par un acte – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      95 Results   57 Domains
  druketykiet.eu  
La société a été créée par un acte de 2/11/1992 et est entré dans la section. registre des sociétés ordinaires sans 944300 du 21.01.1993.
La empresa fue fundada por un acto de 2/11/1992 y entró en la sección. empresas ordinarias sin registro 944300 del 1.21.1993.
  13 Hits www.hcch.net  
Tout Etat non représenté à la Huitième session de la Conférence de La Haye de droit international privé, pourra adhérer à la présente Convention. L'Etat désirant adhérer notifiera son intention par un acte qui sera déposé auprès du Ministère des Affaires Etrangères des Pays-Bas.
Cualquier Estado no representado en la Octava Sesión de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado podrá adherirse al presente Convenio. El Estado que desee adherirse notificará su intención mediante un documento que se depositará en el Ministerio de Asuntos Exteriores de los Países Bajos. Este enviará, por vía diplomática, una copia auténtica a cada uno de los Estados contratantes. El Convenio entrará en vigor, para todo Estado que se adhiera, a los sesenta días del depósito de su instrumento de adhesión.
  www.join1goal.org  
toute responsabilité à l'égard d'une perte ou d'un dommage direct, indirect ou consécutif subi par un utilisateur en relation avec notre site y compris, mais sans s'y limiter, toute responsabilité pour la perte de profits, contrats, économies anticipées, données, biens incorporels ou tout autre dommage de quelque type, se produisant d'une quelconque manière, qu'ils soient causés par un acte délictuel (y compris de négligence), la rupture d'un contrat ou une autre raison, même prévisible.
* toda responsabilidad por pérdidas o daños directos, indirectos o consecuentes, incurridos por un usuario en relación con nuestro Sitio web, incluyendo sin limitación toda responsabilidad por pérdida de ganancias, contratos, ahorros previstos, datos, fondo de comercio u otro daño de cualquier clase, independientemente de su procedencia, ya sea provocado por agravio (incluido el caso de negligencia), incumplimiento de contrato o de otro tipo, incluso siendo previsible.
  www.imasmallorca.net  
37. En confessant ensemble notre foi, nous faisons alliance, dans l’obéissance à la volonté de Dieu, par un acte de fidélité, en solidarité réciproque et dans des relations responsables. Cela nous lie les uns aux autres pour travailler en faveur de la justice économique et écologique, à la fois dans le contexte mondial et dans nos divers cadres régionaux et locaux.
37. Al confesar nuestra fe, nos aliamos en obediencia a la voluntad de Dios como un acto de lealtad a la solidaridad mutua y las relaciones responsables. Esta alianza crea lazos que nos unen para trabajar por la justicia en la economía y en la tierra tanto en nuestro contexto común global como en los diversos escenarios regionales y locales.
  www.vauhti.com  
2. Dans le cas où l'utilisateur provoque des dommages à l'hôtel et ce système par un acte qui relève de l'une des questions suivantes, l'hôtel peut réclamer une indemnisation pour tous les dommages subis par l'utilisateur Je le ferai.
2. En caso de que el usuario cause daños al hotel y a este sistema por un acto que se enmarca en alguno de los siguientes asuntos, el hotel puede reclamar una indemnización por todos los daños sufridos por el usuario Lo haré.
  www.czech.cz  
Les manifestations de commémoration, organisées à l’occasion de l’anniversaire de la bataille, culminent par un acte de piété qui a lieu tous les ans vers fin novembre début décembre dans le complexe du monument pour honorer la mémoire des morts.
El Monumento a la Paz (mapa) está situado cerca de la ciudad de Austerlitz en Moravia del Sur. Fue construido en honor a las víctimas de la legendaria batalla de Austerlitz que tuvo lugar el 2 de diciembre del 1805, cuando el ejército de Napoleón decisivamente derrotó el ejército de los aliados de la Tercera Coalición. El campo de batalla de Austerlitz se convirtió en una tumba común de soldados de diversas nacionalidades. Cada año a finales de noviembre en el área del monumento tiene lugar un acto conmemorativo a la memoria de los caídos, con el que culminan todos los eventos que recuerdan el aniversario de la batalla.
