par une relation – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   14 Domains
  www.cvlab.cs.tsukuba.ac.jp  
Le col est défini par une relation dimensionnelle précise, ce qui permet l'utilisation de capsules en PVC standard.
El cuello ha sido definifo con una precisa relación dimensional, que permite el uso de capsulas en PVC standard.
  www.parlamento.pt  
1. L'auteur est ou était un conjoint ou partenaire de la victime est ou a été liée à elle par une relation ou d'intimité semblable, même sans cohabitation.
1. El autor sea o haya sido cónyuge o conviviente de la víctima, esté o haya estado ligada a ésta por una análoga relación de afectividad o intimidad, aun sin convivencia.
  2 Hits www.cityhotelsmunich.com  
Le succès passe par une relation bilatérale performante.
La mejor forma de lograr el éxito es construyendo relaciones recíprocas eficaces.
  2 Hits www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Une chaîne alimentaire est une suite organisée d'êtres vivants liés par une relation alimentaire. L'animal prélève l'énergie nécessaire à sa survie dans sa nourriture.
Una cadena alimenticia es una serie organizada de seres vivos vinculados por una relación alimentaria. Los animales obtienen la energía necesaria para su supervivencia de sus alimentos.
  www.thelatinworld.nl  
La sortie des capteurs de pression se traduit par une relation linéaire entre la pression d’aspiration et la tension de sortie qui correspond à l’équation suivante :
La salida de los sensores de presión es una relación lineal entre la presión de aspiración y la tensión de salida que se corresponde a la siguiente ecuación:
  www.fargobank.ru  
Un fonds en fidéicommis est dans ce sens un ensemble de capitaux qu'une personne administre pour le compte d'une autre. Le fiduciant, l'administrateur du fonds et la ou les personne(s) bénéficiaires sont liés par une relation contractuelle.
Los fondos fiduciarios son por consiguiente un conjunto de activos que alguien administra en beneficio de otra persona. Existe una relación contractual entre un fideicomitente, un gestor de activos y uno o varios beneficiarios. El fondo fiduciario generalmente se presenta en forma de entidad jurídica constituida como sociedad anónima.
  visit.un.org  
Il ne conduit pas d’enquêtes et n’engage pas de poursuites en cas de violations présumées des obligations en matière de non-prolifération. Le Comité 1540 et son groupe d’experts sont liés à la communauté internationale par une relation de coopération qui vise à faciliter l’application de la résolution 1540 (2004) par tous les États.
Los tres Comités ofrecen periódicamente reuniones informativas conjuntas al Consejo de Seguridad, en las cuales los Estados pueden formular observaciones acerca de la labor de los Comités y del desarrollo de la cooperación mutua.
  www.qatarmusicacademy.com.qa  
D’une part, les travailleurs qui sont directement recrutés par des particuliers ou des ménages pour effectuer des tâches domestiques chez eux. Cet emploi direct est caractérisé par une relation bilatérale entre l’utilisateur (qui est aussi l’employeur) et le travailleur.
Por un lado, los trabajadores a los que contratan directamente hogares o personas privadas para realizar tareas domésticas en su hogar. Este empleo directo se caracteriza por una relación bilateral entre el usuario (que también es el empleador) y el trabajador. En esta forma de relación de empleo, existe menos control sobre la calidad del trabajo que realizan los trabajadores de PHS. Esta forma de trabajo también se percibe en gran medida como trabajo ‘doméstico’ y podría conllevar cierta desaprobación social.
  www.wma.net  
Le terme de violence dans la famille est utilisé pour désigner les mauvais traitements physiques et/ou psychologiques infligés par une relation intime de la victime. Il englobe la violence conjugale (parfois connue sous le nom de conjoints, de maris et de femmes battues), les mauvais traitements, l'abandon et la violence sexuelle sur des enfants, les mauvais traitements des personnes âgées et un grand nombre d'agressions sexuelles.
La violencia familiar es un término aplicado al maltrato físico y emocional de una persona por alguien que está en estrecha relación con la víctima. El término incluye la violencia en el hogar (a veces llamada pareja, hombres o mujeres golpeadas), maltrato físico y abandono del niño, abuso sexual del niño, maltrato del anciano y muchos casos de agresión sexual. La violencia familiar se puede constatar en cualquier país del mundo, sin importar el sexo ni todos los estratos raciales, étnicos, religiosos y socio-económicos. Aunque las definiciones varían según la cultura, la violencia familiar representa un importante problema de salud pública, debido a las muertes, heridas y sus consecuencias psicológicas adversas. El daño físico y emocional puede representar impedimentos crónicos o de por vida para muchas víctimas. La violencia familiar va asociada a un gran riesgo de depresión, angustia, abuso substancial y comportamiento autodestructivo, incluido el suicidio. Las víctimas a menudo se convierten en agresores o participan en relaciones violentas más tarde. Aunque el enfoque de este documento es el bienestar de la víctima, no se deben olvidar las necesidades del agresor.
  www.world-psi.org  
Selon Saur, du fait de l’inexistence du droit à l’eau en France, les rapports entre l’opérateur de distribution d’eau et l’usager relèvent du droit privé et les deux parties sont liées par une relation contractuelle.
La demanda fue presentada por un cliente de Saur que tenía una deuda de 218€, y a quien Saur cortó el suministro de agua durante 20 meses. El abogado de Saur argumentó que los cortes son necesarios para que la empresa pueda proporcionar unas tarifas más bajas y un servicio de mayor calidad. Asimismo, Saur argumentó que, puesto que el derecho al agua no existe en Francia, la relación entre el proveedor del servicio de suministro de agua y el usuario se rige por el derecho privado y que la relación contractual es vinculante. Por otra parte, la prohibición de cortar el suministro de agua modificaría sustancialmente el equilibrio de poder entre el proveedor y el usuario, a favor del usuario, lo que podría, en la práctica, incitar a los usuarios a no pagar las facturas.
  www.fargobank.com  
Un fonds en fidéicommis est dans ce sens un ensemble de capitaux qu'une personne administre pour le compte d'une autre. Le fiduciant, l'administrateur du fonds et la ou les personne(s) bénéficiaires sont liés par une relation contractuelle.
Los fondos fiduciarios son por consiguiente un conjunto de activos que alguien administra en beneficio de otra persona. Existe una relación contractual entre un fideicomitente, un gestor de activos y uno o varios beneficiarios. El fondo fiduciario generalmente se presenta en forma de entidad jurídica constituida como sociedad anónima.