partir des années – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      124 Ergebnisse   88 Domänen
  2 Treffer www.artnouveau.eu  
À partir des années vingt, il se tourne vers la restauration d'édifices tel que celui de l'Hôtel de Ville.
A partir de los años veinte su actividad se centró en la restauración de edificios, como, por ejemplo, la de la Casa de la Ciutat de Barcelona .
  www.centreimage.ch  
Parmi la dizaine d’œuvres antérieures au XVIIe siècle, le retable de Jézeau présente un décor peint et sculpté foisonnant, mêlant univers sacré et profane, très représentatif de la sensibilité de la Renaissance. Le retable architecturé apparaît dans ces hautes vallées pyrénéennes à partir des années 1660.
Las iglesias rurales de Aure y Louron conservan más de cincuenta retablos realizados entre el siglo XV y el XVIII. Entre la decena de obras anteriores al siglo XVII, el retablo de Jézeau presenta exuberantes pinturas y esculturas que mezclan lo sagrado y lo profano, algo habitual en la sensibilidad del Renacimiento. El retablo arquitectural aparece en los valles pirenaicos a partir de los años 1660. Se trata de un auténtico sistema de imágenes jerarquizadas y codificadas al servicio de las ideas de la Reforma católica. A la vez instrumento litúrgico y soporte de la devoción popular, es un mueble esencial del santuario hasta finales del siglo XVIII. Estas piezas abundan en la región gracias a los hábiles escultores de madera, simples artesanos o artistas veteranos, que desarrollan su virtuosismo en los talleres que van implantando en la zona. Los Ferrère de Asté y los Bacqué de Bourisp dejaron varias obras de gran interés.
  www.zodiaccasino.com  
L'archéologie pratiquée par les Équatoriens a tout d'abord été entre les mains de représentants fortunés des élites de Quito et Guayaquil, et de l'Église (Delgado 2005). Sur le littoral, le groupe de Guayaquil, conformé par des amateurs dirigés par Carlos Zevallos Menéndez, surgit à partir des années 60.
Aunque la arqueología ecuatoriana tiene larga trayectoria, se ha nutrido principalmente de las contribuciones de extranjeros. La arqueología practicada por los ecuatorianos estuvo inicialmente en manos de acaudalados representantes de la élite quiteña, guayaquileña y de la Iglesia (Delgado 2005). En la Costa, durante los 60s, surgió el Grupo Guayaquil, constituido por aficionados dirigidos por Carlos Zevallos Menéndez. Uno de ellos, Jorge Marcos, conectado con la banca guayaquileña, estudió su Ph.D. en la Universidad de Illinois, bajo la tutela de Donald Lathrap. A finales de los 70s, un grupo pequeño de compatriotas emigró hacia Francia y todos ellos regresaron nutridos de los conocimientos de la arqueología académica. Este grupo compuesto por un quiteño y tres cuencanos se enfocaron en el estudio de las culturas del Azuay, Esmeraldas y Quito (Almeida, Idrovo, Valdez, y Salazar). Por un tiempo, todos colaboraron con el Museo del Banco Central, así como con las universidades Estatal de Cuenca, del Azuay y la PUCE de Quito.
  2 Treffer www.tlaxcala.es  
La seconde explication est d’ordre économique. En effet, avec le développement vertigineux du tourisme à partir des années 1990, la capacité hôtelière cubaine s’est révélée insuffisante pour accueillir à la fois les étrangers et les Cubains.
