partout dans le pays – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      106 Results   60 Domains
  2 Hits scan.madedifferent.be  
Les travailleurs de DHL-Chili ont organisé des manifestations partout dans le pays en soutien à leurs collègues licenciés par ce géant de la logistique.
Los trabajadores y trabajadoras de Chile convocaron protestas en todo el país para apoyar a los compañeros que han sido despedidos por el gigante de la logística.
  www.expo2005.or.jp  
Plus de 90% du territoire national de l'Arménie se compose de hautes terres dépassant les 1 000 mètres. Des montagnes de plus de 3 000 mètres sont visibles partout dans le pays. A Erevan, la capitale qui existe, dit-on, depuis le 7e siècle av.
Más del 90% del territorio nacional de Armenia está formado por tierras altas que superan los 1.000 metros. Desde cualquier parte del país se pueden ver las montañas que tienen más de 3.000 metros de altura. En la capital, Erevan -que se dice existe desde el siglo VII A.C., se alinean edificios construidos con toba, un tipo de piedra constituida por ceniza volcánica, de colores fuertes, como las piedras rosa. La presentación sobre el tema de "la piedra" atrae la atención. Allí se pueden apreciar las fotos de iglesias de piedra cuya arquitectura sería precursora de aquella de las iglesias europeas; también se exponen numerosos objetos magníficos realizados en piedra, y desde luego, miel, hierbas, coñac armenio y otros productos relacionados con la salud y la longevidad.
  4 Hits www.undp.org  
Dulce et son équipe font de longs trajets pour se rendre partout dans le pays. Leur tâche consiste non seulement à encourager la participation des femmes, mais aussi à coordonner les activités du programme de développement local et à proposer une aide technique aux assemblées de département et de sous-département en matière de budgétisation, de passation de marché et de gestion des contrats.
Dulce y su equipo viajan largas horas por varias rutas para visitar todos los distritos de Timor Oriental. Además de fomentar la participación de las mujeres, sus principales tareas son coordinar las actividades del Programa de Desarrollo Local, brindando asistencia técnica a las asambleas distritales y sub distritales sobre presupuesto, adquisiciones y administración de contratos. Estas destrezas y nuevos sistemas ayudarán a las asambleas a decidir sobre el uso de los fondos provenientes del Gobierno Nacional para financiar las actividades y proyectos de infraestructura de pequeña escala – incluyendo rehabilitación de escuelas y hospitales, construcción de caminos rurales, pequeños puentes, mercados comunales, sistemas de riego agrícola, así como la construcción y mantenimiento de sistemas de agua y saneamiento.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
La foire rassemble les OSC, le Gouvernement, des étudiants et des ONG de partout dans le pays pour qu’ils s’articulent, apprennent les uns des autres et également construisent de nouvelles formes de solidarité.
Como evento anual, la Feria de OSC crea espacio para que reflexionemos colectivamente sobre preguntas como esta que son de naturaleza transversal. La feria reúne a OSC y gobiernos, así como estudiantes y ONG de todo el país para establecer redes, aprender unos de otros y también construir nuevas formas de solidaridad. Hoy existen varios temas emergentes que necesitan ser considerados con atención dentro de este contexto. Para Uganda, este es el año que precede a nuestras elecciones generales, una nueva ley sobre ONG está siendo legislada en el Parlamento y esto se enmarca dentro de un contexto global en evolución. Vemos esta edición de la Feria como una oportunidad para vincular estas diferentes partes de nuestro trabajo y asegurar que sea la ciudadanía de Uganda que permanezca central a todos los procesos de desarrollo en el país.
  www.chatuevents.com  
Le Programme du Regional Center ne nécessite pas spécifiquement que l’entreprise commerciale emploie effectivement dix nouveaux travailleurs amércains, aussi longtemps que l’investisseur peut raisonnablement démontrer que l’investissement lui-même a créé dix nouveaux emplois ou plus directement ou indirectement. L’USCIS a à ce jour désigné plus de 700 Regional Centers situés un peu partout dans le pays.
