par nous même – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   12 Domains
  2 Hits www.china-quiltingmachine.com  
2004 nous avons déménagé dans notre usine nouvellement construite par nous-même, qui occupe une surface de 10 000 m2, et nos compétences et force sont davantage renforcés. Et nous avons passé ISO 9001:2000 certification du système de gestion de qualité. Et la machine de broderie multi-aiguilles programmée a été inventée pendant cette année.
En 2004年 se trasladó a la propia nueva planta cuya superficie es de 10.000 ㎡. La fuerza de la empresa ha aumentado aún más. Obtuvo la certificación del sistema de gestión de calidad ISO9001: 2000. Desarrolló la máquina de bordar de multi-cabezales.
  www.bimcollab.com  
Très belle bâtisse du 17e siècle que nous avons restauré par nous même. Christophe et Frédérique ont emménagé les 650 m² de leur maison pour le c...
Hermoso edificio del siglo 17 que hemos restaurado por nosotros mismos. Christophe y Frédérique han movido los 650 m² de su casa a la c ...
  ftn.fedex.com  
Les renseignements collectés sont utilisés pour la commercialisation et l amélioration de nos services offert par nous même ou nos filiales, pour l'amélioration du contenu des sites Web, pour vous contacter et vous informer des mises á jour du site Web ainsi qu' á d'autres fins marketing.
FedEx Trade Networks, Inc. reconoce la importancia de proteger la privacidad de los usuarios de ftn.fedex.com y worldtariff.com. La información aquí recogida se utiliza para comercializar y mejorar los servicios que ofrecemos nosotros y nuestras filiales, para mejorar el contenido de la página web y para ponernos en contacto con usted para informarle sobre actualizaciones de la página web o para cualquier otro fin comercial. Para acceder a determinadas áreas de ftn.fedex.com, incluyendo sin limitarse a, My Global Trade Data y worldtariff.com, es obligatorio registrarse y tener una contraseña. La información obtenida sobre usuarios registrados en estas áreas también la puede emplear FedEx Trade Networks para fines comerciales, y para esas y otras áreas se pueden utilizar cookies, tal y como se especifica en la presente Política de privacidad. Los datos proporcionados en el archivo de acceso y cualquier otra información relativa a los usuarios registrados en ftn.fedex.com y en worldtariff.com se utilizan para mejorar la experiencia del usuario.
  www.innovacc.cat  
10.1 Si vous choisissez une méthode de téléchargement à l’aide d’une méthode de paiement qui peut-être être soumise aux droits de rétrofacturation comme (mais non limité à) la carte de crédit ou de débit ou de débit direct, vous déclarez que vous n’exercerez pas ce droit de rétrofacturation autrement que pour une utilisation non autorisée de la méthode de paiement ou d’un manquement par nous-même de respect de ces conditions d’utilisation, ce qui vous donnerait le droit à un remboursement du montant transféré. Sinon, vous ne pouvez pas rétrofacturer toute transaction ajoutée ou permettre une rétrofacturation de toute transaction transférée pour des raisons indépendantes de notre responsabilité y compris (mais non limité à) les différends avec les marchands pour défaut de livraison de biens ou de services ou de solde insuffisant sur le compte de la méthode de paiement. Nous nous réservons le droit de vous facturer des frais et dépenses que nous encourons en rapport avec la dite rétrofacturation et toute action entreprise pour la confronter. Nous pouvons également vous facturer des frais de rétrofacturation de £ 25.
10.1 Si elige un método de carga mediante un método de pago que pueda estar sujeto a derechos de reclamación de fondos (una “Anulación”) como (entre otros) una tarjeta de crédito o de débito, o débito directo, declara que no ejercerá dicho derecho de Anulación excepto en caso de uso no autorizado del método de pago, o por un incumplimiento de estas Condiciones de uso por nuestra parte, que daría como resultado que usted tuviera el derecho a un reembolso del importe cargado. Excepto en ese caso, no podrá realizar ninguna Anulación por cualquier transacción de carga ni permitir la Anulación de ninguna transacción de carga por motivos de los que no seamos responsables, inclusive, entre otros, controversias con comerciantes por la falta de entrega de productos o servicios, o un saldo insuficiente en la cuenta del método de pago. Nos reservamos el derecho de cobrarle las comisiones y los gastos en los que incurramos con respecto a dicha Anulación, así como a cualquier acción realizada para cuestionarla. También podremos cobrarle una comisión por anulación de 25 £.
