par les arbitres – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
25
Results
8
Domains
2 Hits
marcoscebrian.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Masques. Contrôle
par les arbitres
| 01.03.2017
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fie.org
as primary domain
Caretas. Control de los árbitros | 01.03.2017
www.jurisint.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Il fait nommer les arbitres par la Cour d'arbitrage dans le cadre de son règlement lorsque les parties ne les ont pas elles-même désignés et, pour les autres arbitrages, il agit en qualité d'autorité de nomination. Le Centre s'assure du respect,
par les arbitres
et conciliateurs agissant en vertu de son Règlement, de son Code d'éthique pour les arbitres et les conciliateurs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jurisint.org
as primary domain
El Centro tiene como funciones principales desarrollar, generalizar y fomentar el uso del arbitraje y de la conciliación como medios de solución de controversias. Administra los procedimientos de arbitraje y conciliación y suministra la asistencia necesaria para el desarrollo de los procedimientos. Solicita a la Corte de Arbitraje la designación de los árbitros en el caso en que las partes no los hayan designado por si mismas. En los otros casos designa a los árbitros. El Centro se asegura de que los arbitros y conciliadores respeten el código de ética que el Reglamento impone. El Centro mantiene una lista de árbitros. Pone en consideración de las autoridades estatales proposiciones sobre formas alternativas de solución de controversias.
14 Hits
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Les délais raisonnables impartis
par les arbitres
à ce jour vont de six à 15 mois. Ceux qui ont été convenus entre les parties vont de quatre à 18 mois.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Hasta ahora los árbitros han fijado plazos prudenciales de 6 a 15 meses. Los plazos convenidos entre las partes fueron de 4 a 18 meses.
www.gaduman.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La fleur de 6 à 8 mm environ de diamètre est crème pâle. À l'intérieur des sépales qui paraissent des pétales, elle porte les pétales jaunes qui sont en forme de gunbai, un éventail utilisé
par les arbitres
de combats de sumô professionnel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takao599museum.jp
as primary domain
Planta perenne (una planta que vive durante más de dos años) que crece en los lugares más o menos húmedos tal como en los bordes de los caminos a lo largo de arroyos en las montañas o en los bordes de las arboledas. La planta entera parece muy blanda y no tiene pelos. Después de florecer, produce dos frutos largos y delgados uno entrente del otro. El nombre japonés Tougoku-sabano-o ("Tougoku" significa "estado oriental" y "sabano-o" "cola de la caballa"), fue dado porque primero, la forma de dichos frutos se parece a la cola de la caballa, y secundo la planta se encuentra mucho en la región Kanto, la región oriental de Japón. La flor es de color crema claro, y mide aproximadamente de 6 a 8 cm de diámetro. Los cálices parecen pétalos, pero los pétalos están dentro de los cálices, y los pétalos son amarillos y tienen la forma de gunbai, un tipo de abanico de guerra japonés. La hoja es verde claro y tiene unas hojas basales también (las hojas basales son las hojas que se centran alrededor de la base del tallo de una planta). Hojas pequeñas nacen a la misma altura del tallo en grupos de tres a cinco. La hoja es en forma de abanico, y el margen es burdamente dentado(el margen dentado está formado por dientes acabados en pico con concavidades entre ellos). En el verano, produce una flor cleistógama (flor de reproducción por la cual la flor se autopoliniza y se autofecunda debido a que la misma permanece cerrada) parecida a un brote en la base del tallo.
4 Hits
www.cimberio.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le match d’or sera observé
par les arbitres
de Hongrie
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fc-sheriff.com
as primary domain
Ricardinho: "Mañana va a ser una pelea dificil "
www.asproseat.org
Show text
Show cached source
Open source URL
ii) les frais de déplacement, de communication et autres dépenses correctement encourues
par les arbitres
;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-intellectual-property-organization.com
as primary domain
ii) los gastos de viaje, comunicaciones y otros gastos en los que hayan incurrido debidamente los árbitros;
rio2016.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
En cas d’égalité, le combat est prolongé par une période dite de « golden score » dans laquelle le premier joueur à marquer un avantage remporte le combat. Si l’égalité continue, la décision sera prise
par les arbitres
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rio2016.com.br
as primary domain
Si la lucha termina en empate, se hace el Golden Score, una disputa de otros tres minutos en la cual el que puntúa primero gana el combate. Si el marcador de puntos y penalidades de ambos sigue igual, deciden los árbitros.