partenaire intime – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   15 Domains
  2 Hits saynotoviolence.org  
En Afrique du sud, une femme est assassinée toutes les 6 heures par un partenaire intime.
En Sudáfrica, una mujer es asesinada cada 6 horas por un compañero íntimo.
  2 Hits www.unaids.org  
En Asie, 50 millions de femmes courent le risque de contracter le VIH avec un partenaire intime
50 millones de mujeres de Asia corren el riesgo de que sus parejas estables les transmitan el VIH
  www.undp.org  
Au cours de sa vie, au moins une femme sur trois sera battue, aura des rapports sexuels forcés ou sera maltraitée par un partenaire intime et une femme sur cinq sera victime de viol ou de tentative de viol.
El PNUD trabaja con los gobiernos, organizaciones de la sociedad civil y con el sector privado en 166 países para abordar las necesidades de las mujeres y garantizar la equidad y la justicia para mujeres y niñas.
  13 Hits www.unwomen.org  
Elle va de la violence contre un partenaire intime jusqu’à l’utilisation du viol comme arme de guerre, et du harcèlement sexuel dans les lieux publics jusqu’à des pratiques dangereuses telles que le mariage des enfants.
En la actualidad, la violencia contra las mujeres es un hecho en las diversas comunidades y países del mundo; trasciende las fronteras geográficas, raciales, culturales, religiosas y de clase, violencia que puede darse a manos de un compañero íntimo o por el uso de la violación como arma de guerra, en forma de acoso sexual en los espacios públicos o por prácticas perjudiciales como los casamientos tempranos.
  rubjergknude.dk  
NIGERIA: Une enquête effectuée en Mai-Juin 2009, par le Womens Information Network à Enugu, 69% des répondants ont déclaré avoir été directement menacé avec un fusil. Dans 69% des cas, l'agresseur était leur conjoint ou un partenaire intime, le reste étant un autre membre de la famille.
NIGERIA: A partir de una encuesta realizada en mayo-junio de 2009 por la Red de Información de Mujeres en Enugu, el 69% de los encuestados reportaron estar directamente amenazados con un arma. En el 69% de los casos, el agresor era el marido o pareja, y el resto era otro miembro de la familia. Nigeria tiene una amplia Ley de armas de fuego del 1990, pero no tiene legislación sobre la violencia doméstica. Por lo tanto, no hay ninguna protección o recursos para las mujeres en situaciones de violencia doméstica armada.
  2 Hits beijing20.unwomen.org  
Estimations mondiales et régionales de la violence à l’encontre des femmes : prévalence et conséquences sur la santé de la violence du partenaire intime et de la violence sexuelle exercée par d’autres que le partenaire (OMS, 2013)
Estimaciones mundiales y regionales de la violencia contra la mujer: prevalencia y efectos de la violencia conyugal y de la violencia sexual no conyugal en la salud (OMS, 2013)
  www.ss.undp.org  
Au cours de sa vie, au moins une femme sur trois sera battue, aura des rapports sexuels forcés ou sera maltraitée par un partenaire intime et une femme sur cinq sera victime de viol ou de tentative de viol.
El PNUD trabaja con los gobiernos, organizaciones de la sociedad civil y con el sector privado en 166 países para abordar las necesidades de las mujeres y garantizar la equidad y la justicia para mujeres y niñas.
  www.ht.undp.org  
Au cours de sa vie, au moins une femme sur trois sera battue, aura des rapports sexuels forcés ou sera maltraitée par un partenaire intime et une femme sur cinq sera victime de viol ou de tentative de viol.
El PNUD trabaja con los gobiernos, organizaciones de la sociedad civil y con el sector privado en 166 países para abordar las necesidades de las mujeres y garantizar la equidad y la justicia para mujeres y niñas.
  www.ke.undp.org  
Au cours de sa vie, au moins une femme sur trois sera battue, aura des rapports sexuels forcés ou sera maltraitée par un partenaire intime et une femme sur cinq sera victime de viol ou de tentative de viol.
El PNUD trabaja con los gobiernos, organizaciones de la sociedad civil y con el sector privado en 166 países para abordar las necesidades de las mujeres y garantizar la equidad y la justicia para mujeres y niñas.
  www.in.undp.org  
Au cours de sa vie, au moins une femme sur trois sera battue, aura des rapports sexuels forcés ou sera maltraitée par un partenaire intime et une femme sur cinq sera victime de viol ou de tentative de viol.
El PNUD trabaja con los gobiernos, organizaciones de la sociedad civil y con el sector privado en 166 países para abordar las necesidades de las mujeres y garantizar la equidad y la justicia para mujeres y niñas.
  www.novamarine.com  
NIGERIA: Une enquête effectuée en Mai-Juin 2009, par le Womens Information Network à Enugu, 69% des répondants ont déclaré avoir été directement menacé avec un fusil. Dans 69% des cas, l'agresseur était leur conjoint ou un partenaire intime, le reste étant un autre membre de la famille.
NIGERIA: A partir de una encuesta realizada en mayo-junio de 2009 por la Red de Información de Mujeres en Enugu, el 69% de los encuestados reportaron estar directamente amenazados con un arma. En el 69% de los casos, el agresor era el marido o pareja, y el resto era otro miembro de la familia. Nigeria tiene una amplia Ley de armas de fuego del 1990, pero no tiene legislación sobre la violencia doméstica. Por lo tanto, no hay ninguna protección o recursos para las mujeres en situaciones de violencia doméstica armada.
  27 Hits www.endvawnow.org  
Les programmes de visites à domicile peuvent constituer un point d’entrée important pour amener les hommes à participer davantage aux activités parentales et pour traiter des problèmes de violence, en particulier envers la partenaire intime et les enfants.
Los programas de visitas en el hogar pueden ser un punto de partida importante para incrementar la participación de los hombres en la paternidad y abordar las cuestiones relativas a la violencia, en particular la violencia contra la pareja y el abuso infantil. Algunos datos de pruebas aleatorias controladas, por ejemplo, en el contexto de programas de visitas (donde los hay), muestran que dichos programas pueden llevar a:
  petallproject.eu  
Au moins une femme sur trois a déjà été victime de violence physique et/ou sexuelle de la part d’un partenaire intime à un moment donné. ONU Femmes œuvre pour éliminer toutes les formes de violence envers les femmes et les filles.
Al menos una de cada tres mujeres ha sido víctima de violencia física o sexual ejercida por un compañero íntimo en algún momento de su vida. ONU Mujeres trabaja para eliminar todas las formas de violencia contra las mujeres. Trabajamos para redoblar los esfuerzos encaminados a prevenirla y enfrentarla, incluso apoyando la formulación de leyes y mejorando la disponibilidad y calidad de los servicios. En 2014 apoyamos a 80 países para eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas.