paragraphe suivant – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   40 Domains
  www.prconsult.be  
Étant donné les dimensions de la voiture, il est indispensable de lire attentivement les indications se trouvant dans le paragraphe suivant (conditions de l’activité). En effet, le conducteur comme la personne qui l’accompagne doivent remplir certaines conditions.
Antes de conducir este tipo de coche, es necesario un período de entre 30 y 60 minutos de aprendizaje con un monitor, que os enseñará las ideas básicas para conducir este vehículo.
  zimba-arts.com  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  www.ftaa-alca.org  
d) Le défendeur ne sera pas réputé avoir renoncé à faire valoir toute exception d’incompétence ou toute thèse sur le fond du simple fait qu’il aura ou n’aura pas opposé une exception sous le régime du présent paragraphe ou aura ou n’aura pas eu recours à la procédure accélérée prévue au paragraphe suivant.
a) Dicha objeción se presentará al Tribunal tan pronto como sea posible después de la constitución del Tribunal, y en ningún caso más tarde de la fecha que el Tribunal fije para que el demandado presente su contestación de la demanda (o en el caso de una modificación de la notificación de arbitraje a que se refiere el artículo 25.6 (Sometimiento de una reclamación a arbitraje), la fecha que el Tribunal fije para que el demandado presente su respuesta a la modificación);
  brokerant.com  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  www.lsr-projekt.de  
Le mot nihilisme n'apparaît ni chez La Mettrie ni chez ses adversaires contemporains et fait uniquement ici fonction de remplacement. Je l'ai placé entre guillemets car le concept ne couvre pas la position de La Mettrie (voir à ce sujet le paragraphe suivant sur l'étude de Kondylis)
(21) La palabra "nihilismo" no se da ni en La Mettrie ni en sus contendientes contemporáneos y actúa aquí tan sólo como un comodín. La puse aquí entre comillas porque el concepto no da cuenta de la posición de La Mettrie (véase sobre esto el párrafo siguiente acerca del estudio de Kondylis).
  cicde.md  
8. Vous avez le droit à tout moment de connaître les données en possession de la Société et la façon dont elles sont utilisées conformément à ce qui est prévu à l'article 7 du Décret Législatif 196/03 dont le texte est intégralement reporté dans le paragraphe suivant "Droits de l'intéressé".
8. Tiene Usted derecho en cualquier momento, a conocer los datos que se encuentran en posesión de la Sociedad y cómo son utilizados conforme a lo previsto por el artículo 7 del Decreto Legislativo 196/03 cuyo texto se reproduce íntegramente en el párrafo “Derechos del interesado”que sigue.
  www.cis.es  
Le paragraphe suivant présente les méthodologies pour la construction de certains des indicateurs sur les thèmes sociaux les plus connus. Ensuite, nous présenterons et justifierons le type d’indicateur choisi.
Los números índices constituyen una rama tradicional de la estadística que estudia la construcción de indicadores o índices para comparar en el espacio o en el tiempo los fenómenos económicos y sociales.
  cancerhelpessentiahealth.org  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  www.cordobamoto.com  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  www.ferrari.com  
De plus, toutes les marques, noms de domaine, dénominations sociales, sociétés et enseignes présents sur le Site sont la propriété exclusive de Ferrari S.p.A. (exception faite des éléments présentés dans le paragraphe suivant), ils sont donc protégés par la législation en vigueur en matière de signes distinctifs.
Además, se señala que todas las marcas, nombres de dominio, denominaciones sociales, empresas y emblemas presentes en el Sitio (a excepción de lo previsto en el siguiente párrafo), Así, son de propiedad exclusiva de Ferrari S.p.A. y por tanto protegidos por la normativa vigente en materia de símbolos distintivos. Por ende, se prohíbe absolutamente la reproducción en cualquier forma o modo, sin la expresa autorización de Ferrari S.p.A. así como se prohíbe igualmente el registro de la marca "FERRARI" en cualquier top level domain.
  azovo.flagma.ru  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  www.modenaresort.it  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  carpfighter.com  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  www.more-trans.pl  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  in.cupone.net  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  linguedo.com  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  www.wto.int  
Insérer le paragraphe suivant après le libellé proposé sur les actions sectorielles:
t es el promedio de los tipos consolidados actuales a
  vecchiacantinashop.com  
Mais ils omettent volontairement de citer le paragraphe suivant, stipulant que seuls les services gouvernementaux fournis « ni sur une base commerciale, ni en concurrence avec un ou plusieurs fournisseurs de services » seront épargnés par l'AGCS.
Mencionando el artículo 1 al. 3-b del AGCS, el líderes del OMC nos hacen para creer que el servicios públicos no son involucrados, puesto que el acuerdo incluye" todos él servicios en todos él sectores, al excepción, del servicios proporcionados en el ejercicio del poder gubernamental ". Excepto ellos omita para mencionar el párrafo siguiente voluntariamente, mientras estipulando ese solo el servicios" gubernamentales bien abastecidos ni sobre una base de comercio, ni algunos él competición con uno o varios proveedores de servicios" será ahorrado por el AGCS.
  www.greenspeed.be  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  rivacase.com  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  teskco.co  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  www.urbanelements.ge  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  blog.buymeapie.com  
Il faut sortir de la présente lettre d’information en fermant la relative page, continuer la navigation du site ou cliquer sur un de ses éléments. Pour refuser le consentement ou autrement configurer de manière différente la gestion des cookies, suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant.
Para dar su consentimiento al tratamiento de los datos personales y al uso de todas las cookies basta con salir de la presente nota informativa cerrando la página, continuar con la navegación por la página o pinchar sobre cualquier elemento. Para denegar su consentimiento o configurar de otra manera la gestión de la cookies, siga las instrucciones contenidas en el siguiente párrafo.
  2 Hits www.alca-ftaa.org  
La proposition du Canada de juillet 2001 relative au préambule de la ZLEA incluait le paragraphe suivant sur la diversité culturelle:
Este enfoque de la diversidad cultural en las negociaciones del ALCA ha encontrado apoyo en la posición oficial adoptada por los países del Hemisferio en ocasiones anteriores:
  www.gran-turismo.com  
Choisissez d'organiser une course avec les voitures des garages des joueurs, ou une épreuve mono-type qui impose le véhicule aux participants. Sélectionnez "Mono-type" pour afficher les options du paragraphe suivant, "Sélection d'une voiture mono-type".
Decide si crear una carrera en la que los coches se seleccionan de las colecciones de los jugadores o crear una carrera de un solo modelo en la que solo se puede usar un tipo de coche establecido. Selecciona "Un solo modelo" y se mostrarán las opciones del siguiente párrafo, "Selección del coche para un solo modelo".
  www.imolin.org  
7) À l'article 8, le texte actuel devient le paragraphe 1 et le paragraphe suivant est ajouté: "2. Les États membres ne sont pas tenus en vertu de la présente directive d'appliquer les obligations prévues au paragraphe 1 aux professions visées à l'article 6, paragraphe 3, deuxième alinéa."
7) En el artículo 8 el texto actual pasa a ser el apartado 1 y se añade el apartado siguiente: "2. Con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva, los Estados miembros no estarán obligados a aplicar la exigencia establecida en el apartado 1 a las profesiones mencionadas en el párrafo segundo del apartado 3 del artículo 6.".
  3 Hits www.daniusoft.com  
Il peut également supprimer les DRM et convertir protégé iTunes M4V vidéo MP4 ou WMV pour la plupart des joueurs iRiver. Dans le paragraphe suivant, je vais utiliser que des conseils pour montrer comment convertir iTunes pour iriver le format et iTunes de transfert de la bibliothèque de formulaires de iriver joueurs .
Video Converter Ultimate , un profesional de software DRM eliminación y convertidor de vídeo, puede convertir la música de iTunes a MP3 y WMA para todos los modelos de iriver reproductores de MP3, AAC a MP3 y WMA, M4A a MP3 y WMA, así como viaje de la banda sonora de vídeos a MP3 y WMA. También puede eliminar los DRM y convertir iTunes M4V protegidos de vídeo MP4 o WMV para la mayoría de reproductores iRiver. En el siguiente párrafo voy a utilizar como consejos para mostrar cómo convertir iTunes a iriver formato y transferencia de iTunes biblioteca de formularios para iriver jugadores .
  6 Hits ozone.unep.org  
Après le paragraphe 1 ter de l’article 4 du Protocole, insérer le paragraphe suivant:
Tras el párrafo 1 ter del artículo 4 del Protocolo se insertará el párrafo siguiente:
  www.fao.org  
Ces deux préoccupations figurent dans la Résolution Conf. 9.24 (Rev CdP 14), dans les notes de bas de page de l'Annexe 5 sur les espèces aquatiques faisant l'objet d'une exploitation commerciale avec le paragraphe suivant:
También es reconocido implícitamente en los criterios de la CITES que puede haber la necesidad de regular el comercio internacional de una especie que, aunque actualmente no es en declino, se encuentra en un nivel cercano a aquél en el que se convertiría en elegible para su inclusión en el Apéndice I (Anexo 2a párrafo A, ver arriba) o en las que su "supervivencia podría verse amenazada por la continuación de la captura u otras influencias" (Anexo 2a, párrafo B, ver arriba). Estas dos preocupaciones son bien tratadas por la Resolución Conf. 9.24 (Rev. CdP14), en el Anexo 5 en los piés de página sobre las especies acuáticas explotadas comercialmente en el párrafo siguiente:
  www.infolaser.com  
Chaque Propriétaire est entièrement responsable du respect des lois, règles et réglementations susceptibles de s’appliquer, notamment en matière de fiscalité et de TVA (voir également le paragraphe suivant), et quant à tout litige avec des tiers ou contrefaçon de droit de tiers.
De conformidad con estas Condiciones, si, como Propietario, Usted añade en la Página una propiedad como disponible para alquiler, Su Uso de la Página supone un medio que le permite conectar o ser puesto en contacto con Usuarios quienes pueden pasar a ser Huéspedes a los efectos de concluir una operación de alquiler con Usted. Nuestro Servicio a Usted como Propietario incluirá el apoyo y la asistencia en la publicación, marketing, promoción y publicidad de Sus propiedades en nuestra Página. No obstante, y tal y como se ha mencionado anteriormente, no podemos ni vamos a actuar en modo alguno como agente ni representante contratante para Usted como Propietario, ni como corredor ni asegurador en ningún supuesto, en relación con Sus operaciones de alquiler que concluya con Huéspedes a través de la Página, pero podemos y actuaremos en Su nombre y por Su cuenta como Su agente o intermediario visible en relación con la llevanza o gestión de los procesos de cobro de importes que impliquen pagos anticipados y con las operaciones de cancelación con Huéspedes, procesos que se rigen por las Condiciones de Reserva. Nuestro Servicio a Usted como Propietario en relación con la provisión de información y servicios de correo electrónico o mensajería también incluirán asistirle en las comunicaciones con Huéspedes a través de la Página; por ejemplo, en la recepción, notificación y remisión a Usted de cualquier solicitud de reserva o de cuestiones planteadas a través de la Página por un Huésped, así como en la recepción y gestión de solicitudes de cancelación por parte de Huéspedes.