parmi les citoyens – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   18 Domains
  www.echo.lu  
Qui devrait jouer quel rôle parmi les citoyens, l'industrie, les entreprises, les associations représentatives, les pouvoirs publics nationaux, l'Union européenne, les forums internationaux?
¿Qué papel deben desempeñar los ciudadanos, la industria, el comercio, las asociaciones representativas, los gobiernos nacionales, la Unión Europea y los foros internacionales?
  www.icrc.org  
1. Le CICR se recrute par cooptation parmi les citoyens suisses. Il comprend de quinze à vingt-cinq Membres.
El CICR recluta a sus miembros por cooptación de entre los ciudadanos suizos. Está integrado por quince a veinticinco miembros.
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Les principaux d'entre eux sont l'incapacité motivée et probante à résoudre le problème en attirant la main-d'œuvre parmi les citoyens de la Russie, même grâce à la redistribution des ressources dans les autres régions de la Fédération de Russie.
In addition, some definite criteria for employers’ needs for attracting foreigners to work are being established. The most important among them is the well-founded and proven impossibility to solve the problem by attracting labor force from among Russian citizens even by the reallocation of resources from other regions of Russia.
  2 Hits www.rcinet.ca  
Le prix du savoir universitaire augmente avec l’endettement record des étudiants Les jeunes Canadiens sont parmi les citoyens les plus éduqués de la planète. Le pourcentage de diplômés est de 37 % en moyenne dans les pays de l’OCDE chez…»
El ejército colombiano dio de baja ayer a dos jefes de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, FARC, en el sud oeste del país, indicó el presidente colombiano Juan Manuel Santos. “Otro jefe del frente 6 de las FARC y…»
  www.eusko-ikaskuntza.org  
La radio est un moyen potentiellement indiqué pour la divulgation scientifique. En Espagne, les possibilités offertes pour populariser la science parmi les citoyens contraste avec sa traditionnelle infra utilisation dans ce domaine.
La radio es un medio potencialmente indicado para la divulgación científica. En España, las posibilidades que ofrece para popularizar la ciencia entre los ciudadanos contrasta con su ya tradicional infrautilización en este campo. La irrupción de la digitalización y de Internet multiplica esas posibilidades de democratizar el conocimiento científico a través de los formatos y géneros radiofónicos que mejor se adaptan a este cometido: el magazine, el reportaje, la entrevista y las variantes del debate.
  www.unv.org  
Le volontariat profite à la fois à l’ensemble de la société et à la personne qui se porte volontaire en renforçant la confiance, la solidarité et la réciprocité parmi les citoyens et en créant délibérément des opportunités de participation.
El voluntariado es una forma poderosa de involucrar a los ciudadanos para hacer frente a los desafíos en materia de desarrollo, y capaz de transformar el ritmo y la naturaleza del mismo. El voluntariado beneficia tanto al conjunto de la sociedad como a los voluntarios, fortaleciendo la confianza, la solidaridad y la reciprocidad entre las personas y creando oportunidades de participación apropiadas.
  cor.europa.eu  
Ce faisant, nous créerons aussi un sentiment d'"appropriation" dans toutes les sphères de gouvernance et parmi les citoyens, ce qui est tout aussi important, compte tenu de la désillusion générale et croissante à l'encontre du projet européen.
De este modo, también crearemos un sentido de «pertenencia» entre todas las esferas de la gobernanza y entre los ciudadanos, algo que reviste especial importancia cuando se considera el creciente desencanto general respecto al proyecto europeo.
  web-japan.org  
Parmi les nombreux projets de relèvement de la ville sinistrée, l’un était celui de développer la ville autour de deux thèmes : sport et bien-être. C’est ainsi que se créa le Kobe Athlete Town Club en 1998 avec une structure d’organisation à but non lucratif pour la promotion des sports et de la bonne forme physique parmi les citoyens.