Para fomentar la inmigración a través de la inversión, y para concentrar la inversión en regiones específicas, el Congreso creó un Programa Piloto temporal en 1993, instruyendo al USCIS a reservar cierto número de Visas ​​para las personas que invierten en un “Centro Regional» designado. El Programa Piloto, ahora denominado el Programa de Centros Regionales, cuenta con 10,000 visas anuales. El Programa de Centros Regionales no requiere específicamente que la empresa comercial en realidad dé empleo a diez nuevos trabajadores de los Estados Unidos, siempre y cuando el inversionista pueda demostrar razonablemente que la inversión en sí misma ha creado diez o más nuevos puestos de trabajo directa o indirectamente. El USCIS hasta la fecha ha designado más de 700 Centros Regionales en todo el país.
  www.konftel.com  
Avec des bureaux et des collaborateurs partout dans le pays, une communication flexible s’impose. Il y a une grande diversité, des bureaux d’une seule personne à des centres comptant des centaines de collaborateurs.
Con oficinas y empleados repartidos por todo el país, es indispensable contar con soluciones de comunicación flexibles. Hay de todo, desde oficinas con una sola persona hasta la sede central donde trabajan cientos de empleados. «La demanda de reuniones a distancia utilizando sistemas de audioconferencia es enorme. También mantenemos videoconferencias, pero lo más frecuente son las audioconferencias, más breves. Celebramos muchísimas reuniones así. La calidad aumenta si se pueden compartir documentos por ordenador, así que cada vez son más las personas que hablan a través del Konftel 300IP y comparten documentos por Skype Empresarial», afirma Maria Larsson. La Agencia Sueca de Fortificaciones tiene la certificación medioambiental y mantiene una estricta política de viajes. Invierte en soluciones técnicas para mantener la comunicación entre empleados y clientes.
  2 Hits www.equalitynow.org  
Il y a des camps de viol partout dans le pays. On viole et on tue des milliers de femmes ...des milliers sont enceintes par suite de viol. Maintes et maintes fois, partout où j'allais...les femmes m'ont raconté des histoires d'abominations - d'être détenues dans une chambre, où l'on les violait à maintes reprises en les disant qu'on allait les garder jusqu'à ce qu'elles accouchent d'enfants serbes.
Hay campos de violación por todo el país. Miles de mujeres son violadas y asesinadas… miles están embarazadas como resultado de violaciones. Una y otra vez, en todos los lugares que visité, las mujeres me contaban historias abominables &emdash; de cómo fueron encerradas en un cuarto, violadas repetidamente y amenazadas con que se las iba a retener allí hasta que dieran a luz hijos serbios. Escuché historias de hombres violados, de incesto forzoso &emdash; padres obligados a violar a sus hijas, hermanos obligados a violar a sus hermanas. Hay una campaña deliberada y sistemática dirigida por las fuerzas serbias de destruir la sexualidad, la estructura familiar, la vidas y el espíritu de los no serbios, y en particular al pueblo musulmán que vive en Bosnia-Herzegovina.
  library.thinkquest.org  
Sharpshooters le 30 novembre, 1861. Il a recruté les meilleurs tireur d'élite de partout dans le pays pour servir de snipers. Chaque recrue devait pouvoir tirer dix balles dans un cinq cible de pouce de 200 yards loin.
Hiram Berdan, el disparo primero de rifle en el país en el tiempo, se comisionar a un Coronel en la orden del primer Regimiento de EE.UU. Los francotiradores en el 30 de noviembre de 1861. El alistó a los mejores tiradores de por todas partes el país para servir como snipers. Cada recluta tuvo que ser capaz de disparar diez balas en un cinco blanco de pulgada de 200 yardas lejos. Cada hombre recibió un rifle Agudo del blanco y un bosque el uniforme verde para propósitos de camuflaje. Había 2,570 francotiradores durante la guerra, 1,008 de quien se mataron.
  rusjev.net  
L’Écosse organise tout au long de l’année 2015, et partout dans le pays, des événements pour fêter la gastronomie. En partenariat avec des organismes comme Visit Scotland et Think Local, Scotland Food & Drink célèbre tout au long de l’année le patrimoine culinaire écossais, l’occasion de partager des recettes locales et des secrets savoureux avec les visiteurs.