La prensa occidental también se detuvo en las tarifas relativamente prohibitivas para el cubano medio. Según Associated Press, son muy pocos los cubanos que pueden pagarse una habitación que cuesta 173 dólares por noche en el hotel «Ambos Mundos» (cuatro estrellas) de la Habana Vieja, uno de los establecimientos turísticos más prestigiosos de la capital, que era el preferido de Ernest Hemingway (11). Tiene razón. Pero se olvida, otra vez, de subrayar que el acceso a una habitación de hotel de renombre es un lujo para todos los habitantes del Tercer Mundo y para una amplia categoría de ciudadanos que viven en países desarrollados. A título de comparación, ¿cuántos franceses, por ejemplo, pueden pagarse una habitación de 730 euros (la más barata) en el Ritz (cinco estrellas) de París? (12)
  www.grahl-software.com  
A partir des années 1930, une véritable "culture tiki" représentant la vie insulaire dans le Pacifique Sud se forma autour de ces étrangers statues. Des restaurants "orientés tiki", utilisaient pour décorations des souvenirs kitsch comme des statuettes tiki, des lampes de poche tiki, des accessoires en rotin, des tissus aux motifs exotiques et des objets en bambous.
Entrando en la década de 1930, una "cultura tiki" comenzó a tomar forma, representando la vida en la isla y alrededor de estas estatuas. Los restaurantes con ambientación tiki comenzaron a exhibir baratos objetos de recuerdo como tikis tallados, antorchas tikis, muebles de juncos, telas con diseños tropicales y objetos hechos con bambú. Los bares tiki servían mai tais y otras bebidas frutales. Poco tiempo después, la cultura tiki tenía una vasta cantidad de seguidores en los Estados Unidos, utilizando diseños del pacífico en muchas cosas, desde la ropa hasta el diseño de interiores. Después de que Hawaii se convirtiera en estado en 1959, la cultura tiki, las camisas aloha y otras representaciones isleñas se pusieron de moda.
  2 Treffer webworld.unesco.org  
Cependant, le volume des déchets organiques a considérablement diminué à partir des années quatre-vingt-dix, en raison, du côté estonien, de la dissolution des fermes collectives, et, du côté russe, de la crise économique qui a conduit les fermes collectives, privées de subventions, à cesser de répandre des herbicides sur les champs et d'élever de grands troupeaux de bétail.
A finales de los años 80, el contenido de nutrientes en los ríos de la Cuenca del Lago Peipsi era elevado, lo que causaba la eutrofización de las masas de agua. Sin embargo, desde principios de los años 90, con la disolución de todas las explotaciones agropecuarias colectivas en el lado estonio y la depresión económica en el lado ruso del lago, donde las explotaciones colectivas dejaron de recibir subvenciones para el uso de herbicidas en los campos y para el mantenimiento de grandes rebaños, la carga de nutrientes que llega al lago ha disminuido considerablemente. Las investigaciones realizadas indican que las cargas de nitrógeno y de fósforo disminuyeron en un 53% y un 44% respectivamente, entre finales de los años 80 y mediados de los 90.
  www.ruvido.tv  
L’Application du Musée Napoléonien raconte la fascinante histoire de la relation complexe qui unit Rome et Bonaparte à partir des années de la Révolution Française jusqu’à la diaspora. Un voyage spécial à travers  la mémoire d’une famille et l’atmosphère du Premier et Second Empire: Giuseppe et Luigi Primoli, enfants de la princesse Charlotte Bonaparte ont récolecté des œuvres d’art, des objets et reliques concernant  Napoléon et ses nombreux membres de sa famille,  aujourd’hui exposés  dans les sales du Musée Napoléonien.
El App del Museo Napoleónico cuenta de la fascinante historia de la compleja relación entre Roma y Bonaparte a partir de los años de la Revolución Francesa hasta la diaspora. Es un viaje particular en el recuerdo de una familia y en la atmósfera del Primero  y Segundo Imperio:  Giuseppe y Luigi Primoli, hijos de la princesa Carlotta Bonaparte, han recolectado obras de arte, objetos y reliquias relacionados con Napoleón y  sus numerosos familiares , actualmente expuestos en las acogedoras salas del Museo Napoleónico. Un auténtico paseo atrás en el  tiempo.
  travelsiders.com  
Parmi l'architecture militaire est également rappelle le château Legri, dans la localité. Digne d'une visite est aussi le "Musée du Design Industriel" qui offre la possibilité de voir exemples de design industriel, à partir des années 60 jusqu'à aujourd'hui.
