parties intéressées par – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   10 Domains
  www.guarneritrioprague.com  
Collecter des informations mises à jour sur l’évolution des connaissances, de la prise en charge et du traitement de la maladie de Gaucher et communiquer ces informations à toutes les parties intéressées par cette maladie ou d’autres affections du même type.
Recopilar información de los últimos avances en el manejo y tratamiento de la enfermedad de Gaucher y transmitir esa información a todos los lugares en los que haya personas interesadas en la enfermedad de Gaucher y otros desordenes similares.
  www.kvarkenturer.fi  
Elle ne concerne pas seulement les parties intéressées par la transaction, mais également la protection des personnes et de la société dans sa globalité (ex. application de la loi, mesures pour la santé et la sécurité).
No concierne únicamente a las partes interesadas en las transacciones comerciales, sino también a la protección de los individuos y de la sociedad como un todo (p. ej. aplicación de la ley, medidas para la seguridad y la salud).
  3 Hits www.jurisint.org  
12.1 Les Membres intéressés et toutes les parties intéressées par une enquête en matière de droits compensateurs seront avisés des renseignements que les autorités exigent et se verront ménager d'amples possibilités de présenter par écrit tous les éléments de preuve qu'ils jugeront pertinents pour les besoins de l'enquête en question.
12.1 Se dará a los Miembros interesados y a todas las partes interesadas en una investigación en materia de derechos compensatorios aviso de la información que exijan las autoridades y amplia oportunidad para presentar por escrito todas las pruebas que consideren pertinentes por lo que se refiere a la investigación de que se trate.
  www.wto.org  
6.1        Toutes les parties intéressées par une enquête antidumping seront avisées des renseignements que les autorités exigent et se verront ménager d'amples possibilités de présenter par écrit tous les éléments de preuve qu'elles jugeront pertinents pour les besoins de l'enquête en question.
6.1        Se dará a todas las partes interesadas en una investigación antidumping aviso de la información que exijan las autoridades y amplia oportunidad para presentar por escrito todas las pruebas que consideren pertinentes por lo que se refiere a la investigación de que se trate.
  www.ilo.org  
46. Troisièmement, l'Institut se concentrera sur l'aide aux programmes hautement prioritaires de l'OIT, notamment le suivi de la Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail, et sur la préparation d'une plus grande ouverture aux principales parties intéressées par l'OIT, notamment les parlementaires et les juges du travail.
46. En tercer lugar, el Instituto se centraría en la prestación de asistencia a los programas de la OIT de suma prioridad, en especial al seguimiento de la Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo, y en el desarrollo de una mejor difusión a los actores esenciales de la OIT, con inclusión de los parlamentarios y los jueces del trabajo. De manera más general, colaboraría estrechamente con los cuatro sectores interesados y apoyaría el desarrollo de la capacidad nacional de investigación para promover los programas de la OIT.
  5 Hits www.wto.int  
Les demandes adressées au point d'information peuvent provenir des points d'information d'autres pays ou d'autres parties intéressées (par exemple des groupes industriels) de ces pays et de pays non Membres. Bien qu'il ne soit tenu juridiquement que de répondre aux demandes émanant des autres Membres de l'OMC, le point d'information est encouragé à traiter toutes les demandes de ce type de la même manière et de répondre à toutes les demandes raisonnables de renseignements concernant les mesures SPS de son pays. Il vaut mieux répondre directement à l'auteur de la demande, quel qu'il soit. Cependant, pour soutenir le système du point d'information, il est recommandé d'envoyer un exemplaire des réponses (et une liste des documents fournis) au point d'information du pays concerné.
Las solicitudes dirigidas al servicio de información pueden proceder de los servicios de información de otros países o de otras partes interesadas (tales como grupos empresariales) de esos países, y de países no miembros. Aunque el servicio de información sólo tiene obligación legal de responder a las peticiones de otros Miembros de la OMC nviene que trate por igual todas las preguntas de ese tipo y que responda a todas las peticiones razonables de información acerca de las MSF del país. Lo mejor es responder directamente a quien formula la petición, pero para reforzar el sistema de servicios de información, se recomienda enviar una copia de las respuestas (y una lista de los documentos facilitados) al servicio de información del país correspondiente.
  publications.europa.eu  
L’adhésion à titre de membre invité est ouverte aux autres parties intéressées, par exemple des éditeurs dont les activités sont basées en dehors de l’EEE, d’autres entreprises ou personnes exerçant une activité en rapport avec l’édition, des universités, des centres de recherche ou d’étude, des associations professionnelles et des citoyens; des représentants des institutions européennes et autres organes européens font également partie de ce groupe.
Puede ser miembro invitado cualquier otro interesado; por ejemplo, editoriales cuya base de operaciones esté situada fuera del EEE, otras empresas o particulares relacionados, universidades, centros de investigación o estudios, asociaciones profesionales y ciudadanos.También se incluye en este grupo a los representantes de las instituciones y demás órganos y organismos europeos.
  www.planttreaty.org  
L'annonce de l'appel à propositions dans le cadre du Fonds de partage de bénéficies est publié sur le site web du Traité et une note est envoyée par courriel à tous les coordinateurs nationaux des Parties contractantes du Traité international et à d’autres parties intéressées par voies de communication déjà établies.
El anuncio de la convocatoria de propuestas en el marco del Fondo de de Distribución de Beneficios se publica en el sitio web del Tratado y una notificación formal es enviada por correo electrónico a todos los coordinadores nacionales de las Partes Contratantes del Tratado Internacional y a través de otros canales de comunicación ya establecidos . Además, la Secretaría distribuye ampliamente el anuncio por correo electrónico a todos los usuarios registrados en el sitio web y a los suscriptores del boletín del Tratado Internacional. Además, se coordina con otras instituciones para conseguir que la convocatoria venga publicada en línea y difundida a un público más amplio. Si usted no lo ha hecho todavía, puede suscribirte ahora para recibir nuestras comunicaciones.
  www.echo.lu  
Le consensus entre les parties intéressées par les questions juridiques, économiques, techniques et normatives liées à ces systèmes est une condition préalable à leur mise en oeuvre rapide et à grande échelle.
La explotación comercial y la adquisición de los derechos de los productos multimedios se harán cada vez más por sistemas electrónicos. Tales sistemas proporcionarán un entorno de explotación multimedios de confianza y seguro, que permitirá el acceso a la información y apoyará la interoperabilidad (entre diversos tipos de información, entre aplicaciones, a través de las fronteras y entre plataformas técnicas). Los sistemas de identificación técnica, como las normas internacionales (ISO), combinados con un entorno efectivo y eficaz de adquisición de los derechos multimedios, facilitan la reutilización de componentes ya existentes. Un requisito clave para la adopción rápida y a gran escala de dichos sistemas consiste en lograr un consenso entre las partes afectadas sobre los aspectos jurídicos, comerciales, técnicos y de normalización correspondientes.