Durante 2015, Escocia tendrá eventos y acontecimientos gastronómicos por todo el país. En asociación con Visit Scotland y Think Local, Scotland Food & Drink está inmersa en la celebración durante todo este año de la herencia culinaria nacional, por lo que los afortunados visitantes podrán compartir las recetas locales y los sabrosos secretos. Más allá del haggis y las galletas, este año se hará énfasis en la despensa con estos deliciosos elementos destacados:
  www.pmsteuerberater.at  
Nous recrutons des chrétiens pour qu’ils s’occupent de la Création là où ils vivent, en tissant un réseau de projets communautaires concrets de protection partout dans le pays. Grâce à des partenariats avec des particuliers, des Églises et des associations communautaires, nous apportons des informations, des formations et un réseau de soutien dans le but d’améliorer les habitats locaux et d’accroître la biodiversité.
Apoyamos a los cristianos para que cuiden de la creación en el lugar donde viven, construyendo una red de proyectos conservacionistas prácticos en las comunidades de toda la nación. A través de asociaciones con particulares, iglesias y grupos comunitarios, proporcionamos contenidos, currículos y una red de soporte para mejorar los hábitats locales y aumentar la biodiversidad.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Aussi pour les cyclistes, les cavaliers et les amants des sports nautiques, ont tants des lacs et rivières. Partout dans le pays ont trouve des piste du Ski marqués et illuminés le soir. Quelques lieux populaires pour le Ski: Bjordli, Eikedalen, Geilo, Hemsedal, Oppdal, Valdres et Voss.
No faltan senderos señalizados en los numerosos parques nacionales y reservas naturales de Noruega. Hermosas zonas de senderismo son entre otras la zona de Jotunheimen y de Hardangervidda. También para los practicantes del ciclismo, de hípica y de deportes acuáticos resulta ser un país ideal para la recreación. Usted podrá practicar espectacularmente el rafting, el piragüismo o la vela en los numerosos lagos y ríos. Además, por todo el país se encuentran pistas de esquí señaladas que frecuentemente están iluminadas por la noche. Algunas zonas de esquí populares son: Bjorli, Eikedalen, Geilo, Hemsedal, Oppdal, Valdres y Voss.
  2 Hits sensiseeds.com  
Le cannabis peut être cultivé pratiquement partout dans le pays, des plaines humides et chaudes de la grande vallée du Rift (site du beau et vaste lac Malawi) aux régions montagneuses plus tempérées qui l’entourent.
Gran parte del país es apto para el cultivo de cannabis, desde las cálidas y húmedas tierras bajas del Gran Valle del Rift (donde se encuentra el grande y hermoso lago Malaui) hasta las zonas de montaña de clima más templado que lo rodean. Debido a los niveles extremos de pobreza entre la población rural de Malaui, el cultivo de cannabis es cada vez más atractivo para las comunidades agrícolas y han surgido plantaciones en muchas regiones.
  www.orderofmalta.int  
Le vice-Premier ministre tchèque a saisi cette occasion pour remercier l’Ordre de Malte, présent dans le pays avec le Grand Prieuré de Bohème depuis le XIIème siècle, pour les activités d’aide sanitaire et sociale vastes et variées que l’Ordre est revenu développer partout dans le pays depuis 1990 lorsque, après la chute du rideau de fer, la Tchécoslovaquie a rétabli des relations diplomatiques avec l’Ordre, confirmées ensuite en 1993 après la séparation de la République tchèque et de la Slovaquie.