  4 Hits www.asproseat.org  
L'Arrangement de La Haye, conclu en 1925, a été révisé à Londres en 1934 et à La Haye en 1960. Il a été complété par un acte additionnel signé à Monaco en 1961 et par un acte complémentaire signé à Stockholm en 1967, qui a été modifié en 1979.
Adoptado en 1925, el Arreglo de La Haya fue revisado en Londres en 1934 y en La Haya en 1960. Fue completado por un Acta Adicional firmada en Mónaco en 1961, y por un Acta Complementaria firmada en Estocolmo en 1967 y enmendada en 1979. Como se ha indicado anteriormente, en 1999 fue adoptada en Ginebra una nueva Acta.
  www.solano-eyewear.com  
Nous déclinons toute responsabilité en cas de décès, blessure corporelle, maladie, dommage, retard ou autre perte ou préjudice à la personne ou à la propriété, ou les coûts financiers directs et indirects encourus, ou pour notre incapacité à commencer, exécuter ou accomplir tout devoir vous êtes redevable si un tel décès, retard, blessure corporelle (y compris détresse émotionnelle ou blessure), maladie, dommage ou autre perte ou préjudice à une personne ou à un bien est causé par un acte de Dieu, une guerre ou des opérations de guerre, des pannes mécaniques, menace, troubles civils, conflits du travail, ingérence des autorités, troubles politiques, émeutes, insurrections et restrictions gouvernementales, incendies, conditions météorologiques extrêmes ou toute autre cause échappant à notre contrôle raisonnable.
No seremos responsables de ninguna manera por la muerte, lesión corporal u otra pérdida o detrimento a su persona o personas provocado por un acto de fuerza mayor, guerras u operaciones militares, fallas mecánicas, actividades o amenazas terroristas, disturbios civiles, disputas laborales, interferencia de las autoridades, disturbios politicos, motines, insurrecciones o limitaciones gubernamentales, incendios, clima extremo o cualquier otra causa cualquiera que sea su origen y que se encuentre fuera de nuestro control. Cualquier evento que ni nosotros ni nuestros proveedores de servicios puedan prever de forma razonable constituye un acto de fuerza mayor.
  www.euroregio.eu  
L'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée a fêté lundi 27 octobre 2014 son 10ème anniversaire par un acte à Palma de Mallorca où assistent en plus du Président des Iles Baléares, M. José Ramón Bauzà, les vice-présidents de Languedoc-Roussillon et de Midi-Pyrénées, M. Jean-Claude Gayssot et M. Gérard Onesta, ainsi que le conseiller de la Présidence de la Generalitat de Catalunya, M. Francesc Homs.
El presidente del Gobierno de las Islas Baleares, José Ramón Bauzá, recibe el lunes 27 de octubre al consejero de Presidencia de la Generalitat de Cataluña, Francesc Homs, al vicepresidente encargado de Relaciones Internacionales y Europeas de Languedoc-Roussillon, Jean-Claude Gayssot, y al vicepresidente de Asuntos Europeos y de Relaciones Internacionales de Midi-Pyrénées, Gérard Onesta, para renovar su compromiso con la Eurorregión y firmar una Declaración del X aniversario de su constitución.
  www.orderofmalta.int  
“Au moment où votre Pays, en ce jour de fête nationale, est frappé une nouvelle fois par un acte de terrorisme sauvage dont l’horreur ne connaît pas de limites, j’ai souhaité vous dire combien l’Ordre Souverain de Malte et moi-même sommes proches du Peuple français qui pleure aujourd’hui les victimes innocentes d’un acte criminel que le monde entier condamne.”
“Su país ha sido una vez más golpeado, durante el día de su fiesta nacional, por un acto salvaje de terrorismo cuyo horror no conoce límites. La Soberana Orden de Malta y yo mismo nos sentimos muy cerca del pueblo francés, llorando a las víctimas inocentes de un acto criminal que el mundo entero condena.
  www.antalphotobooks.com  
La Fondation qui porte le nom du créateur de Marimurtra fut créée à Blanes par un acte notarié en 1951. Faust établit un patronat auquel il donna la responsabilité de la maintenance de son jardin botanique et de la continuité de son travail scientifique.