Le recomendamos una visita a través de Baroncoli donde se encuentra la famosa Rocca degli Strozzi y la Torre de Baroncoli. Entre la arquitectura militar es también recuerda el Castillo Legri, en la localidad. Digno de una visita es también el "Museo del Diseño Industrial", que ofrece la oportunidad de ver a un centenar de ejemplos de diseño industrial, desde los años 60 hasta hoy. Entre las curiosidades gastronómicas, Calenzano usted puede degustar el famoso "Pan Tondo", un tipo de pan de origen medieval hecha con almendras, canela y miel recientemente redescubierta y de producción local.
  www.afromix.org  
L’exposition rassemble une sélection de cent vingt photographies, issues de plusieurs séries réalisées à partir des années 60, et qui ont fait l’objet de nombreux livres, comme Feste religiosi in Sicilia, Marpessa, Dormire, les Siciliens ou encore
Bueno navegando por ahi encontre esta fabulosa herramienta que te permite localizar un telefono celular en cualquier parte de mexico y unos que otros paises, no estoy seguro bien en cuales funciona pero si quieres saver donde esta tu novia o novio, te invito a probar es buenisimo. -Sistema de localización de móviles GSM a través de la red de satélites SAT-EMOVIL. Este sistema solo localiza móviles con tecnología GSM y está basado en la triangulación de repetidores mediante ondas dirigidas a pu
  2 Treffer intraceuticals.com  
En parallèle, les Nations Unies se sont très énergiquement engagées par le biais du GREP - le Programme mondial d’éradication de la peste bovine – coordonné par la FAO en collaboration avec l’OIE et l’Agence internationale de l’énergie atomique des Nations Unies (IAEA) à partir des années 1990, afin d’obtenir, au plus tard en 2011, une déclaration officielle de l’éradication mondiale de la maladie.
Paralelamente, las Naciones Unidas asumieron decididamente su compromiso mediante el Programa Mundial de Erradicación de la Peste Bovina (PMEPB) coordinado por la FAO, a partir de los años noventa, en colaboración con la OIE y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y con el apoyo masivo a los países afectados de proveedores de fondos tales como la Unión Europea, a fin de acelerar la declaración oficial por la FAO y la OIE de la erradicación mundial de la enfermedad, prevista a más tardar en 2011.
  www.cantalamessa.org  
A partir des années 70 du siècle dernier, il y eut un renversement radical des études bibliques dans ce domaine. Il est nécessaire d’en toucher quelques mots pour voir où en est aujourd’hui la doctrine paulinienne et luthérienne sur la justification gratuite par la foi en Jésus Christ.
A partir de los años ’70 del siglo pasado, hubo un vuelco radical en este ámbito de los estudios bíblicos. Y es necesario decir algo sobre ello para clarificar cuál es el estado actual de la doctrina paulina y luterana de la justificación gratuita por la fe en Cristo. La naturaleza y el objetivo de este discurso mío me dispensan de citar los nombres de los autores modernos comprometidos en este debate. Quién está versado en la materia no tendrá dificultad en dar nombre a los autores de las tesis aquí aludidas; a los demás, pienso que no les interesan los nombres sino las ideas.
  www.pedrali.it  
A partir des années 80 jusqu’aujourd’hui mon attention s’est déplacée vers les produits pour l’intérieur, en élargissant la gamme des produits et en diversifiant la production, parce que je pensais que l’important soit d’être flexibles et toujours prêts aux changements du marché.
Todo nació en los años '60 de la fabricación de sillas en metal para exterior y para el hogar, pero a partir de los años '70 devinieron productos para el contract. En aquel momento la actividad productiva se basó sobre las bases en hierro fundido permitiendonos consolidar la identidad empresarial y afirmandonos muy pronto a nivel internacional. Desde los años '80 hasta hoy mi atención se desplazó hacia los productos para el interior, ampliando la gama de productos y diversificando la fabricación, porque creo que lo importante es ser flexibles y siempre listos a los cambios de mercado.
  www.mcz.it  
À partir des années ’80, commence la production des cheminées ouvertes, en passant ensuite dans les années ’90 à une ligne complète de foyers fermés et d'inserts, afin de satisfaire un marché en grande expansion.