El Vicepresidente checo ha querido aprovechar la oportunidad para mostrar su gratitud por los esfuerzos en materia sociosanitaria que la Orden, presente en la República Checa desde el siglo XII a través del Gran Priorato de Bohemia, lleva a cabo en todo el país desde 1990 cuando, tras la caída del Muro de Berlín, Checoslovaquia reanudó sus relaciones diplomáticas con la Orden, que se confirmarían en 1993 tras la separación de la República Checa y Eslovaquia.
  2 Hits diegem.hendersandhazel.be  
Le vin fait partie de la culture portugaise et il est produit partout dans le pays, dans de nombreuses régions spécifiques. Rouge, blanc, vinho verde, mousseux ou fortifié, il n’y a qu’à choisir selon les goûts et les occasions.
El vino forma parte de la cultura portuguesa y se produce por todo el país en muchas zonas con denominación de origen. Tintos, blancos, verdes, espumosos o generosos, solo hay que escoger según la ocasión. El vino de O Porto, cultivado en el Duero, posee la denominación de origen más antigua del mundo, es dulce y generoso y su graduación alcohólica es de entre 19º y 22º.
  www.czech.cz  
Le 17 novembre 1989, le régime communiste réprime violemment une manifestation d'étudiants, organisée à l'occasion du 50ème anniversaire de la fermeture des universités tchèques par les nazis. En signe de protestation, la population sort dans les rues. Des manifestations et des grèves commencent un peu partout dans le pays.
El 17 de noviembre de 1989, el régimen dirigido por el partido comunista intervino duramente contra la manifestación estudiantil convocada con ocasión del quincuagésimo aniversario de la clausura de las universidades hecha por los nazis. En protesta por el brutal comportamiento de las fuerzas del orden, la ciudadanía se echó a las calles y se organizaron nuevas manifestaciones y huelgas en varias ciudades de Checoslovaquia.
  www.industriall-union.org  
23.01.2017 Les affiliés d’IndustriALL au Mexique protestent contre la montée des prix des produits pétroliers, annoncée le 1er janvier. Des actions ont débuté dès le jour suivant partout dans le pays et les syndicats ont annoncé qu’ils poursuivraient sur leur lancée jusqu’à ce que le gouvernement fasse marche arrière.
25.01.2017 Tras una huelga en diciembre y cuatro meses de negociación, la Federación Única de Petroleros de Brasil (FUP, afiliada a CNQ-CUT y a IndustriALL) alcanzó un acuerdo salarial con la petrolera estatal. Sin embargo, anunció una nueva huelga contra la privatización de la empresa
  www.italiancompanyformations.com  
Le Carnaval est une autre de ses grandes fêtes, il s’agit d’un événement très lié aux traditions métisses, et se célèbre partout dans le pays bien que le plus célèbre est celui de Veracruz. Il faut toutefois souligner que les fêtes de carnaval ont lieu en dehors du noyau urbain même si quelques-unes persistent à Mexico D.F. tel que celui de Peñón de los Baños, Venustiano Carranza, San Juan de Aragón et Martín Carrera.
México es un país lleno de cultura e historia y eso se refleja en todas y cada una de sus múltiples fiestas. En la ciudad se celebran más de 5.000 eventos anuales por lo que no nos será difícil encontrar alguna fiesta en marcha, independientemente de la época del año en la que viajemos.
  cevennes-evasion.fr  
RENTELECOM propose entre autres le raccordement à des réseaux fibre particulièrement stables partout dans le pays, ainsi que des services sécurisés de télécommunication et de communication de données.
El grupo también incluye a RENTELECOM, un operador independiente de redes de telecomunicaciones. Este proveedor ofrece conexiones a redes nacionales de FO particularmente estables. La oferta también incluye todo tipo de servicios relacionados con la seguridad de las telecomunicaciones y el tráfico de datos.
  sacus.geomar.de  
FreeConferenceCall.com nous permet de disséminer des informations efficacement. Une seule conférence permet de contacter tous les collaborateurs concernés partout dans le pays. Les Contrôles Web permettent une gestion simple de la réunion.