La Fundación que lleva el nombre del creador de Marimurtra fue creada en Blanes mediante escritura notarial en 1951. Faust estableció un patronato al que encargó la responsabilidad del mantenimiento de su jardín botánico y la continuidad de su labor científica. Siguiendo su concepción internacionalista, entre los primeros patrones se encontraban ciudadanos alemanes, españoles, suizos y británicos. Uno de ellos era el insigne botánico catalán Pius Font i Quer, amigo y principal asesor de Faust.
  webworld.unesco.org  
Shintoïsme: Le shintoïsme est la religion basée sur la vénération des kamis, ces innombrables déités contenues dans la nature. Le culte des kamis commence toujours par un acte de purification par l'eau.
La religión sintoísta se basa en la veneración de los kamis, esas innumerables deidades que contiene la naturaleza. El culto de los kamis empieza siempre por un acto de purificación con agua. La purificación permite restablecer el orden y el equilibrio entre la naturaleza, los humanos y las deidades. En esta religión, las cascadas son consideradas sagradas.
  www.sogeviso.com  
Selon l'article 4, paragraphe 11 du RGPD, le consentement (par option d'adhésion) est « toute manifestation de volonté, libre, spécifique, éclairée et univoque par laquelle la personne concernée accepte, par une déclaration ou par un acte positif clair, que des données à caractère personnel la concernant fassent l'objet d'un traitement ».
De conformidad con el artículo 4, apartado 11, del RGPD, el consentimiento (por opt-in) es "toda declaración voluntaria de voluntad, de manera informada e inequívoca, en forma de declaración u otro acto afirmativo claro, que el interesado indique que está de acuerdo con el tratamiento de los datos personales que le conciernen". En pocas palabras, esto significa que:
  www.wto.int  
Ce mécanisme opère tant au niveau national qu'au niveau régional par l'intermédiaire de l'organisme chargé des enquêtes, à savoir l'Inspection générale de l'économie, le Bureau du Procureur public pour les questions économiques et des organes de décision comme les Commissions régionales de surveillance et la Commission décisionnaire, auxquelles peuvent s'adresser l'Inspection générale et les parties affectées par un acte anticoncurrentiel.
Este mecanismo opera tanto a nivel nacional como regional, mediante el accionar del organismo investigador, representado por la Fiscalía Nacional Económica, y de aquellos con poder de decisión, es decir, las Comisiones Preventivas Regionales y la Comisión Resolutiva, a las cuales acceden la Fiscalía y las partes afectadas por cualquier acción contraria a la competencia. Algunas sentencias de la Comisión Resolutiva, tales como las que imponen multas, disuelven sociedades o inhabilitan para cargos gremiales, pueden ser reclamadas ante la Corte Suprema.
  www.mcafee.com  
Qu'arriverait-il si votre réseau était désactivé par un acte de piratage aujourd'hui ? Disposez-vous d'un plan d'intervention d'urgence ? Ou encore d'une équipe d'intervention de crise ? Avez-vous mis en place une procédure pour la détection, l'identification et l'analyse des événements liés à la sécurité ?
¿Qué ocurriría si la red quedara deshabilitada hoy debido a un ataque de un hacker? ¿Cuenta con un plan de respuesta ante emergencias? ¿Dispone de un equipo de respuesta a incidentes? ¿Tiene un procedimiento para detectar, identificar y analizar los incidentes relacionados con la seguridad? ¿Ha probado en la práctica sus planes de respuesta y recuperación?
  www.ftaa-alca.org  
[2.1. Chacune des Parties disposera dans sa législation que toute personne physique ou morale s’estimant lésée par un acte de concurrence déloyale pourra engager une action en justice, de manière que le tribunal compétent puisse établir si cet acte est légal ou illégal et, le cas échéant, lui accorder réparation du préjudice que ledit acte lui aura causé.]
