par la clause – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
92
Results
42
Domains
diversipedia.org.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
b. Résiliation pour juste cause. La clause de « Résiliation pour juste cause » mentionnée ci-dessus est remplacée intégralement
par la clause
suivante :
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
legal.hubspot.com
as primary domain
b. Terminación por causa justificada. La sección “Terminación por Causa” establecida anteriormente se sustituye en su totalidad por lo siguiente:
10 Hits
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Toutefois, il est nécessaire d'étendre la portée des engagements protégés
par la clause
de modération pour faire en sorte que tous les pays soient traités de manière équitable.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Sin embargo, es necesario ampliar el alcance de los compromisos asumidos en virtud de la cláusula de la debida moderación para asegurar un trato equitativo a todos los países.
pic.survivalhost.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Si le choix, la configuration et la gestion d’un pare-feu ne présentent pour vous aucune difficulté, choisissez parmi notre gamme de produits Cisco de prochaine génération, et clavardez avec un expert iWeb pour déployer votre pare-feu et vos serveurs. Conformément à notre entente sur les niveaux de service tout ce matériel est protégé
par la clause
de remplacement dans les quatre heures.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.iweb.com
as primary domain
Si se siente cómodo eligiendo, configurando y administrando su firewall, elija entre nuestra gama de firewalls Cisco de la próxima generación y chatee con un especialista de iWeb para implementar su firewall y servidores, garantizados por nuestro de sustitución de hardware en cuatro horas.
www.aeonlaser.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Si certaines dispositions du présent contrat et/ou des Conditions générales se révèlent non valables ou incomplètes, les autres dispositions restent valables. Une clause non valable est remplacée
par la clause
applicable dont l'objet est économiquement le plus proche de celui de la clause non valable.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
serrentis-hotelsupplies.com
as primary domain
En caso de invalidez de cualquier disposición de este contrato o de estas Condiciones generales o de su carácter incompleto, las disposiciones restantes conservarán su validez. Una disposición inválida será reemplazada por una que sea válida y lo más próxima posible desde el punto de vista económico a la disposición en cuestión. Lo mismo se aplicará en el caso de que los distintos puntos no estén regulados.
shirazimplant.ir
Show text
Show cached source
Open source URL
TAM srl accepte et organise des applications de transport compatibles avec les moyens ordinaires de l'entreprise, conformément aux présentes conditions générales établies ou autorisées dans l'autorisation et publiées au public. Sous réserve des concessions spéciales autorisées dans les conditions générales, toute dérogation aux présentes conditions générales est nulle et remplacée
par la clause
des conditions générales.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tambus.it
as primary domain
Art. 1 Conclusión del contrato de transporte). El pasajero, subiendo al vehículo en servicio y al mismo tiempo pagando el precio de la tarifa - o comprando sobre el terreno - adquiere los derechos y asume las obligaciones descritas a continuación. TAM srl acepta y tramita las aplicaciones de transporte compatibles con los medios ordinarios de la empresa, de acuerdo con las presentes condiciones generales establecidas o autorizadas en la autorización y publicadas al público. Sin perjuicio de las concesiones especiales permitidas en las condiciones generales, cualquier excepción a estas condiciones generales será nula y será sustituida por la cláusula de condiciones generales.
old.ilga.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais le 6 juillet 2004, la commission parlementaire sur la justice a supprimé la clause sur la discrimination et a décidé de la remplacer
par la clause
sur la discrimination qui existe dans la constitution.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
old.ilga.org
as primary domain
Pero el 6 de julio de 2004 la Comisión Parlamentaria de Justicia se encargó de la cláusula de discriminación y decidió reemplazarla por la que aparece en la Constitución. Según el Artículo Décimo de la Constitución Turca, la discriminación basada en la lengua, la raza, el color de la piel, el género, la opinión política, la religión, la denominación y razones similares está prohibida, pero no se refiere directamente a la orientación sexual. Este proceso ha sido decidido por el Comité Parlamentario del Parlamento Turco, y el debate está justo ahora a punto de comenzar en el parlamento. Una palabra amistosa del Embajador Alemán al oído del Gobierno Turco puede cambiar la manera de pensar del Gobierno Turco, que desea con tanta vehemencia ser miembro de la Unión Europea.
2 Hits
www.icrc.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Quant à l'interprétation la plus large, elle veut que la conduite dans les conflits armés ne soit pas jugée uniquement selon les traités et la coutume, mais aussi selon les principes du droit international évoqués
par la clause
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
icrc.org
as primary domain
El problema que a los juristas de derecho humanitario se plantea es que no hay una interpretación oficial de la cláusula de Martens. Por ello, es objeto de diversas interpretaciones, tanto estrictas como amplias. Según la más restricta, el derecho consuetudinario internacional sigue siendo aplicable tras la aprobación de una norma convencional [4 ] . Una interpretación más amplia sostiene que, habida cuenta de que son pocos los tratados internacionales relativos al derecho de los conflictos armados que son completos, en la Cláusula se estipula que lo que no está explícitamente prohibido por un tratado no está permitido ipso facto [5 ] . La interpretación más amplia de todas mantiene que la conducta en los conflictos armados no sólo se juzga sobre la base de tratados y de la costumbre, sino también de los principios del derecho internacional a los que se refiere la Cláusula.
2 Hits
www.eurocentres.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Si l’une des clauses des présentes conditions générales devait s’avérer caduque, nulle ou inapplicable, la validité et l’applicabilité des autres clauses du contrat et des présentes conditions générales de vente n’en seront pas affectées. La clause nulle ou inapplicable sera alors remplacée par une disposition valable et applicable qui se rapprochera le plus possible de l’objectif visé
par la clause
d’origine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurocentres.com
as primary domain
En caso de que alguna de las disposiciones del contrato o de estos Términos y Condiciones Generales sea inválida, nula o inaplicable, la validez y aplicabilidad de las restantes disposiciones del contrato y las presentes Condiciones Generales no se verán afectadas. La disposición inválida o no aplicable será sustituida por una disposición válida y aplicable que se acerque lo más posible a la intención de la disposición original.