Desde los años '80, comienza la producción de chimeneas abiertas pasando en los años '90 a una línea completa de chimeneas cerradas e insertables, para satisfacer un mercado en gran expansión. Desde 1995 la producción se amplía al sector estufas: MCZ es de las primeras en introducir el sistema de pellet conquistando enseguida segmentos significativos en Italia y en el extranjero donde figura actualmente entre los mayores exportadores italianos de estufas de pellet.
  www.unctadxii.org  
Les prix des produits de base - matières premières et produits agricoles - étaient au plus bas à la fin du XXe siècle, essentiellement du fait de la faiblesse de la demande par rapport à l'offre. Ils avaient baissé en valeur réelle à partir des années 80.
A fines del siglo XX los precios de los productos básicos, es decir de las materias primas y los productos agrícolas básicos, atravesaban por un período de estancamiento, fundamentalmente debido a la escasa expansión de la demanda en comparación con la oferta. Estos precios venían mostrando una tendencia decreciente en términos reales desde los años ochenta, pero a partir de 2002 han comenzado a repuntar, en gran medida en respuesta a la dinámica demanda procedente de los países en desarrollo recientemente industrializados.
  2 Treffer bertan.gipuzkoakultura.net  
A partir des années soixante, avec le développement désordonné de l'automobile et la construction de modernes autoroutes, il semblait que le chemin de fer était destiné à devenir un vestige du passé. En fait les institutions appuyèrent sans hésiter le véhicule privé, en construisant un grand nombre d'infrastructures destinées à augmenter la capacité routière, tandis que les investissements destinés au chemin de fer étaient de plus en plus maigres.
A partir de los años sesenta, con el desarrollo indiscriminado del automóvil y la construcción de modernas autopistas parecía que el ferrocarril estaba destinado a convertirse en una rémora del pasado. De hecho las instituciones apoyaron sin titubeos al vehísculo privado construyendo numerosas infraestructuras destinadas a aumentar la capacidad viaria, mientras que las inversiones destinadas al ferrocarril cada día eran más reducidas.
  3 Treffer www.wto.int  
Après avoir tout d'abord mis l'accent sur la substitution des importations, le pays s'est orienté à partir des années 70 vers les exportations, ce qui a contribué à alimenter une croissance d'environ 7 pour cent par an.
Los objetivos de la política comercial de Tailandia están expuestos en sus planes quinquenales de desarrollo y se ponen en aplicación mediante leyes, notificaciones y reglamentos. Esa política ha ido evolucionando durante los últimos decenios. La sustitución de las importaciones, en la que se hacía hincapié inicialmente, fue seguida desde mediados del decenio de 1970 por una orientación hacia la exportación, que contribuyó a impulsar un crecimiento de alrededor de 7 por ciento anual. Con ello comenzaron a ponerse de manifiesto limitaciones y se desembocó en un alza de los costos que erosionó la competitividad de la base económica agrícola y manufacturera de Tailandia, de alta intensidad de mano de obra. En consecuencia, desde comienzos del decenio de 1990, Tailandia ha procurado dar a su economía una orientación más abierta, tendiente a un equilibrio más neutral de los incentivos. Además de la liberalización del comercio, un aspecto importante de este cambio de rumbo ha sido el que se impuso a los incentivos para la inversión que ofrece la Junta de Inversiones, poniendo en segundo plano la promoción de las exportaciones y destacando el desarrollo regional, de modo que todos los incentivos relacionados con la exportación que aún subsisten habrán de eliminarse para el año 2002.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
En outre, lorsque les données ne sont pas disponibles pour 2004 (11 cas), les prix de 2003 ont été utilisés; pour les données non disponibles pour 1999 (1 cas), ce sont ceux de 2000 qui ont été utilisés; les données manquantes pour les autres années (12 cas) ont été interpolées à partir des années adjacentes.
