participé avec – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      99 Results   73 Domains
  www.caib.es  
D'autre part, les élèves ont participé avec des questions et ont pu expérimenter les usages de la signature pendant la partie pratique de l'atelier.
Por otra parte, los alumnos han participado con preguntas y han podido experimentar los usos de la firma durante la parte práctica del taller.
  www.x17.de  
« La compétence la plus utile pour la vie que j’ai acquise dans le POP est de savoir interagir avec mes pairs, ce qui m’a aidée à me préparer pour mes cours à l’université », a-t-elle ajouté. La jeune femme a particulièrement apprécié les groupes de discussion auxquels elle a participé avec une confiance accrue au fur et à mesure du programme.
“La habilidad más importante que aprendí en el POP y que podré utilizar toda la vida es la capacidad de interactuar con mis compañeros; me ha ayudado a prepararme para las clases en la universidad”, añade. Lo mejor para Christine era la posibilidad de participar en grupos de discusión, una actividad en la que fue desarrollando su confianza desde el principio. “El POP me ha ayudado a salir de mi zona de confort y ser más activa en los grupos de discusión”.
  www.puertocoruna.com  
« Nous avons démarré avec plein d’enthousiasme et l’envie de connaître le projet, même si nous n’en avions pas une idée très claire. Notre intention était de travailler la cohésion du groupe à travers un projet collectif. Au fil des séances, les enfants se sont montrés de plus en plus intéressés par le projet et ont participé avec enthousiasme aux activités proposées. Tout au long du processus, les élèves ont éprouvé de la fierté. »
“Comenzamos con mucha ilusión y ganas de conocer el proyecto, aunque no teníamos muy claras las ideas. Nuestra intención era trabajar la cohesión del grupo a través de un proyecto común. Durante las distintas sesiones los escolares se han mostrado interesados en el proyecto y han participado con entusiasmo en las actividades planteadas. A lo largo del proceso los alumnos se han mostrado orgullosos”.
  2 Hits www.undp.org  
Le PNUD a participé avec succès à l’inscription sur les listes électorales d’une vingtaine de millions de Tanzaniens, en collaboration avec les deux organes d’administration électorale en Tanzanie (la Commission électorale nationale et la Commission électorale de Zanzibar (ZEC)).
La organización suministró equipo para el empadronamiento, apoyo técnico y capacitación por conducto de un fondo fiduciario de donantes múltiples de 28 millones de dólares de los EE.UU. establecido en junio de 2009. Con miras a llegar especialmente a las zonas remotas y las mujeres, el fondo también ha contribuido a educar a los votantes mediante pequeños subsidios para organizaciones no gubernamentales locales.
  marcoscebrian.com  
Les athlètes ont participé avec enthousiasme, au point que certains n’ont pas hésité à attendre devant le bureau de réception des dons que les portes s’ouvrent afin de déposer leurs équipements. La Fédération japonaise et ses membres estiment qu'il est essentiel de faire connaître le programme et de le soutenir, notamment pour sensibiliser les tireurs et les spectateurs à l'approche des Jeux Olympiques d'été de Tokyo 2020.
Se observó una participación entusiasta de los esgrimistas al punto que había atletas esperando que abra el mostrador de donaciones en el estadio para realizar sus aportes. Para la Federación Japonesa y sus miembros es muy importante la concientización y el respaldo al proyecto, en particular porque permite captar la atención de esgrimistas y espectadores a medida que se aproximan los Juegos Olímpicos de Verano de 2020 en Tokio. Este proyecto simboliza el concepto de sostenibilidad, una de las principales iniciativas del Comité Organizador de los Juegos Olímpicos y Paraolímpicos de Tokio. Contribuye a conectar Japón con el resto del mundo a través de la esgrima de manera única y visible.
  www.unv.org  
Les nombreux jeux et activités sociales organisés au cours de la colonie de vacances ont permis aux enfants roms de développer leurs talents en dessin, en théâtre, et en danse. Ils ont participé avec enthousiasme aux jeux et aux projets d’artisanat, et sont allés en excursion à la plage et au parc.
Elbasan, Albania: El campamento de verano “La estrella de los deseos” era una iniciativa del municipio de Elbasan en colaboración con ONG locales. El programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) también se unió para ayudar y dar su apoyo a la iniciativa y contribuyó con cinco voluntarias. Las chicas, la mayoría estudiantes y activistas locales, resultaron ser una gran ayuda para el campamento.