[2.1. Cada Parte deberá contemplar en su legislación, la posibilidad de que cualquier persona física o jurídica que se considere afectada por un acto de competencia desleal entable acciones tendientes a que el tribunal competente se pronuncie sobre la licitud o ilicitud del acto y a obtener la reparación de los daños y perjuicios que dicho acto le haya ocasionado.]
  www.kose.co.jp  
«consentement» de la personne concernée : toute manifestation de volonté, libre, spécifique, éclairée et univoque par laquelle la personne concernée accepte, par une déclaration ou par un acte positif clair, que des données à caractère personnel la concernant fassent l'objet d'un traitement.
«consentimiento» del interesado: toda manifestación de voluntad libre, específica, informada e inequívoca por la que el interesado acepta, ya sea mediante una declaración o una clara acción afirmativa, el tratamiento de datos personales que le conciernen;
  www2.ohchr.org  
1. Dans le cas où un danger public exceptionnel menace l'existence de la nation et est proclamé par un acte officiel, les Etats parties au présent Pacte peuvent prendre, dans la stricte mesure où la situation l'exige, des mesures dérogeant aux obligations prévues dans le présent Pacte, sous réserve que ces mesures ne soient pas incompatibles avec les autres obligations que leur impose le droit international et qu'elles n'entraînent pas une discrimination fondée uniquement sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion ou l'origine sociale.
1. En situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la nación y cuya existencia haya sido proclamada oficialmente, los Estados Partes en el presente Pacto podrán adoptar disposiciones que, en la medida estrictamente limitada a las exigencias de la situación, suspendan las obligaciones contraídas en virtud de este Pacto, siempre que tales disposiciones no sean incompatibles con las demás obligaciones que les impone el derecho internacional y no entrañen discriminación alguna fundada únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.
  www.hotel-ligure.com  
La livraison des marchandises par le service de messagerie peut varier de 24 à 96 heures, le même peut changer pour des raisons de force majeure ou en raison du trafic et les conditions routières en général ou par un acte de l’Autorité.
Entrega de la mercancía por el transportista puede variar de 24 a 96 horas, la misma puede cambiar por motivos de fuerza mayor o por el tráfico y estado de las carreteras en general o por acto de la Autoridad. La entrega estándar a menos que se acuerde lo contrario por escrito entre las partes, se llevará a cabo en los siguientes horarios: de 9.00 a 13.00 horas, 14,00 a 18,00 todos los días, excepto los días festivos, de lunes a viernes. Ninguna responsabilidad puede ser atribuida a Betafer en caso de retraso en el pedido o la entrega de las mercancías pedidas.
  www.archives-nationales.culture.gouv.fr  
Don : Elles sont habilitées à recevoir des donations, consacrées par un acte notarié dans «la forme ordinaire des contrats» (article 931 du Code civil), ou bien des dons manuels, par simple remise matérielle des archives concernées.
Legados: Pueden recibir legados de particulares. Dichos legados deben figurar en el testamento de alguna de las tres formas aceptadas por el Código Civil (Artículo 969 y siguientes).
  zeebrugge.net  
– pour tout autre perte ou dommage en tout genre, de quelque manière que cela survienne, qu’ils soient causés par un acte délictuel (incluant négligence), une rupture de contrat ou autre, même si prévisible, dans la mesure où cette condition ne peut empêcher toute réclamation pour perte ou dommage à vos biens ou toute autre réclamation de perte financière directe non exclue par les catégories définies plus haut.
– cualquier otra pérdida o daño de todo tipo que pueda surgir y que pudiese ser causado por agravio (incluido por negligencia), ruptura de contrato u otra cosa, incluso cuando hubiese sido predecible, siempre y cuando esta condición no impida hacer reclamaciones por pérdida o daños a bienes tangibles o cualquier otra reclamación por pérdida financiera directa que no estén excluidas por ninguna de las categorías arriba enunciadas
  2 Hits alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Copies de la traduction après que la signature du traducteur ait été attestée par un acte notarié. En fait la procédure est la suivante : le document original et la traduction sont assemblés et agrafés ensemble et tamponnés par le notaire.
Copias de la traducción con firma del traductor certificada por un notario. El proceso se realiza del siguiente modo: el documento original y la traducción se presentan unidos y son sellados por el notario. El notario hace fotocopias de todas las páginas que van unidas (es decir, del original y de la traducción) y certifica dichas copias del mismo modo que, por ejemplo, un certificado de matrimonio o un historial de empleo.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
L'article 12 de la Constitution prévoit, en effet, au paragraphe 2, que l'Union dispose d'une compétence exclusive pour la conclusion d'un accord international lorsque cette conclusion est prévue par un acte législatif de l'Union, ou qu'elle est nécessaire pour permettre à l'Union d'exercer sa compétence au niveau interne, ou qu'elle affecte un acte interne de l'Union.
Lo mismo sucede con la jurisprudencia del Tribunal relativa a las competencias exclusivas. El artículo 12 de la Constitución prevé, en efecto, en su apartado 2, que la Unión dispondrá de competencia exclusiva para la celebración de un acuerdo internacional cuando dicha celebración esté prevista en un acto legislativo de la Unión, sea necesaria para permitirle ejercer su competencia interna o afecte a un acto interno de la Unión.
  www.theglobalfund.org  
Créé en juillet 2005 par le Conseil d’administration du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, le Bureau de l’Inspecteur général est une unité indépendante du Fonds qui relève directement du Conseil par l’intermédiaire de son Comité d’audit et d’éthique. Son rôle est défini par un acte constitutif adopté par le Conseil d’administration.
La Oficina del Inspector General (OIG) fue establecida por la Junta Directiva del Fondo Mundial de lucha contra el SIDA, la tuberculosis y la malaria en julio de 2005. Opera como una unidad independiente del Fondo Mundial y rinde cuentas directamente a la Junta Directiva a través de su Comité de Auditoría y Ética. Su función quedó definida por una Carta aprobada por la Junta Directiva.
  2 Hits www.wma.net  
"L'euthanasie, c'est-à-dire mettre fin à la vie d'un patient par un acte délibéré, même à sa demande ou à celle de ses proches, est contraire à l'éthique. Cela n'empêche pas le médecin de respecter la volonté du patient de laisser le processus naturel de la mort suivre son cours dans la phase terminale de la maladie."
"La eutanasia, es decir, el acto deliberado de poner fin a la vida de un paciente, aunque sea por voluntad propia o a petición de sus familiares, es contraria a la ética. Ello no impide al médico respetar el deseo del paciente de dejar que el proceso natural de la muerte siga su curso en la fase terminal de su enfermedad."
  2 Hits www.hottoymonkeysforkids.com  
Consentement signifie toute manifestation de volonté, libre, spécifique, éclairée et univoque exprimée par la personne concernée par laquelle la personne concernée accepte, par une déclaration ou par un acte positif clair, que des données à caractère personnel la concernant fassent l’objet d’un traitement.
El consentimiento es cualquier manifestación de voluntad emitida de manera voluntaria e inequívoca para el caso específico expresada en forma de declaración o cualquier otro acto claramente corroborativo, mediante el cual la persona interesada indica que acepta el procesamiento de los datos personales que le conciernen.
  marcoscebrian.com  
Le fair-play représente tout ce qu'il y a de beau dans le sport. Il célèbre le meilleur de l'esprit humain. Il se traduit par un acte désintéressé accompli par des athlètes, des entraîneurs, des fans et des « followers ».
El Juego Limpio premia todo lo positivo del deporte. Celebra lo mejor del espíritu humano. Es un acto desinteresado representado por atletas, entrenadores, fanáticos y seguidores.
  www.alca-ftaa.org  
[2.1. Chacune des Parties disposera dans sa législation que toute personne physique ou morale s’estimant lésée par un acte de concurrence déloyale pourra engager une action en justice, de manière que le tribunal compétent puisse établir si cet acte est légal ou illégal et, le cas échéant, lui accorder réparation du préjudice que ledit acte lui aura causé.]