Además, en los casos en los que faltan los datos de 2004 (11 casos) se utilizan los precios de 2003; en los casos en los que faltan datos de 1999 (1 caso) se utilizan los precios de 2000; los datos que faltan para otros años (12 países) se han interpolado a partir de los años anterior y posterior.
  www.cuba-hemingway.net  
Ils firent connaissance en 1928 à Dry Tortuga, mais les liens d'amitié s'approfondir à partir des années 30 quand Ernest, impressionné par le travail soigné que réalisait Gregorio, l'engagea pour travailler sur le yacht Pilar.
Se conocieron en 1928 en Dry Tortuga, pero los lazos amistosos se profundizaron a partir de los años 30 cuando Ernest, impresionado por la esmerada labor que realizaba Gregorio, lo contrató para que trabajara en el yate Pilar.
  www.caritas.org  
A partir des années 60, des efforts peu enthousiastes ont été faits en Mongolie pour promouvoir et préserver les connaissances agricoles afin de produire pommes de terre, carottes, concombres et légumes-feuille.
Hubo un intento, poco entusiasta, por promover y preservar el conocimiento agrícola para producir papas, zanahorias, pepino y algunas verduras en Mongolia a partir del decenio de 1960. Las papas y el pepino iban bien, con la carne. Las verduras todavía no adornan las mesas de los mogoles.
  2 Treffer www.eusko-ikaskuntza.org  
A partir des années soixante jusqu´à nos Jours, le cinéma d´Euskadi a souffert de grandes transformations qui ont affecté aussi bien sa partie artistique que sa partie financière. En nous concentrant sur cette demière partie, la politique de subventions à fonds perdu des années quatre-vingt, base du cinéma à succès contemporain, est restée en arrière, ainsi que le travail de la société publique Euskal Media des années quatre-vingt-dix.
Desde los años sesenta hasta hoy el cine de Euskadi ha sufrido grandes transformaciones que han afectado tanto a su lado artístico como al financiero. Centrándonos en este último, ya han quedado atrás la política de subvenciones a fondo perdido de los ochenta, base del exitoso cine vasco contemporáneo, y la labor de la sociedad pública Euskal Media en los noventa. En la actualidad Gobierno Vasco y cineastas buscan fórmulas para lograr, de una vez por todas, la consolidación de una industria vasca del cine.
  www.eurospapoolnews.com  
Les recherches effectuées à partir des années 1970 ont révélé que les variétés natives indiennes présentaient des quantités étonnamment hautes de CBC. En effet, il était le deuxième cannabinoïde le plus abondant dans les échantillons de plantes, juste après THC.
Una investigación de los años setenta averiguó que las variedades autóctonas de la India contenían cantidades sorprendentemente altas de CBC. De hecho, fue el segundo cannabinoide más abundante hallado en las muestras de plantas, después del THC.
  jspictures.tv  
À partir des années 70, le stade a accueilli de nombreux concerts donnés par des artistes de renommée internationale et au fil des ans, les plus grands groupes et chanteurs de l'histoire du rock et de la musique pop s'y sont produits.
En ocasión del Mundial de 1990, que se disputó en Italia, el estadio experimentó una profunda reforma, con la construcción del tercer anillo y la cubierta. En 2009 fue distinguido con el segundo puesto en la clasificación del Times sobre los estadios más bonitos del mundo. A partir de los años setenta, el estadio ha albergado numerosos conciertos de artistas de gran renombre internacional, y, con el paso de los años, ha sido el escenario de las actuaciones de los mejores grupos y cantantes de la historia del rock y del pop.
  www.ovpm.org  
À partir des années 1250, Lijiang constitue le centre administratif de la région. Les préfets Mu sont continuellement confirmés dans le rôle de gouvernants héréditaires par les empereurs successifs. La dynastie des Mu, qui règne jusqu’au XVIIIe siècle, est à l’origine de l’agrandissement et de l’embellissement du centre.