  2 Hits www.ht.undp.org  
Le PNUD a participé avec succès à l’inscription sur les listes électorales d’une vingtaine de millions de Tanzaniens, en collaboration avec les deux organes d’administration électorale en Tanzanie (la Commission électorale nationale et la Commission électorale de Zanzibar (ZEC)).
La organización suministró equipo para el empadronamiento, apoyo técnico y capacitación por conducto de un fondo fiduciario de donantes múltiples de 28 millones de dólares de los EE.UU. establecido en junio de 2009. Con miras a llegar especialmente a las zonas remotas y las mujeres, el fondo también ha contribuido a educar a los votantes mediante pequeños subsidios para organizaciones no gubernamentales locales.
  2 Hits www.ss.undp.org  
Le PNUD a participé avec succès à l’inscription sur les listes électorales d’une vingtaine de millions de Tanzaniens, en collaboration avec les deux organes d’administration électorale en Tanzanie (la Commission électorale nationale et la Commission électorale de Zanzibar (ZEC)).
La organización suministró equipo para el empadronamiento, apoyo técnico y capacitación por conducto de un fondo fiduciario de donantes múltiples de 28 millones de dólares de los EE.UU. establecido en junio de 2009. Con miras a llegar especialmente a las zonas remotas y las mujeres, el fondo también ha contribuido a educar a los votantes mediante pequeños subsidios para organizaciones no gubernamentales locales.
  2 Hits www.motogp.com  
Avec une victoire et trois secondes places, Terol est le premier pilote depuis Álvaro Bautista en 2006 à être monté sur le podium des quatre premières courses de la saison en 125cc. Pol Espargaró (Tuenti Racing) est à six points de son compatriote et a terminé dans le top quatre sur les huit dernières courses auxquelles il a participé, avec trois podiums et trois victoires.
Vuelve el Campeonato del Mundo y la clásica visita a la Gran Bretaña cambia de escenario: Donington Park deja paso al flamante y remodelado trazado de Silverstone. En Inglaterra, Bradley Smith intentará aprovechar el empuje de la afición para quebrar la hegemonía de los pilotos españoles, que han copado todos los cajones del podio en los cuatro primeros Grandes Premios (y hay que remontarse a 1949 para encontrar un precedente, aunque entonces el dominio fue de los corredores italianos).
  2 Hits www.sancarloborromeo.ch  
C’est la «Coupe de Sport Niehuis», le premier championnat d’Eisstock en ville – sur une patinoire à glace synthétique de Glice® qui n’a pas besoin d’eau. C’est ici que les gens ont participé avec des équipes ayant des noms amusants et identitaires.
El año pasado, el hotel alemán Meyerink tuvo una fantástica idea que cautivaría a los habitantes de la ciudad de Vreden: la “Copa Deportiva Niehuis”, el primer campeonato de curling en la ciudad –desarrollado en una pista de hielo sintético Glice®, donde la gente participaba en equipos con nombres simpáticos y disfraces. ¡El evento fue tan popular y exitoso que el Hotel Meyerink aumentó el tamaño para este año, permitiendo la participación de 32 a 64 equipos!
  2 Hits www.parlamento.pt  
La concurrence est plus grande et les enfants locaux a participé avec le soutien de bénévoles des Amis de la Terre et de l'Alliance pour la solidarité, graffeurs locaux et la municipalité de Fuenlabrada, qui a donné ses installations à l'Hôtel Los Arcos Association.
Para dar a conocer su campaña de Legado Solidario, las ONG Alianza por la Solidaridad realizó ayer miércoles en Fuenlabrada un taller de Graffitis entre abuelos y nietos bajo el lema “Qué mundo quieres para tus nietos”. En el concurso participaron mayores y niños de la localidad gracias al apoyo de voluntarios de Amigos de la Tierra y Alianza por la Solidaridad, graffiteros locales y al Ayuntamiento de Fuenlabrada, que cedió sus instalaciones en el Hotel de Asociaciones Los Arcos. Los paneles graffiteados se exhibirán en diversos centros culturales y educativos de la localidad para intentar que cada vez más gente considere a las ONG en sus herencias.
  www.konstantin.spb.ru  
«L'année passée, je l'ai fait pour Mercy Ministries, dit Pam, mais cette année, je l'ai fait à titre de défi personnel, pour prouver que lorsque vous vous donnez à fond, vous pouvez atteindre n'importe quoi.» Elle y a participé avec son propre entourage de 16 partisans, y compris son mari, Larry, qui a capturé son accomplissement en photos.
