parce que je voulais – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   11 Domains
  www.artoflivingnederland.nl  
Pourquoi avez-vous décidé de devenir bénévole? Parce que je voulais sortir de ma zone de confort et apporter mon aide aux personnes qui en ont besoin.
¿Por qué decidiste ser voluntaria? Porque quería salir de mi zona de confort y proporcionar mi ayuda a personas necesitada.
  6 Hits www.intercat.cat  
« Parce que je voulais connaître la culture catalane, les gens, la vie quotidienne. Barcelone est une ville très intéressante de par sa propre langue, qui identifie les gens de ce pays. Ça m'intéresse de connaître plus de langues. »
«Me matriculé en el curso de catalán porque creo que es importante conocer la lengua y la cultura del lugar donde uno está. Sólo así no nos sentiremos turistas.»
  cute.finna.fi  
Je suis actuellement un aupair à Londres, j'ai décidé d'être aupair parce que je voulais vivre cette expérience et donner mon tout,
Actualmente soy un au pair en Londres, decidí ser aupair porque quería vivir esta experiencia y darlo todo, conocer nuevas
  2 Hits www.digitaldraw.hu  
J'ai choisi ce cours parce que je voulais mieux comprendre la langue japonaise. Dans ce cours, nous lisons des articles de journaux et parlons d'un sujet choisi.
Elegí esta clase porque quería tener una mayor comprensión del idioma japonés. En esta clase, leemos artículos de periódicos y mantenemos debates sobre un tema en particular.
  10 Hits www.motogp.com  
Lorenzo a ajouté : “Nous sommes co-équipiers, je lutte pour le Championnat des Pilotes mais nous luttons aussi pour les Championnats des Teams et des Constructeurs et nous devons garder ça à l’esprit. Je suis bien sûr déçu de manquer le podium parce que je voulais le faire ici chez Yamaha, mais c’est la course !”
Lorenzo agrega: "Somos compañeros de equipo, yo estoy luchando por el Campeonato de Pilotos, pero los dos estamos luchando por los Campeonatos de Equipos y de Constructores, así y tenemos que recordarlo. Por supuesto, estoy decepcionado por perder el podio, quería conseguirlo en casa de Yamaha, pero así es la competición."
  www.caritas.org  
Un jour, je suis allée avec les secouristes de Caritas Mexique et quelques secouristes d’Afrique du Sud à l’hôpital cubain parce que je voulais écrire sur le travail de cet hôpital. Sur place, un chien d’une équipe de secourisme allemande a décelé des signes de vie dans les décombres de la cathédrale voisine.
Fui con algunos miembros de los brigada de salvamento de Caritas de México y otros de de Sudáfrica al hospital cubano un día que quería escribir sobre la labor que realizaba el hospital. Mientras nos encontrábamos en el lugar, un perro de una brigada de salvamento alemana halló signos de vida entre los escombros de la catedral cercana. Los miembros de la brigada de salvamento se dividieron y comenzaron a buscar en diferentes lugares.
  web-japan.org  
Il a suivi le même parcours que son père qui l’a guidé dans ce choix. “J’ai décidé d’entrer en gagaku tout simplement parce que je voulais faire ce que faisait mon père. J’ambitionne, dans un proche avenir, de jouer à ses côtés avec mon jeune frère qui en est encore au stade de formation.
Okube Yasue toca la flauta travesera, yokobue, y ha sido nombrado músico de la corte. Tiene 27 años. Su padre también es músico de la corte y le ha influido en gran parte. “En principio decidí integrarme en el gagaku porque deseaba hacer lo que hacía mi padre. En el futuro, me gustaría tocar con él y con mi hermano menor, que aún es estudiante”.
  www.contunor.com  
J’avais hâte de la rencontrer en privé le lendemain pour lui expliquer que j’avais choisi cette congrégation parce que je voulais être missionnaire et être envoyée en Afrique. Sa réponse m’a à la fois confondue et surprise.
Estaba deseosa de encontrarme con ella en privado a la mañana siguiente para expresarle que había elegido entrar en esta congregación porque quería ser misionera y ser enviada a África. Su respuesta me confundió y sorprendió. Sonrió y me dijo: “cuando entras en la vida religiosa has de hacerlo sin condiciones. Es como si dieras a Dios un cheque en blanco”. Luego volvió a sonreír asumiendo que había entendido las consecuencias de lo que acababa de decir. Yo no podía creer lo que estaba oyendo. Entonces me dijo que me diese prisa porque íbamos a tener reunión para la fiesta con las Alumnas del Sagrado Corazón y con la Princesa Michiko (ahora Emperatriz) entre la concurrencia! No recuerdo mucho más de esa mañana porque mi cabeza estaba distraída.
  www.club2000.org  
On peut considérer « innovant » tout ce qui fait faire aux gens plus d’exercice qu’auparavant. Par exemple un vélo avec télévision intégrée :« Aujourd’hui, j’ai fait 10-15 minutes de plus de vélo parce que je voulais voir la fin du match ».
Podemos considerar «innovador» todo lo que consiga que la gente haga más ejercicio que antes. Por ejemplo, una bicicleta con una televisión integrada: “Hoy he hecho 10 o 15 minutos más en la bici porque quería ver el final del partido”. Eso ya podría ser suficientemente innovador para algunos usuarios. Tomemos, por ejemplo, un socio que nunca ha hecho una clase colectiva pero al que le gusta la bicicleta estática. Quizás nunca le había atraído la idea de una clase colectiva de ciclo indoor pero al final lo prueba y sigue las instrucciones de una máquina cualquiera. Cambia de opinión y decide que volverá.