[2.1. Cada Parte deberá contemplar en su legislación, la posibilidad de que cualquier persona física o jurídica que se considere afectada por un acto de competencia desleal entable acciones tendientes a que el tribunal competente se pronuncie sobre la licitud o ilicitud del acto y a obtener la reparación de los daños y perjuicios que dicho acto le haya ocasionado.]
  2 Hits www.ilo.org  
Il a été reconnu au terme de ces réflexions que, si l'abrogation des conventions internationales du travail exigeait l'amendement constitutionnel dont cette Conférence se trouve précisément saisie, rien ne s'opposait en revanche à ce que la Conférence puisse retirer toute recommandation reconnue comme obsolète, par un acte contraire pris selon les mêmes formes et à la même majorité que ladite recommandation(34) .
No cabe duda de que el prestigio de las recomendaciones no sale muy beneficiado del examen, incluso superficial, de la recopilación de instrumentos. Como ya se ha dicho, en la mayoría de los casos se trata de instrumentos que no tienen carácter autónomo y que han sido adoptados con la finalidad de completar los convenios, sin que se especifique la índole de esa complementariedad. Además, el contenido de la recomendación se limita a menudo a repetir ciertas disposiciones del convenio a las que añade precisiones que no pueden figurar en un convenio o que fueron rechazadas por la comisión técnica durante la discusión del proyecto de convenio. Algunas de las disposiciones de las recomendaciones se asemejan a veces más al contenido de las resoluciones que a textos que deben servir de guía y de modelo para la acción futura de los mandantes de la OIT.
  www.hoteldesgouverneurs.fr  
EN AUCUN CAS GOODNATURE, SES FILIALES OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE, FOURNISSEURS DE SERVICE, EMPLOYÉS, AGENTS, RESPONSABLES OU DIRECTEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES DE TOUT TYPE, SELON TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, QUI RÉSULTE DE OU QUI EST EN RELATION AVEC VOTRE UTILISATION OU VOTRE INCAPACITÉ À UTILISER : LE SITE WEB ET TOUT SITE WEB QUI LUI EST LIÉ, LE CONTENU DU SITE WEB OU LE CONTENU D’AUTRES SITES WEB, LES SERVICES OU LES ITEMS OBTENUS VIA LE SITE WEB OU D’AUTRES SITES WEB – EN Y INCLUANT TOUS LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES BLESSURES CORPORELLES, LA DOULEUR OU LA SOUFFRANCE, LA DÉTRESSE ÉMOTIONNELLE, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE D’ACTIVITÉS OU D’ÉCONOMIES ANTICIPÉES, LA PERTE D’USAGE, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA PERTE DE DONNÉES, QUI SERAIENT CAUSÉES SOIT PAR UN ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS UNE NÉGLIGENCE), SOIT PAR UNE VIOLATION DE CONTRAT OU SOIT PAR UNE AUTRE CAUSE, MÊME SI CELA ÉTAIT PRÉVISIBLE.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GOODNATURE, SUS AFILIADOS O SUS LICENCIATARIOS, PROVEEDORES DE SERVICIO, EMPLEADOS, AGENTES, EJECUTIVOS O DIRECTORES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADA CON SU USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SITIO WEB, LOS SITIOS WEB ENLAZADOS AL MISMO, CUALQUIER CONTENIDO EN EL SITIO WEB O LOS SITIOS WEB REFERENCIADOS O SERVICIOS O ARTÍCULOS OBTENIDOS A TRAVÉS DEL SITIO WEB O DE DICHOS SITIOS WEB, INCLUIDO CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENCIAL O PUNITIVO, INCLUIDO PERO NO LIMITADO A DAÑOS PERSONALES, DOLOR Y SUFRIMIENTO, ESTRÉS EMOCIONAL, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O AHORROS ANTICIPADOS, PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE DATOS, Y CUALQUIER OTRA PÉRDIDA CAUSADA POR AGRAVIO (NEGLIGENCIA INCLUIDA), INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO U OTROS, INCLUSO SI ES PREDECIBLE.
1 2 Arrow