Felicitaciones a la ex integrante del CAM Pam Winters de LTD, que participó junto con 45,000 personas en el Maratón ING de la Ciudad de Nueva York el 7 de noviembre de 2010. "El año pasado lo hice en beneficio de Mercy Ministries," dijo Pam, "pero este año lo hice como un reto personal, para probar que puedes lograr todo lo que te propongas." Se presentó con su propio grupo de apoyo de 16 personas, incluso su esposo Larry que fotografió los momentos de su logro.
  www.polarwind-expeditions.com  
Les coureuses et les coureurs de toutes les usines polonaises de RONAL GROUP à Wałbrzych et Jelcz se sont rencontrés pour la première fois en 2014 à l’occasion d’une course de relais caritative qui avait lieu à Vratislavie. On cherchait des équipes pour participer à cette course et beaucoup ont participé avec enthousiasme.
Las corredoras y corredores de todas las plantas de RONAL GROUP in Wałbrzych y Jelcz se reunieron por primera vez en mayo de 2014 con motivo de una carrera de relevos benéfica que se celebró en Breslau. Estaban buscando equipos para la participación en esta carrera y muchos se inscribieron entusiasmados. Después de 2014, la participación en este evento se convirtió en una especie de tradición de RONAL. El año pasado, nuestro mejor equipo terminó en tercer lugar (entre 1.144 equipos participantes).
  www.vlist.ir  
La Banda del Surdo a participé avec un grand succès aux principales festivités de musique et de théâtre de rue de la Catalogne et l'Espagne, et possède une expérience internationale avec des représentations en France, en Italie, en Belgique, en Allemagne, en Royaume Unie, en Suisse, en Irlande, en Romanie, en Russie, en Norvège, en Pays-Bas et en Maroc.
La Banda del Surdo ha participado con gran éxito en los principales festivales de música y teatro de calle que se celebran en Cataluña y España, y tiene experiencia internacional con actuaciones en Francia, Italia, Reino Unido, Bélgica, Irlanda, Rusia, Alemania, Rumania, Suiza, Noruega, Países Bajos y Marruecos. También acostumbra a colaborar en producciones de otras compañías, entre las que destacan el Cirque du Soleil, Comediants, La Fura dels Baus o Studio Festi.
  2 Hits newyork.peninsula.com  
“Depuis 25 ans je travaille de nuit, en service de minuit à huit heures du matin,” commente l’ingénieur de nuit Alden Inniss. “J’ai participé avec fierté à la croissance de l’hôtel ces dernières années. C’est un immense privilège de faire partie de la famille The Peninsula New York.”
Los veintiún miembros del personal, quienes abarcan una amplia gama de nacionalidades y de lugares muy lejanos, pertenecen a lo que ellos llaman ‘la Familia Peninsula’. “"He trabajado en el turno nocturno, desde la medianoche hasta las 8:00 am, durante los últimos 25 años",” dice el Ingeniero de Vigilancia, Alden Inniss. “"He presenciado el crecimiento del hotel a través de los años, y estoy orgulloso de haber sido parte de eso". "Pienso que es un verdadero privilegio ser parte de la familia The Peninsula New York".”
  www.grubatec.ch  
L’idée au cœur de la Convention du patrimoine mondial est que certains endroits sont si précieux pour l'humanité, qu’il en va de notre responsabilité collective de les protéger et les transmettre aux générations future. Fondée en 1972, la convention est le seul outil de conservation internationale qui lie explicitement la nature et de la culture, tout en reconnaissant les interactions complexes entre l'homme et l'environnement. L’UICN a participé, avec l'UNESCO, à la rédaction de cette convention et a été impliquée dès son essor comme l'Organe consultatif officiel sur la nature.
La Convención del Patrimonio Mundial se centra en la idea de que algunos lugares son tan valiosos para la humanidad que tenemos la responsabilidad colectiva de protegerlos y legarlos a las generaciones futuras. Establecida en 1972, la Convención es el único instrumento de conservación internacional que vincula de forma explícita naturaleza y cultura, reconociendo las complejas interacciones entre la humanidad y el medio ambiente. La UICN elaboró juntamente con la UNESCO el borrador de la Convención del Patrimonio Mundial y ha ejercido de órgano consultivo oficial en cuestiones relativas a la naturaleza desde el principio.
  www.artschwager-kohl.de  
C’était vraiment une expérience fascinante. Ces étudiants ont un potentiel incroyable, ils ont tous participé avec joie et ont soulevé des questions intelligentes. Nous avons eu une explosion de réponses à chaque question avec autant d'informations que nous avons pu y mettre dedans.