  www.komelon.com  
• Cookies d'analyse: Utilisés par nous-même ou par un tiers, ils nous permettent de calculer le nombre d’utilisateurs et d’effectuer ainsi des mesures et des analyses statistiques sur l’utilisation faite par les utilisateurs du service fourni. Votre navigation sur notre page internet est ainsi analysée afin de pouvoir améliorer notre offre de produits et services. Google Analytics, un service d'analytique web développé par Google, est ainsi utilisé pour permettre la mesure et l'analyse de la navigation sur les pages Internet. Dans votre navigateur, vous verrez 4 cookies de ce service. Selon la typologie antérieure, il s'agit de cookies propres, de session et d'analyse. Vous trouverez plus d'information à ce sujet et pourrez désactiver l'utilisation de ces cookies ici http://www.google.es/intl/es/policies/ .
• Cookies de análisis: Son aquéllas que bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten cuantificar el número de usuarios y así realizar la medición y análisis estadístico de la utilización que hacen los usuarios del servicio ofertado. Para ello se analiza su navegación en nuestra página web con el fin de mejorar la oferta de productos o servicios que le ofrecemos. Se utiliza Google Analytics , un servicio de analítica web desarrollada por Google, que permite la medición y análisis de la navegación en las páginas web. En su navegador podrá observar 4 cookies de este servicio . Según la tipología anterior se trata de cookies propias, de sesión y de análisis. Puede encontrar más información al respecto e inhabilitar el uso de estas cookies http://www.google.es/intl/es/policies/ .
  www.ftn.fedex.com  
Les renseignements collectés sont utilisés pour la commercialisation et l amélioration de nos services offert par nous même ou nos filiales, pour l'amélioration du contenu des sites Web, pour vous contacter et vous informer des mises á jour du site Web ainsi qu' á d'autres fins marketing.
FedEx Trade Networks, Inc. reconoce la importancia de proteger la privacidad de los usuarios de ftn.fedex.com y worldtariff.com. La información aquí recogida se utiliza para comercializar y mejorar los servicios que ofrecemos nosotros y nuestras filiales, para mejorar el contenido de la página web y para ponernos en contacto con usted para informarle sobre actualizaciones de la página web o para cualquier otro fin comercial. Para acceder a determinadas áreas de ftn.fedex.com, incluyendo sin limitarse a, My Global Trade Data y worldtariff.com, es obligatorio registrarse y tener una contraseña. La información obtenida sobre usuarios registrados en estas áreas también la puede emplear FedEx Trade Networks para fines comerciales, y para esas y otras áreas se pueden utilizar cookies, tal y como se especifica en la presente Política de privacidad. Los datos proporcionados en el archivo de acceso y cualquier otra información relativa a los usuarios registrados en ftn.fedex.com y en worldtariff.com se utilizan para mejorar la experiencia del usuario.
  bigfish.ro  
Croissants, gâteaux typiques, biscuits, pain, beurre, fromages, charcuterie, confitures, cappuccino, café, jus de fruits, etc. Pour le soir, possibilité de plateaux de charcuterie et fromages avec du vin produit par nous même.
Desayuno opcional a pagar. Croissants, dulces, galletas, pan, mantequilla, queso, mermelada, café capuchino «zumos etc .......................... ................. Posibilidad de los platos por la cena con las carnes y quesos acompañados de nuestros vinos
  www.lewagon.com  
Hugo : On avait vraiment l’impression d’être au début d’une grande aventure. Pour programmer une application iOS et Android, on a appris par nous même à coder en ReactJS et React Native. La façon de penser est proche de la programmation de software parce qu’on prend en compte des problématiques comme le mode hors-ligne, l’utilisation des composants du téléphone, etc… Ce fut un très bon moyen de progresser.
Hugo: We really felt like we were at the beginning of a great adventure. To produce an iOS and Android application, we learnt by ourselves how to code in ReactJS and React Native. The way of thinking is close to software development because you take care of problems like offline mode, use of components of the mobile phone, etc... It was a really good way to deeper understand the technical side. And we continue, project after project, to learn a lot of new things.