partage des bonnes pratiques – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   11 Domains   Page 9
  5 Hits www.worldcoalition.org  
Protocole Partage des bonnes pratiques pour la ratification du traité de l’ONU sur l'abolition
Caribe Los retos del abolicionismo para el 2013 en Puerto Rico
  www.unifem.org  
Le partage des bonnes pratiques et du savoir-faire pour faire avancer la question des droits de la femme
compartir buenas prácticas y consejos para el avance de los derechos humanos de las mujeres;
  access2eufinance.ec.europa.eu  
encourage le partage des bonnes pratiques dans des domaines tels que l'emploi, la pauvreté, l'exclusion sociale et les pensions;
impulsa el intercambio de buenas prácticas en materia de empleo, pensiones, pobreza y exclusión social
  scan.madedifferent.be  
Il aide également les syndicats à identifier les problèmes dans leur propre pays et à rendre compte de leurs expériences à la Section de l’aviation civile de l’ITF, ce qui contribuera au partage des bonnes pratiques et à l’élaboration d’une politique.
También ayuda a las organizaciones sindicales a identificar problemas en su propio país y a informar a la sección de aviación civil de la ITF de sus experiencias, que contribuirán a compartir las mejores prácticas y a dar forma a la política.
  www.montblanc.com  
Pour renforcer les politiques RSE, le Groupe Richemont a mis en place une stratégie à l'échelle du groupe qui définit une structure et des objectifs communs à toutes les Maisons et facilite la communication et le partage des bonnes pratiques.
La política RSC (responsabilidad social corporativa) de Montblanc se deriva de los principios adoptados por el Consejo de Joyería Responsable. Para más información, consulte el sitio web www.responsiblejewellery.com.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Pour autant, la pédagogie et l’éducation pour la paix doivent partir de la reconnaissance, la valorisation, la diffusion et du partage des bonnes pratiques qui favorisent la réconciliation comme compromis éthique et politique des citoyens et citoyennes qui respectent la diversité, le multiculturalisme et la différence.
ROL 1: Las OSC deben promover la “Pedagogía y Educación para la Paz”. La memoria tiene que servir para que la historia no se repita, y se puedan modificar comportamientos y valores, con incidencias pedagógicas que transformen el odio y la indignación en perdón, reconciliación y no repetición. Por lo tanto la pedagógica y educación para la paz debe partir de reconocer, valorar, difundir y compartir las buenas prácticas que impulsan la reconciliación como compromiso ético y político de las y los ciudadanos, que respetan la diversidad, la multiculturalidad y la diferencia. La Pedagogía para la Paz debe ser el bien público más preciado durante los próximos 15 años.
  www.pmsteuerberater.at  
Ou dans le jargon du métier: le développement des capacités, la bonne gouvernance, la récolte de fonds et le développement de plans stratégiques! Cela inclut l’identification et le partage des bonnes pratiques.
Soy miembro del equipo de dirección y superviso un equipo pequeño de operaciones que ayuda al desarrollo, progreso y crecimiento de las Organizaciones Nacionales con el fin de que alcancen sus objetivos al tiempo que se ajustan a los planes generales de A Rocha en todo el mundo. En cristiano: desarrollo de capacidades, buena gobernanza, recaudación de fondos y desarrollo de planes estratégicos. Lo que incluye la detección y el intercambio de buenas prácticas. Con frecuencia me piden ayuda y orientación, o para qué es importante una formación o asesoramiento adecuados. Hago un seguimiento estratégico de las solicitudes para nuevos Proyectos Colaborativos, dirigiendo y formando a los grupos candidatos mediante nuestros procesos de solicitud e iniciación, y también fomento la colaboración entre Organizaciones Nacionales.
  www.unwomen.org  
Cette table ronde mettra également l’accent sur le partage des bonnes pratiques concernant la mise en œuvre de la protection juridique et sociale pour les travailleurs domestiques, et sur la promotion de l’utilisation d’une nouvelle Liste de contrôle pour protéger et appuyer les travailleurs domestiques du FMMD.
Este año, ONU Mujeres y la Organización Internacional del Trabajo (OIT) encabezan conjuntamente la “Mesa Redonda sobre protección de las trabajadoras y los trabajadores domésticos migrantes: Aumentando su potencial de desarrollo”, que se enfocará en promover la ratificación del Convenio de la OIT sobre trabajo doméstico. Las mujeres constituyen la gran mayoría de los trabajadores domésticos en todo el mundo. La Mesa Redonda además hará hincapié en el intercambio de buenas prácticas sobre implementación de las protecciones jurídicas y sociales para las trabajadoras y los trabajadores domésticos; así como en aumentar el uso de la nueva Lista de verificación para proteger y apoyar a los trabajadores y a las trabajadoras del servicio doméstico del Foro.
  data.iucn.org  
WISP contribuera à réduire ce fossé de savoir à travers une série d'études conduites par des partenaires nationaux et le partage des bonnes pratiques dans les secteurs du développement et de l'environnement.
En años recientes ha aumentado el consenso de que la pobreza pastoral se debe a la marginación social, económica y política de los pastoralistas. Es un hecho aceptado por muchos que en las tierras áridas. La movilidad es un requisito necesario para el uso efectivo de los recursos naturales y se entiende también que la falta de apoyo para la movilidad pastoralista resulta en la no provisión de servicios a ellos. La realidad subyacente, a menudo no reconocida es que el pastoralismo también constituye una estrategia de conservación tanto en el espacio (acceso a pastizales extensos) y en el tiempo (haciendo pastoreo temporal). Todavía queda sen responder la cuestión del papel que pueden jugar los pastoralistas en la conservación si hubiera un ambiente político y jurídico más favorable. La IMPS contribuirá a franquear este vació por medio de una estudios hechos por los contrapartes nacionales que comparten las mejores practicas en los sectores de desarrollo y medio ambiente.