A partir del año 1250, Lijiang constituye el centro administrativo de la región. Los prefectos Mu son continuamente confirmados en el papel de gobernantes hereditarios por los emperadores sucesivos. La dinastía de los Mu, que reina hasta el siglo XVIII, es el origen del crecimiento y del embellecimiento del centro.
  www.languagesandnumbers.com  
Le spokil est une langue auxiliaire internationale créée par le médecin français Adolphe Nicolas à partir des années 1880. Publiée en 1904 dans son livre Spokil, langage international, elle s’effaça face à l’espéranto.
El spokil es una lengua auxiliar internacional creada por el médico francés Adolphe Nicolas a partir de los años 1880. Publicada en 1904 en su libro Spokil, langage international, nunca obtuvo éxito con el esperanto ya creciendo.
  3 Treffer www.azerbaijans.com  
A partir des années 20 du 20ème siècle jusqu’au milieu des années 1980, la supériorité de l’idéologie Marxiste – Léniniste a assuré seulement le développement de la philosophie socialiste. Cette philosophie ne faisait rien d’autre que servir à la propagande du régime idéologique.
Aproximadamente, a partir de los años 20s del siglo XX hasta los años 80s, en Azerbaiyán la ideología marxista solo existía por el reinado de la filosofía socialista y esta filosofía no servía para nada, sino era como una máquina de la propaganda de su régimen.
  2 Treffer www.usability.de  
En parallèle, les Nations Unies se sont très énergiquement engagées par le biais du GREP - le Programme mondial d’éradication de la peste bovine – coordonné par la FAO en collaboration avec l’OIE et l’Agence internationale de l’énergie atomique des Nations Unies (IAEA) à partir des années 1990, afin d’obtenir, au plus tard en 2011, une déclaration officielle de l’éradication mondiale de la maladie.
Paralelamente, las Naciones Unidas asumieron decididamente su compromiso mediante el Programa Mundial de Erradicación de la Peste Bovina (PMEPB) coordinado por la FAO, a partir de los años noventa, en colaboración con la OIE y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y con el apoyo masivo a los países afectados de proveedores de fondos tales como la Unión Europea, a fin de acelerar la declaración oficial por la FAO y la OIE de la erradicación mundial de la enfermedad, prevista a más tardar en 2011.
  igna-bungalows-ubud.hotels-ubud.com  
La rare superficie de terrain municipal et la croissance du nombre d´habitants a poussé la ville à s´étendre à partir des années 60, vers les vallées alluviales de l´Arga et les pieds des montagnes du Sadar et d´Elorz, sur des zones autrefois destinées à l´agriculture.
La escasa superficie del término municipal y el creciente aumento poblacional ha propiciado a partir de los años 60 el desarrollo de la ciudad por las llanuras aluviales de Arga y los pie de montes del Sadar y del Elorz, ocupando espacios antes destinados a usos agrarios.
  mybody.dz  
Prenzlauer Berg a subi pendant les années plusieurs modifications et à partir des années 80 il est l'un des lieux où se développe la culture alternative berlinoise. Les principales rues du quartiers sont
Prenzlauer Berg ha experimentado cambios profundos en los años y desde los años 80 es uno de los lugares en los que se desarrolla la cultura en Berlín. Las calles principales del barrio son la
  www.creditinitiative.eu  
Une visite à Killybegs est pas complet sans l'expérience du Making Killybegs international de tapis et Centre de pêche, une histoire unique de la zone à partir des années 1800. www.visitkillybegs.ie
Una visita a Killybegs no está completo sin la experiencia de la Toma de Killybegs Internacional de alfombras y Centro de Pesca, una historia única de la zona desde la década de 1800. www.visitkillybegs.ie
  www.overtures.de  
Les Indica et les Sativa ont été croisées ensemble à partir des années 1970 afin de créer de nouvelles variétés hybrides possédant à la fois des caractères Indica et Sativa.
Las índicas puras que son originarias de las montañas del Hindu Kush y las sativas puras que provienen, generalmente, de zonas ecuatoriales.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow