par nos propres – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      53 Results   32 Domains
  www.bioinsuedtirol.it  
Enquêter sur la criminalité liée aux espèces sauvages et à la forêt constitue la priorité numéro un de WildLeaks et chaque fois que possible, une enquête sera menée par nos propres équipes d’infiltration ou en collaboration avec nos partenaires.
1. La investigación del delito contra la fauna silvestre y los delitos forestales son la primera prioridad de WildLeaks y siempre que sea posible una investigación se llevará a cabo por nuestros propios equipos encubiertos o en colaboración con nuestros socios.
  explorative.shop  
Le réseau mondial privé défini par logiciel de Google offre des performances inégalées par les autres fournisseurs de services cloud en termes de flexibilité, de contrôle et de sécurité. Nos centres de données sont reliés par nos propres liaisons par fibre optique, le réseau fibre public et des câbles sous-marins.
La red privada, global y basada en software de Google ofrece más flexibilidad, control y seguridad que cualquier proveedor de servicios en la nube. Nuestra red conecta diferentes centros de datos mediante cables de fibra propios, cables de fibra públicos y cables submarinos. De esta forma podemos proporcionar servicios uniformes, de gran disponibilidad y de baja latencia a los clientes de G Suite en todo el mundo. Además, limita la exposición de sus datos en la red pública de Internet, donde podrían interceptarse. Los datos de los clientes de G Suite se cifran tanto cuando están en disco o almacenados en un soporte de copia de seguridad como cuando viajan a través de Internet o se envían de un centro de datos a otro. El cifrado es un elemento importante de la estrategia de seguridad de G Suite y ayuda a proteger el correo electrónico, los chats, los archivos de Google Drive y otros datos de los clientes.
  3 Hits www.aa.org  
Les AA, comme il est dit dans notre Préambule, « sont une association d’hommes et de femmes qui partagent entre eux leur expérience, leur force et leur espoir dans le but de résoudre leur problème commun et d’aider d’autres alcooliques à se rétablir. Le désir d’arrêter de boire est la seule condition pour devenir membre des AA. Les AA ne demandent ni cotisation ni droit d’entrée ; nous nous finançons par nos propres contributions. Les AA ne sont associés à aucune secte, confession religieuse ou politique, ni à aucun organisme ou établissement ; ils ne désirent s’engager dans aucune controverse ; ils n’endossent et ne contestent aucune cause. Notre but premier est de demeurer abstinents et d’aider d’autres alcooliques à le devenir. »
A.A., tal como se describe en su Preámbulo, “Alcohólicos Anónimoses una comunidad de hombres y mujeres que comparten su mutua experiencia, fortaleza y esperanza para resolver su problema común y ayudar a otros a recuperarse del alcoholismo. El único requisito para ser miembro de A.A. es el deseo de dejar la bebida. Para ser miembro de A.A. no se pagan honorarios ni cuotas; nos mantenemos con nuestras propias contribuciones. A.A. no está afiliada a ninguna secta, religión, partido político, organización o institución alguna; no desea intervenir en controversias; no respalda ni se opone a ninguna causa. Nuestro objetivo primordial es mantenernos sobrios y ayudar a otros alcohólicos a alcanzar el estado de sobriedad”.
  uk.uvt.tn  
Le réseau mondial privé défini par logiciel de Google offre des performances inégalées par les autres fournisseurs de services cloud en termes de flexibilité, de contrôle et de sécurité. Nos centres de données sont reliés par nos propres liaisons par fibre optique, le réseau fibre public et des câbles sous-marins.
