parties sont tenues – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   9 Domains
  www.unops.org  
En dépit du fait que les délais mentionnés par l’accord se soient rapidement révélés irréalisables, les deux parties sont tenues de respecter les engagements qu’elles ont pris.
Aunque en seguida se comprendió que las líneas de tiempo comprendidas en el acuerdo no eran realistas, ambas partes seguían estando obligadas a cumplir con los compromisos pactados.
  2 Hits ozone.unep.org  
L'information que toutes les Parties sont tenues de communiquer au Protocole de Montréal chaque année
Información solicitada anualmente de todas las Partes por el Protocolo de Montreal:
  2 Hits www.wto.org  
Les valeurs de seuil des marchés sont exprimés en Droits de Tirage Spéciaux (DTS) dans les diverses annexes de l'Appendice I de l'Accord pour chaque partie. Conformément à une décision du Comité des marchés publics GPA/1, annexe 3, les parties sont tenues de mettre régulièrement à jour les renseignements sur leurs valeurs de seuil en monnaie nationale.
Los valores de umbral establecidos por las Partes se expresan en Derechos Especiales de Giro (DEG) en los diversos anexos del Apéndice I del Acuerdo correspondiente a cada Parte. De conformidad con una Decisión del Comité de Contratación Pública GPA/1, Anexo 3, las Partes están obligadas a actualizar periódicamente la información relativa a la cuantía de sus valores de umbral expresados en las monedas nacionales.
  2 Hits www.cites.org  
Les Etats qui acceptent d'être liés par la Convention (qui "rejoignent" la CITES) sont appelés "Parties". La CITES est contraignante – autrement dit, les Parties sont tenues de l'appliquer. Cependant, elle ne tient pas lieu de loi nationale; c'est plutôt un cadre que chaque Partie doit respecter, et pour cela, adopter une législation garantissant le respect de la Convention au niveau national.
La CITES es un acuerdo internacional al que los Estados (países) se adhieren voluntariamente. Los Estados que se han adherido a la Convención se conocen como Partes. Aunque la CITES es jurídicamente vinculante para las Partes -en otras palabras, tienen que aplicar la Convención- no por ello suplanta a las legislaciones nacionales. Bien al contrario, ofrece un marco que ha de ser respetado por cada una de las Partes, las cuales han de promulgar su propia legislación nacional para garantizar que la CITES se aplica a escala nacional.
  www.icrc.org  
«Quand une aide extérieure est requise dans les situations d'urgence, la sécurité des délégués et des volontaires de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge qui l'apportent doit être garantie. Surtout en période de conflit et de troubles, les parties sont tenues de garantir ce droit fondamental.
“Cuando hace falta asistencia externa a raíz de emergencias, la seguridad de los delegados y los voluntarios de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja que prestan esa asistencia se debe garantizar, principalmente, en tiempos de conflicto armado y de disturbios; las partes tienen el deber de garantizar este derecho fundamental. Cada vida perdida es una pérdida de sobra. Nunca insistiremos lo suficiente en el significado que tiene la protección de los emblemas para quienes viven guerras y conflictos armados.”
  7 Hits www.wto.int  
En particulier, les parties sont tenues de traiter comme confidentiels toutes les communications au Groupe spécial et tous les renseignements ainsi désignés par les autres Membres; de plus, le Groupe spécial se réunit en séance privée.
Deseamos destacar que todos los miembros de las delegaciones de las partes, independientemente de que sean o no funcionarios del Gobierno, asisten a las reuniones en calidad de representantes de los gobiernos respectivos, y, como tales, están sujetos a las disposiciones del ESD y de los procedimientos uniformes de trabajo, incluidos los párrafos 1 y 2 del artículo 18 del ESD y los párrafos 2 y 3 de los citados procedimientos. En especial, las partes están obligadas a considerar confidenciales todas las comunicaciones dirigidas al Grupo Especial y toda la información facilitada con ese carácter por los demás Miembros; y, además, el Grupo Especial se reúne a puerta cerrada. En consecuencia, esperamos que todas las delegaciones respeten plenamente esas obligaciones y traten con la máxima prudencia y discreción esos procedimientos. (las cursivas son nuestras) [Informe del Grupo Especial, Indonesia — Automóviles, párrafo 14.1]