Realmente fue una experiencia fascinante. Estos estudiantes tienen un potencial fantástico, todos participaron con entusiasmo y plantearon cuestiones inteligentes. Tuvimos una explosión de respuestas ante cada pregunta con toda la información que podríamos esperar allí. También tenemos ganas de continuar este proyecto porque cuando ves algo así, es imposible echarse atrás.
  www.katzenbach-web.de  
S.A.R. la Princesse Camilla de Bourbon des Deux Siciles, Duchesse de Castro, Ambassadrice de la Fondation « Les Anges Gardiens de Monaco » en collaboration avec la délégation monegasque de l’Ordre Sacré et Constantinien, a participé avec les bénévoles de l’association pour aider des centaines de personnes (des jeunes abandonnés dans la rue, des familles et des personnes agées) qui vivent dans les rues de Nice.
Niza, lunes 19 noviembre 2017. S.A.R. la Princesa Camilla de Borbón de las Dos Sicilias, Duquesa de Castro, Embajadora de la Fondación « Les Anges Gardiens » de Mónaco, en colaboración con la delegación monegasca de la Sagrada Orden Constantiniana, participó con los voluntarios de la asociación para ayudar a un centenar de personas (jovenes abandonados en la calle, familias y ancianos) que viven por las calles de Niza. Durante el año, cada lunes a partir de las seis, han sido ofrecidos en Niza alimentos calientes, pasteles, leche, productos para el cuidado personal, pañuelos, sillas de ruedas y mantas. En esta ocasión, el provedor oficial de la Casa Real de Borbón de las Dos Sicilias, Stratta 1836, antigua pastelería italiana, ofreció unos panettoni caseros (dulces de Navidad típicos de Italia) para la próxima Navidad.
  2 Hits www.in.undp.org  
Le PNUD a participé avec succès à l’inscription sur les listes électorales d’une vingtaine de millions de Tanzaniens, en collaboration avec les deux organes d’administration électorale en Tanzanie (la Commission électorale nationale et la Commission électorale de Zanzibar (ZEC)).
La organización suministró equipo para el empadronamiento, apoyo técnico y capacitación por conducto de un fondo fiduciario de donantes múltiples de 28 millones de dólares de los EE.UU. establecido en junio de 2009. Con miras a llegar especialmente a las zonas remotas y las mujeres, el fondo también ha contribuido a educar a los votantes mediante pequeños subsidios para organizaciones no gubernamentales locales.
  www.gran-turismo.com  
Les "25 Heures de Thunderhill", la plus longue course d'endurance au monde, se sont tenues les 5 et 6 décembre derniers sur le circuit de Thunderhill (3 miles/4,8 km par tour), près de Sacramento en Californie. Le producteur de la série Gran Turismo®, Kazunori Yamauchi, a participé avec succès ...
En Thunderhill Raceway (3 millas/4.8 km cada vuelta), cerca de Sacramento, California, se celebró la carrera de resistencia más larga del mundo, las 25 horas de Thunderhill, durante el 5 y el 6 de diciembre. El productor de la serie "Gran Turismo®", Kazunori Yamauchi, logró completar con éxito e...
  www.familyselecthotels.com  
Pendant 3 ans des personnes très pauvres ont participé avec d'autres, de toute origine, pour construire une compréhension de la violence vécut dans lieux les plus abandonnés de nos sociétés. La grande force, la valeur et l'authenticité de cette connaissance viennent du fait qu'il est le résultat d'une collaboration commune, à égalité, au rythme de chacun.
En el 2012, el resultado de un largo trabajo de estudio y reflexión, basado en la experiencia y conocimiento de los más pobres, fue presentado a la UNESCO en Paris. Por su parte, universitarios y profesionales confrontaron sus saberes y sus propios estudios.
  5 Hits www.lexxlight.ru  
Microptic a participé avec succès au 11ème Congrès biennal Alpha, du 5 au8 mai 2016, au Radisson Blue hôtel scandinave à Copenhague, Danemark. En relation avec le thème «Les nouvelles technologies dans ART», notre société avait un stand dans le hall d'exposition présentant la nouvelle version 6.1 du système CASA -SCA®.
Standardization of semen analysis for humans: From 1600’s to current understanding in 2016 For approximately 50 years there have been attempts to standardize human semen analysis. Many researchers, clinicians, scientific bodies/organizations throughout the world have been involved to find semen characteristics that relate to human fertility. But where did it all start? Anton van Leeuwenhoek [...]
  www.xperimania.net  
Plus de 350 inscriptions dans différentes écoles d’Europe ont été répertoriées. Les concours ont été très prisés par les enseignants et les étudiants qui y ont participé avec enthousiasme en proposant un grand nombre de travaux intéressants.