La red privada, global y basada en software de Google ofrece más flexibilidad, control y seguridad que cualquier proveedor de servicios en la nube. Nuestra red conecta diferentes centros de datos mediante cables de fibra propios, cables de fibra públicos y cables submarinos. De esta forma podemos proporcionar servicios uniformes, de gran disponibilidad y de baja latencia a los clientes de G Suite en todo el mundo. Además, limita la exposición de sus datos en la red pública de Internet, donde podrían interceptarse. Los datos de los clientes de G Suite se cifran tanto cuando están en disco o almacenados en un soporte de copia de seguridad como cuando viajan a través de Internet o se envían de un centro de datos a otro. El cifrado es un elemento importante de la estrategia de seguridad de G Suite y ayuda a proteger el correo electrónico, los chats, los archivos de Google Drive y otros datos de los clientes.
  wiki.student.uni-goettingen.de  
A l’inverse de solutions standards qui posent souvent problème, Retarus vous offre des Managed Services basés sur le cloud et exploités dans nos propres datacenters en Allemagne et dans le monde entier. Avec notre propre matériel, des logiciels multi-locataires développés par nos propres équipes, une protection physique et des contrôles d’accès.
A diferencia de las soluciones estándar a menudo problemáticas, Retarus ofrece servicios gestionados basados en la nube y operados en sus propios centros de datos en diferentes partes del mundo. Retarus únicamente utiliza hardware propio y software multitenant de desarrollo propio. Los centros de datos disponen de protección física y control de acceso. Cada uno de ellos es autónomo independientemente de estar conectado con los demás centros de datos mediante líneas dedicadas particulares y cifradas. ¿Dónde más puede obtener un nivel tan alto de rendimiento y seguridad?
  2 Hits esc-larochelle.jobteaser.com  
Le réseau mondial privé basé sur logiciel de Google fournit des performances inégalées par les autres fournisseurs de services cloud en termes de flexibilité, de contrôle et de sécurité. Nos centres de données sont reliés par nos propres liaisons par fibre optique, le réseau fibre public et des câbles sous-marins.
La red privada, global y basada en software de Google ofrece más flexibilidad, control y seguridad que cualquier proveedor de servicios en la nube. Nuestra red conecta diferentes centros de datos mediante cables de fibra propios, cables de fibra públicos y cables submarinos. De esta forma podemos proporcionar servicios uniformes, de gran disponibilidad y de baja latencia a los clientes de G Suite en todo el mundo. Además, limita la exposición de sus datos en la red pública de Internet, donde podrían interceptarse. Los datos de los clientes de G Suite se cifran tanto cuando están en disco o almacenados en un soporte de copia de seguridad como cuando viajan a través de Internet o se envían de un centro de datos a otro. El cifrado es un elemento importante de la estrategia de seguridad de G Suite y ayuda a proteger el correo electrónico, los chats, los archivos de Google Drive y otros datos de los clientes.
  gitstap.nl  
Devant l’extrême gravité de l’afflux d´êtres humains venant d’Afrique (au risque de leurs vies ; plus de 3000 morts du début de 2016 à ce jour) à travers cette mer appelée jadis MARE NOSTRUM et convertie aujourd’hui en une triste MARE MORTIS, je me demande comment il est possible, en plein début du XXIe siècle, qu’aucun des principaux responsables de l’immigration des pays européens ne se souvienne de l’énorme dette morale et économique que nous avons envers ces Africains qui aujourd’hui sont obligés de fuir leurs pays saccagés par la misère ou détruits par les guerres tribales ou territoriales, et souvent abandonnés entre les mains de dictateurs corrompus (soutenus par nos propres gouvernements) ou d’entreprises multinationales insatiables.
Ante la extrema gravedad del flujo de seres humanos procedentes de África (con grave riesgo de su vida; más de 3.000 muertos desde principios del 2016) a través de ese mar antaño llamado MARE NOSTRUM y convertido hoy en un triste MARE MORTIS, me pregunto cómo es posible que a principios del siglo XXI ninguno de los principales responsables de la inmigración de los países europeos recuerde la enorme deuda moral y económica que tenemos contraída con esos africanos que se ven hoy obligados a huir de unos países asolados por la miseria o destruidos por guerras tribales o territoriales, abandonados a menudo entre las manos de dictadores corruptos (respaldados por nuestros propios gobiernos) o de compañías multinacionales insaciables.
  www.baque-forte-berlin.de  
Nous nous réservons le droit, même sans autorisation expresse du Client, de faire appel à des sous-traitants compétents (ci-après "Partenaires") pour l’exécution de toute commande. notamment pour les langues et les secteurs d’activités qui ne sont pas couverts en interne par nos propres services.
en el momento de su comunicación o de la celebración de este contrato ya era conocida públicamente o que se ha hecho pública posteriormente, salvo que ello suponga una vulneración de una disposición legal, de las presentes CGC o de algún acuerdo pactado entre el Cliente y nosotros;
  www.lex.uz  
Le réseau mondial privé défini par logiciel de Google offre des performances inégalées par les autres fournisseurs de services cloud en termes de flexibilité, de contrôle et de sécurité. Nos centres de données sont reliés par nos propres liaisons par fibre optique, le réseau fibre public et des câbles sous-marins.
La red privada, global y basada en software de Google ofrece más flexibilidad, control y seguridad que cualquier proveedor de servicios en la nube. Nuestra red conecta diferentes centros de datos mediante cables de fibra propios, cables de fibra públicos y cables submarinos. De esta forma podemos proporcionar servicios uniformes, de gran disponibilidad y de baja latencia a los clientes de G Suite en todo el mundo. Además, limita la exposición de sus datos en la red pública de Internet, donde podrían interceptarse. Los datos de los clientes de G Suite se cifran tanto cuando están en disco o almacenados en un soporte de copia de seguridad como cuando viajan a través de Internet o se envían de un centro de datos a otro. El cifrado es un elemento importante de la estrategia de seguridad de G Suite y ayuda a proteger el correo electrónico, los chats, los archivos de Google Drive y otros datos de los clientes.
  www.yoatrad.eu  
Les programmes de formation se dérouleront au siège social de Legamaster, où tout l'équipement nécessaire est disponible. Les programmes seront dirigés par nos propres spécialistes et experts qui seront chargés de transmettre leurs connaissances d'une manière claire et facile à comprendre.
La LegaMasterClass está enfocada a la práctica. Las formaciones tienen lugar en las instalaciones de Legamaster, donde disponemos de todos los dispositivos. Las formaciones las imparten nuestros propios especialistas, que están acostumbrados a transmitir su conocimiento de forma clara. En cada LegaMasterClass profundizaremos en las experiencias, dudas e intereses que surjan en la práctica.
  2 Hits baltictextile.eu  
Nous possédons l’envergure, l’expérience, les connaissances et l’équipement nécessaires pour assurer un transit fiable et rapide de vos marchandises partout dans le monde. En plus de notre service de transport ferroviaire étendu (très souvent pris en charge par nos propres trains), nous avons à disposition une vaste gamme de :
Tenemos la infraestructura, la experiencia, el conocimiento y los equipos para asegurar un tránsito rápido y confiable de sus productos, sin importar en qué lugar del mundo se encuentren. Además de una extensa red de transporte ferroviario (muchas veces a través de nuestros propios trenes), tenemos un amplio inventario de:
  17 Hits www.perlepietre.com  
Une fois que vous aurez revendiqué vos œuvres, vous pourrez les rendre accessibles à l’ensemble du public. 45 jours après l’importation, les œuvres qui n’auront pas été revendiquées seront rendues visibles à tous et à toutes par nos propres soins.
Únicamente lxs usuarixs que hayan iniciado su sesión en el AO3 podrán ver las obras importadas. Una vez que hayas reclamado y establecido la autoría de tus obras, puedes elegir que sean visibles al público en general. Después de un plazo de 45 días, toda obra podrá ser vista por cualquier visitante.
  www.bauer-compresseurs.com  
Notre disponibilité dans le monde entier et notre présence internationale sont garanties par nos propres sites et de nombreux partenaires renommés, avec un service et une assistance technique parfaits.
Nuestra disponibilidad internacional y presencia global están garantizadas con delegaciones propias y numerosos socios de renombre que le ofrecen un servicio y un soporte perfectos.
  www.pragjesu.cz  
Réalisation de contrôles courants par nos propres personnels.
Personal propio para las inspecciones rutinarias.
  www.fides.org  
AFRIQUE/ZAMBIE - Avertissement de l’opposition au parti aux affaires : « dissolvez la milice du parti ou nous serons contraints à nous défendre par nos propres moyens »
AFRICA/NIGER - El asalto a la prisión de Niamey desvela los vínculos entre Boko Haram y los grupos de Malí
  www.gcem.co.kr  
Inscrivez-vous aux webinaires interactifs organisés par nos propres experts en trading
Regístrese en nuestros seminarios web interactivos, diseñados por nuestros propios expertos en trading
  www.bauer-kompressoren.de  
Notre disponibilité dans le monde entier et notre présence internationale sont garanties par nos propres sites et de nombreux partenaires renommés, avec un service et une assistance technique parfaits.
Nuestra disponibilidad internacional y presencia global están garantizadas con delegaciones propias y numerosos socios de renombre que le ofrecen un servicio y un soporte perfectos.
  www.bossard.com  
En tant qu’entreprise respectueuse de l’environnement, nous encourageonsencourageons la réduction de la consommation des matières premières et des différentes sources d’énergie, pour un emploi plus efficace des ressources et un plus faible impact sur l’environnement. De plus, nous protégeons l’environnement de par nos propres procédés et technologies sous la norme ISO 14001.
Como la empresa con conciencia ecológica que somos, nos esforzamos al máximo para minimizar el consumo de materias primas y energía y la huella medioambiental, maximizando al mismo tiempo el uso de los recursos. Además, protegemos el medio ambiente aplicando nuestros propios procesos y tecnologías conforme al estándar ISO 14001.
  www.wto.int  
Nous nous engageons à renforcer les actions entreprises par nos propres organisations pour répondre aux besoins prioritaires d'assistance technique identifiés dans ces études et demandons instamment aux donateurs bilatéraux, aux banques régionales de développement et à d'autres partenaires de développement de participer à cet effort.
El rápido progreso del Programa Piloto del Marco Integrado es alentador. Reconocemos el valor de los estudios de diagnóstico sobre la integración comercial llevados a cabo por el Banco Mundial con el apoyo de los demás organismos participantes. Tomamos nota de los considerables esfuerzos hechos por los tres países en que el Programa se aplica para desarrollar un proceso participativo y no exclusivo dirigido por ellos mismos(2). Reconocemos que ha llegado el momento de proporcionar un seguimiento efectivo a los estudios de diagnóstico a través del suministro concreto de asistencia técnica relacionada con el comercio. Nos comprometemos a mejorar las respuestas de nuestros propios organismos a las necesidades prioritarias de asistencia técnica identificadas en esos estudios e instamos a los donantes bilaterales, los bancos regionales de desarrollo y los demás asociados para el desarrollo a que se unan a este esfuerzo. Las medidas de seguimiento requieren un mecanismo eficaz y previsible para hacer realidad las recomendaciones prioritarias de asistencia técnica relacionada con el comercio. Alentamos a los donantes bilaterales y a los organismos multilaterales a que, en consulta con las autoridades nacionales de los países en que se aplica el Programa Piloto, asuman el papel de “donante principal” en los distintos países beneficiarios, con miras a garantizar la aplicación de las recomendaciones prioritarias de asistencia técnica de los planes y matrices de acción. Encomendamos a los representantes del PNUD y del Banco Mundial que celebren consultas con los donantes y las autoridades nacionales a nivel del país con el fin de designar un donante principal y que rindan informe al Comité Directivo del MI.