pas ratifié – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      125 Results   34 Domains
  pages.ei-ie.org  
20. Note que 45 pays n'ont pas ratifié la Convention 87 de l'OIT ;
20. Nota que aún 45 países no han ratificado el Convenio 87 de la OIT;
  www.pgaction.org  
Similairement, le Myanmar n’a pas ratifié le Statut de Rome et la population rohingya fait l’objet d’attaques généralisées ou systématiques qui pourraient être qualifiées de crimes contre l’impunité, mais la CPI ne peut exercer sa compétence.
¿Cómo puede existir la paz si los autores de atrocidades masivas pueden cometer los crímenes más serios con impunidad y sin restricción? La CPI ejerce su jurisdicción sobre los territorios y nacionales que aceptan estar obligados en virtud del Estatuto de Roma: esto no ocurrió en Iraq y Siria, y las atrocidades masivas de ISIS y otros actores están sucediendo en una zona de total impunidad. De manera similar, Myanmar no ratificó el Estatuto de Roma, y ahora la población Rohingya está sometida a ataques generalizados y sistemáticos que podrían ser clasificados como crímenes de lesa humanidad, pero la CPI no puede ejercer su jurisdicción. Si Malasia depositara su instrumento de accesión y confirmara la decisión de los ministros de 2011 de unirse al Estatuto de Roma, mandaría una señal fuerte a la comunidad internacional de que todos los estados deben unir sus esfuerzos contra la impunidad de las atrocidades masivas
  scalingupnutrition.org  
Ces avancées sont notamment : la formation du Conseil national pour la sécurité alimentaire et nutritionnelle ; la politique de sécurité alimentaire et nutritionnelle ; la loi sur la promotion, la protection et le soutien de l’allaitement maternel ; et l’incorporation du droit humain à une alimentation adéquate dans l’Article 69 de la Constitution de la République, bien que ce droit ne soit toujours pas ratifié par la législature actuelle, ce qui affaiblit le cadre juridique le garantissant.
El 22 de Enero de 2015 la Alianza realizo una conferencia de prensa para pronunciarse ante el lanzamiento del Plan Quinquenal de Desarrollo 2014-2019 lanzado recientemente por el Presidente de la Republica, Sr. Salvador Sánchez Cerén, la Alianza, destaco los avances en el último quinquenio en materia de Soberanía y Seguridad Alimentaria Nutricional como: la conformación del Consejo Nacional de Seguridad Alimentaria Nutricional, Política de Seguridad Alimentaria y Nutricional, la Ley de Apoyo, Protección y Promoción de la Lactancia Materna y la incorporación del derecho humano a la alimentación adecuada como parte del artículo 69 de la Constitución de la República, pese a no haber sido ratificado aún por la actual legislatura debilitando el marco legal que garantiza este derecho.
  www.tlaxcala.es  
Des concessions importantes à l’efficacité, et finalement ces deux pays ont signé le texte. Signé mais pas ratifié, ce qui est une funeste victoire, leur laissant la satisfaction d’avoir érodé un outil que finalement, ils ont rejeté.
Hablando con franqueza, es verdad que la historia de la CPI es la historia de una decepción. Y eso es algo muy duro, pues antes de convertirse en un estatuto, fue un ideal razonado que avanzó gracias a la extraordinaria universalidad de los militantes a favor de los derechos humanos. Y preciso es constatar la diferencia entre el proyecto original y el Estatuto, debida a una poco honrosa manipulación: el proyecto original fue edulcorado para que permitiese el mayor acuerdo posible y, sobre todo, para que lo firmasen USA e Israel. Hubo que hacer concesiones importantes en cuestión de eficacia y, por fin, esos dos países firmaron el texto. Lo firmaron pero no lo ratificaron, lo cual constituyó una funesta victoria que les dejó la satisfacción de haber erosionado una herramienta para luego rechazarla.
  45 Hits www.ilo.org  
Peu après l’adoption des conventions n° 87 et 98 relatives à la liberté syndicale et à la négociation collective, l’OIT est parvenue à la conclusion que le principe de la liberté syndicale nécessitait la mise en place d’une procédure de surveillance pour veiller à son respect dans les pays qui n’avaient pas ratifié les conventions concernées.
La eficacia del diálogo implica el derecho de constituir libremente grupos y afiliarse a los mismos para promover y defender sus intereses laborales. La libertad sindical y la negociación colectiva se encuentran entre los principios fundacionales de la OIT. Poco después de la adopción de los Convenios núms. 87 y 98 sobre libertad sindical y negociación colectiva, la OIT llegó a la conclusión de que el principio de libertad sindical requería otros procedimientos de control para garantizar su cumplimiento en los países que no habían ratificado los convenios pertinentes. Como consecuencia, en 1951, la OIT creó el Comité de Libertad Sindical (CLS) con el objetivo de examinar las quejas sobre las violaciones de la libertad sindical, hubiese o no ratificado el país concernido los convenios pertinentes.
  2 Hits www.cicr.org  
Il y a deux raisons principales pour lesquelles le DIH coutumier continue à être pertinent dans les conflits armés d’aujourd’hui. La première est que, si un État n'a pas ratifié certains traités importants de droit conventionnel, il n’en demeure pas moins lié par les règles du droit coutumier.