Se han recibido más de 350 candidaturas de diferentes centros educativos europeos. Tanto alumnos y alumnas como profesores y profesoras han disfrutado a lo grande con los concursos, así como han participado con entusiasmo, con importantes contribuciones y muchísimos trabajos interesantes.
  www.culturactiva.org  
Si le rythme est maintenu par rapport aux nationalités et inscriptions, l’organisation prévoit atteindre le même nombre des participants que l’année dernière. En 2017, 3.800 coureurs ont participé avec plus de 2160 espagnols et 1.589 coureurs internationaux venant de 70 pays.
Si se mantiene este buen ritmo en el número de inscritos y nacionalidades, la organización prevé alcanzar los números de la pasada edición. En 2017 participaron 3.800 corredores, más de 2.160 españoles y 1.589 internacionales, runners llegados de 70 países.
  2 Hits www.unwomen.org  
En septembre, ONU Femmes a parrainé une réunion du Groupe d’experts sur le thème « Permettre l’autonomisation économique des femmes rurales : institutions, opportunités et participation » à Accra, au Ghana. Des experts travaillant dans des disciplines variées et venant de toutes les régions du monde y ont participé, avec un certain nombre de praticiens du développement, dont [...]
En septiembre, ONU Mujeres patrocinó la reunión de un grupo de expertos sobre el tema “Facilitando la autonomía económica de las mujeres rurales: instituciones, oportunidades y participación”, en Accra, Ghana. Asistieron a la reunión expertos en  una serie de disciplinas y de todas las regiones del mundo, junto con muchas personas que trabajan en el [...]
  www.kristalia.it  
Retour "grand style " de Kristalia au Salon NOW! Design à vivre 
Cela fait la troisième fois que l'équipe Kristalia a participé avec succès à l'habituel rendez-vous parisien du design international. Et c'est le Salon Now!
Por tercera vez, el equipo de Kristalia ha participado con éxito en esta cita tradicional parisina con el diseño internacional. El Now!Design a Vivre, considerado a nivel internacional como un punto de referencia para la decoración y el diseño contemporáneo, ha sido elegido por Kristalia para prese...
  bitconsulting.cat  
Dix ans plus tard, l’heure est venue de faire une mise à jour ! Conjointement avec un Groupe d’Utilisateurs ETSI, Araxxe a participé avec d’autres fournisseurs au projet d’actualisation de cet important document technique.
Sin embargo, una vez transcurridos casi 10 años desde entonces, era necesario actualizarla. Junto con el grupo de usuarios del ETSI, Araxxe participó con otros proveedores y operadores en un proyecto para la actualización de esta importante especificación técnica.
  www.calvados-boulard.com  
La VII édition VII de la "Fiera Nazionale del Panettone e Pandoro" qui a eu lieu à Rome du 21 au 22 novembre 2015 à la chambre de Commerce de Rome-Tempio di Adriano et Ciociara Dolci y a participé avec son pavillon plein de ses meilleurs produits.
Ha concluido la VII edición de la Feria Nacional del Panettone y del Pandoro celebrada en Roma el 21 y 22 de noviembre de 2015 en la Cámara de Comercio de Roma-Templo de Adriano, y Ciociara Dolci ha participado con un estand repleto de sus mejores productos.
  2 Hits www.iow.pl  
Toro Wastewater Equipment a participé avec succès en tant qu’exposant au salon international Aquatech Amsterdam 2013. Cette foire, dont la célébration est organisée deux fois par an, a eu lieu à la Amsterdma RAI , u 5 u 8 Novembre 2013.
El presidente de la Junta de Castilla y León, Juan Vicente Herrera, ha inaugurado el viernes 17 de Enero la nueva fábrica de Toro Equipment e Indemat en Villavaquerín. En esta fábrica coexisten tres líneas de producción en un espacio de 7.000m2. 1ª.- Línea de montaje de Flotadores por Aire Disuelto (F.A.D.) TORO EQUIPMENT S.L. […]
  5 Hits whoisjesus-really.com  
Boluda Lines, division en charge du transport de marchandises de Boluda Corporación Marítima, a participé avec son propre stand à la Foire Internationale des Produits Congelés de la Mer, Conxemar, qui a eu lieu à Vigo du 2 au 5 octobre et qui représente le plus grand échantillon du secteur en Espagne.
Boluda Lines, división encargada del transporte de mercancías de Boluda Corporación Marítima, ha participado con stand propio en la Feria Internacional de Productos del Mar Congelados, Conxemar, celebrada en Vigo del 2 al 5 de octubre y que representa la mayor muestra del sector en España.
1 2 3 4 Arrow