Cuando el Terremoto Gran Hanshin-Awaji golpeó la región de Kobe en 1995, la ciudad sufrió el peor desastre de su historia. Uno de los programas que Kobe propuso tras la tragedia fue el proyecto de desarrollar la ciudad alrededor de dos objetivos: los deportes y el bienestar. El Club Ciudad Atlética de Kobe fue fundado en 1998 como una organización sin ánimo de lucro, para promover los deportes y la cultura física entre la ciudadanía. El Club está formado por 100 miembros regulares y 100 voluntarios y cuenta con una agenda repleta de actos, celebrando y promoviendo eventos deportivos y organizando grupos de voluntarios relacionados con el deporte.
  www.parlamento.pt  
Pour discréditer le concept de durabilité, se lie également ce que le journaliste Carlos Fresneda défini comme l'environnement blackout: De l'échec du sommet de Copenhague sur le climat « vert, il ne vend plus » dans les médias et le souci de l'environnement parmi les citoyens est au plus bas niveau des vingt dernières années (GlobeScan forage), Bien que l'impact de la dégradation de l'environnement sont plus évident que jamais.
Al descrédito del concepto de sostenibilidad, también se une lo que el periodista Carlos Fresneda define como environmental blackout: desde el fracaso de la Cumbre del Clima de Copenhague “lo verde ya no vende” en los medios de comunicación y la preocupación por el medio ambiente entre la ciudadanía se sitúa en los niveles más bajos de los últimos veinte años (GlobeScan drilling), a pesar de que los impactos de la degradación ambiental son more evident than ever.
  www.caritas.org  
D’après moi, pour y arriver, il est nécessaire de commencer à intensifier les efforts de travail de proximité et de prise de conscience sur la protection de l’environnement, la lutte contre toutes formes de pollution, et la mise en place d’une culture de protection de la nature et de ses ressources parmi les citoyens et les décideurs.
Según expertos en meteorología y medioambiente en Argelia, en el futuro será necesario pensar en desarrollar fuentes energéticas renovables, transporte público y técnicas de aislamiento en la construcción, y establecer sistemas de vigilancia y alerta para la sequía y las olas de calor en todos los pueblos y ciudades vulnerables. En mi opinión, para lograr esto es necesario comenzar por intensificar los esfuerzos de extensión y concienciación relativos a la protección medioambiental, la lucha contra toda forma de contaminación y el desarrollo de una cultura para la protección de la naturaleza y sus recursos entre todos los ciudadanos y las autoridades.
  www.onlinevolunteering.org  
Le volontariat profite à la fois à l’ensemble de la société et à la personne qui se porte volontaire en renforçant la confiance, la solidarité et la réciprocité parmi les citoyens et en créant délibérément des opportunités de participation.
El programa VNU es la organización de la ONU que contribuye a la paz y al desarrollo en todo el mundo por medio del voluntariado. El voluntariado es una forma poderosa de involucrar a los ciudadanos para hacer frente a los desafíos en materia de desarrollo, y capaz de transformar el ritmo y la naturaleza del mismo. El voluntariado beneficia tanto al conjunto de la sociedad como a los voluntarios, fortaleciendo la confianza, la solidaridad y la reciprocidad entre las personas y creando oportunidades de participación apropiadas. Para impulsar la paz y el desarrollo, el programa VNU promueve el reconocimiento de la contribución de los voluntarios, trabaja con sus asociados para integrar el voluntariado en los programas de desarrollo y moviliza en todo el mundo a un número cada vez mayor y más diverso de voluntarios, incluidos voluntarios VNU. El programa VNU entiende el voluntariado como universal e incluyente, y reconoce el voluntariado en toda su diversidad, así como los valores que lo sustentan: libre albedrío, entrega, compromiso y solidaridad.
  scalingupnutrition.org  
The Cost of Hunger (Coût de la faim) : Cost of Hunger estime la prévalence du phénomène de la malnutrition et ses conséquences, accroît la visibilité du problème parmi les citoyens, attire l’attention des décideurs et leur fournit une meilleure information pour permettre que les politiques publiques soient améliorées.
El Costo del Hambre: El Costo del Hambre calcula la prevalencia del fenómeno de malnutrición y sus consecuencias, aumenta la notoriedad del problema entre los ciudadanos, atrae la atención de los responsables de las políticas y les proporciona información de mejor calidad para mejorar las políticas públicas. Está dirigida por la Comisión de la Unión Africana (CUA) y respaldada por la Comisión Económica para África (CEPA), NEPAD y el Programa Mundial de Alimentos (PMA). En Francia, la Agencia Francesa de Desarrollo trabaja en colaboración con el Ministerio de Relaciones Internacionales y Desarrollo Internacional (MAEDI, por sus siglas en francés).