FreeConferenceCall.com nos ayuda a difundir información de manera expedita. Una teleconferencia puede conectar al personal relevante desde varias ubicaciones alrededor del país. Los controles web facilitan la gestión y el control de la llamada. Compartir pantallas online es útil para las capacitaciones y usamos la herramienta de chat para que los participantes puedan formular preguntas.
  www.hexis-training.com  
Surtout belle à tout moment de l'année en Lettonie – un pays européen confortable sur la côte cool, mais très confortable plage. Pour explorer les attractions de la Lettonie et de Voyage à loisir partout dans le pays, il est préférable d'utiliser de louer une voiture.
Los países bálticos atraen turistas pintoresca arquitectura y paisajes insólitos. Especialmente hermoso en cualquier época del año en Letonia – un país europeo acogedora en la costa fría, pero muy acogedora playa. Para explorar los atractivos del viaje letona y pausado en cualquier parte del país, lo mejor es utilizar para alquilar un coche. Le recomendamos que registre Renta en el aeropuerto por dos razones:
  www.ootb.de  
Avec un changement soudain dans le mode de vie des couples, de plus en plus centrée sur une relation axée sur l'expérience, la liberté et la confiance, la communauté des échangistes grandit rapidement, ainsi que des espaces avec des environnements et des décorations sensuels et glamoureuse, un peu partout dans le Pays.
Con un cambio súbito en el estilo de vida de las parejas, cada vez más centradas en una relación con enfoque en la experiencia, la libertad y la confianza, la comunidad de swingers crece rápidamente, así como los espacios con ambientes y decoraciones sensuales y glamorosas, un poco por todo el mundo País.
  www.feig.de  
La population était indignée. Des marches, des manifestations, des boycotts et des pétitions ont eu lieu partout dans le pays. Les législateurs ont présenté d’éventuelles propositions de loi et de loi suggérant la légalisation du cannabis.
En respuesta, el público estaba indignado. Había marchas, protestas, boicots y peticiones ocurriendo en todo el país. Los legisladores presentaron una propuesta de ley potencial sugiriendo la legalización del cannabis.
  uk.clothnclay.com  
En outre, nous recueillons des affiches de partout dans le pays et dans le monde des événements chronométrés avec FinishLynx. Alors envoyez-nous votre affiche (roulé ou encadrée, si possible); pour le MUR DE LA RENOMMÉE, et nous vous ferons parvenir un article de schwag officiel FinishLynx.
Además, estamos recogiendo los carteles de todo el país y en todo el mundo de los eventos temporizados con FinishLynx.Así que nos envíe su cartel (enmarcado enrollada o, si es posible); para el MURO ​​DE LA FAMA, y le enviaremos un artículo de schwag oficial FinishLynx.
  www.feralinteractive.com  
L'information circule rapidement :Les villageois peuvent vous accueillir dans la joie car vos actes vertueux auront étés diffusés partout dans le pays. Cependant, ils peuvent aussi avoir entendu parler de vos tendances vicieuses et de tous les innocents que vous avez massacrés en chemin.
La voz se corre rápidamente: Los paisanos pueden saludar tu llegada con alegría a medida que las noticias de tus virtuosas hazañas se extienda por la tierra. Sin embargo, también pueden haber escuchado tu lado oscuro y todos los inocentes que has sacrificado por el camino. O puede que simplemente se rian de ti.
  10 Hits www.unops.org  
Pour le Ministère, l’UNOPS évalue les aptitudes professionnelles au regard de la demande du marché et organise les formations nécessaires au sein de 22 centres partout dans le pays. Ces activités participent au renforcement des capacités locales en termes de reconstruction des infrastructures physiques et favorisent le développement économique.
UNOPS evalúa la demanda del mercado para detectar cualificaciones profesionales para el ministerio y organiza capacitación relevante en veintidós centros de todo el país. Este hecho desarrolla la capacidad local para reconstruir la infraestructura física y estimula el desarrollo económico.
  alma.arte.tv  
Des millions d’armes, qui ont servi pendant le conflit armé, circulent toujours et s’achètent bon marché partout dans le pays.
