souvenir pour les victimes d’actes transphobes. Désormais, elle est aussi célébrée par des associations en Espagne, en France, au Chili et au Canada. Et depuis 2003, le Canada organise chaque année une Journée nationale de lutte contre l’homophobie dont nous devons nous inspirer.
Por último, a nivel de instancias internacionales dos hechos reclaman nuestra atención : el primero es la reciente resolución presentada por Brasil en la Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas para hacer reconocer los derechos de las personas LGBT. Por supuesto, esta iniciativa merece todo nuestro apoyo y esperamos que pueda ser votada y aprobada pronto, pese a los múltiples obstáculos que ha encontrado hasta el momento. El segundo hecho es anterior pero no por ello menos significativo : el 17 de mayo de 1990 la Asamblea General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) suprime la homosexualidad de la lista de las enfermedades mentales. Con este hecho se pretendía acabar con casi un siglo de homofobia médica. Siguiendo esta lógica histórica pretendemos que el Alto Comisariado de Derechos Humanos y la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas condenen igualmente la homofobia en sus manifestaciones políticas, sociales y culturales reconociendo esta Jornada. La decisión de la OMS constituye para nosotros una fecha histórica y un símbolo fuerte : por esta razón proponemos que esta Jornada mundial tenga lugar cada 17 de mayo.
  www.connectcp.org  
Au sein de l'agence Arts Conseil, Djibrilla Ali Zourkaleini mène l'ensemble des expertises scientifiques et culturelles, Djibrilla Ali Zourkaleini est aussi initiateur de l'agence « ARTS-CONSEIL ». Artiste plasticien, Djibrilla Ali Zourkaleini est par ailleurs depuis 2004 Chargée d'études au sein de l'Agence d'architecture ICAD et auteur d'articles dans le domaine.
Within the Arts Council Agency of Niger, Djibrilla Ali Zourkaleini leads all scientific and cultural expertise. Djibrilla Ali Zourkaleini is also the founder of the agency ARTS CONSULTING. A visual artist, he is also Research Assistant since 2004 within the Agency architectural CDI and author of articles in the field.