Millones de armas, que sirvieron durante el conflicto armado, siguen circulando. Se pueden conseguir muy baratas en todo el país.
  8 Hits arabic.euronews.com  
L’Espagne commémore la semaine Sainte. Des centaines de processions ont lieu partout dans le pays. 29/03/2013
Las mujeres tiran flores al aire durante una celebración de la primavera en el ashram de Vrindavan, en el estado norteño indio de Uttar Pradesh. REUTERS/Vivek… 25/03/2013
  www.toto.com.cn  
L'école de Germantown est parmi les 58 écoles gagnantes de partout dans le pays.
Northwest High School Nombrada Una Escuela de Galardón Verde Nacional
  4 Hits www.ss.undp.org  
Dulce et son équipe font de longs trajets pour se rendre partout dans le pays. Leur tâche consiste non seulement à encourager la participation des femmes, mais aussi à coordonner les activités du programme de développement local et à proposer une aide technique aux assemblées de département et de sous-département en matière de budgétisation, de passation de marché et de gestion des contrats.
Dulce y su equipo viajan largas horas por varias rutas para visitar todos los distritos de Timor Oriental. Además de fomentar la participación de las mujeres, sus principales tareas son coordinar las actividades del Programa de Desarrollo Local, brindando asistencia técnica a las asambleas distritales y sub distritales sobre presupuesto, adquisiciones y administración de contratos. Estas destrezas y nuevos sistemas ayudarán a las asambleas a decidir sobre el uso de los fondos provenientes del Gobierno Nacional para financiar las actividades y proyectos de infraestructura de pequeña escala – incluyendo rehabilitación de escuelas y hospitales, construcción de caminos rurales, pequeños puentes, mercados comunales, sistemas de riego agrícola, así como la construcción y mantenimiento de sistemas de agua y saneamiento.
  www.verloskundige-amstelveen.nl  
“Santiago 2014 présage d’être un grand spectacle, nous espérons que l’inauguration sera diffusée partout dans le pays et qu’elle rendra compte de l’ouverture de ces jeux qui promettent d’être très importants pour le sport de notre pays. Nous avons mis sur pied un programme d’infrastructures qui réalise un changement en profondeur des enceintes dont nous disposerons pour nos activités sportives futures”, a signalé le ministre des sports, Gabriel Ruiz Tagle.
Un importante hito de los X Juegos Suramericanos Santiago 2014 se realizó el 7 de marzo en dependencias del Hotel Sheraton en Santiago. Dirigentes de los Comités Olímpicos de cada país en competencia se reunieron para llevar a cabo la XXVII Asamblea General Ordinaria ODESUR. Asistieron el Ministro del Deporte, Gabriel Ruiz Tagle, el Presidente del Comité Olímpico de Chile (COCh), Neven Ilic, y la Directora Ejecutiva de Santiago 2014, Marcela González, entre otras autoridades. Al principio de la reunión, los dirigentes de ODESUR entregaron un reconocimiento precisamente a las tres autoridades chilenas a quienes se galardonó y brindó un cerrado aplauso por el trabajo realizado en la organización de estos X Juegos Suramericanos. “Santiago 2014 promete ser un gran espectáculo, esperemos que la inauguración llegue a todo el país y dé cuenta del inicio de estos juegos que prometen ser muy importante para nuestro deporte. Hemos completado un programa de infraestructura que produce un cambio muy de fondo en los recintos que dispone nuestro deporte en el futuro”, señaló el Ministro del Deporte, Gabriel Ruiz Tagle. Por su parte, la Directora Ejecutiva de Santiago 2014, Marcela González, indicó que “es un sentimiento de emoción haber hecho todo este trabajo y estar hoy día a horas de inaugurar los juegos es muy emocionante”. MundoChile participó en esta importante reunión prestando sus servicios de intérpretes simultáneos profesionales en las combinaciones inglés y español.
1 2 3 4 5 6 Arrow