El derecho internacional deriva tanto del derecho convencional como de las normas conocidas como derecho internacional consuetudinario. Normalmente, los tratados consisten en convenios escritos en los cuales los Estados establecen determinadas normas de manera formal. En cambio, el derecho internacional consuetudinario no está escrito, sino que resulta de "una práctica general aceptada como derecho". Para demostrar que determinada norma es consuetudinaria, es necesario probar que se refleja en la práctica de los Estados y que la comunidad internacional considera que esa práctica es obligatoria como cuestión de derecho.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Suite aux problèmes rencontrés avec la ratification du traité de Maastricht en 1992 par le Danemark et du traité de Nice en 2001 par l'Irlande, la Convention a débattu la possibilité d'une entrée en vigueur de la Constitution au cas où quelques États membres n'auraient pas ratifié le traité constitutionnel.
A raíz de los problemas que plantearon la ratificación del Tratado de Maastricht en 1992 en Dinamarca y el Tratado de Niza en 2001 en Irlanda, la Convención discutió la posibilidad de que la Constitución entrara en vigor aun cuando algunos Estados miembros no hubieran ratificado el Tratado Constitucional. Varios Miembros de la Convención propusieron que la Constitución pudiera entrar en vigor en los Estados miembros que la hubieran ratificado si se alcanzaba un umbral mínimo de Estados, por ejemplo tres cuartas partes, tal como propone la Comisión. Para los Estados que no ratifiquen la Constitución, podría negociarse un estatuto especial que garantice sus derechos adquiridos.
  www.alca-ftaa.org  
[5.4. Les Parties n’ayant pas ratifié ces accords [feront tout en leur pouvoir] [auront un (1) an] à compter de la date d’entrée en vigueur du présent accord pour les ratifier ou y adhérer.]
[5.5. Cada Parte que no lo haya hecho, deberá hacer los mejores esfuerzos para ratificar o adherirse a los siguientes acuerdos internacionales relativos al registro de los derechos de propiedad intelectual, en el plazo de un (1) año contado a partir de la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo:
  3 Hits www.icrc.org  
À cet égard, il ne faut pas oublier que, pendant la guerre du Golfe, des pays importants impliqués tels que les États-Unis, l’Irak, l’Iran, Israël, le Royaume-Uni et la France n’avaient pas ratifié les Protocoles de 1977 additionnels aux Conventions de Genève.
Quizás se deriva de dos decisiones tomadas por el tribunal arbitral greco-germánico (1927-1930), que condenó a Alemania por los bombardeos aéreos, llevados a cabo en 1916, sobre las ciudades neutrales de Salónica y Bucarest, aplicándoles el II Convenio de La Haya (1899), relativo a las leyes y costumbres de la guerra terrestre. El tribunal encontró oportunos el artículo 25, que prohibía «bombardear ciudades no defendidas»,   y el 26, que obligaba «al jefe atacante a avisar a las autoridades antes de comenzar un bombardeo».
  www.socialwatch.org  
La Finlande n'a pas ratifié la Convention 169 de l'OIT qui garantirait les droits à la terre des indigènes Sami, ceux qui revendiquent leur droit historique au bétail transhumant de rennes. Les conflits sur la Laponie ou les forêts Sami ont commencé dans les années 90 quand des entreprises finlandaises consacrées à la pulpe et au bois, comme Stora Enso, ont acheté du bois à une entreprise étatique, même si cela vient de peu de forêts naturelles qui restent encore.
Finlandia no ha ratificado el Convenio 169 de la OIT que garantizaría los derechos a la tierra de los indígenas sami, quienes reivindican su derecho histórico a la ganadería trashumante de renos. […] Los conflictos sobre Laponia o los bosques sami empezaron en la década de 1990 cuando empresas finlandeses dedicadas a la pulpa y la madera, como Stora Enso, compraron madera a una empresa estatal, incluso procedente de los pocos bosques naturales que todavía quedan. […]
  2 Hits www.rcinet.ca  
La question est hypothétique mais elle inquiète tout de même Marc Drolet, directeur général de Handicap International Canada. Les États-unis et la Syrie n’ont pas ratifié la Convention d’Ottawa sur les mines antipersonnel, ni la Convention d’Oslo sur les bombes…»
La economía canadiense entró en un ritmo de crecimiento más lento durante el segundo trimestre y se contrajo en junio por primera vez en seis meses, en parte a consecuencia de una huelga en el sector de la construcción en…»
  scm.oas.org  
En tant que droit économique, social et culturel, ce dernier doit être réalisé graduellement. Bien que les États-Unis n’aient pas ratifié le Pacte, en tant que ferme partisan de la Déclaration universelle, nous avons assumé ce droit de la personne.
En esta declaración se utilizan diferentes términos para referirse al derecho humano a la alimentación o la nutrición. Estados Unidos interpreta todos estos términos como referencias al derecho relacionado con la alimentación mencionado en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. En tanto que derecho económico, social y cultural, este derecho será alcanzado progresivamente. Si bien Estados Unidos no ha ratificado el Pacto, sí hemos apoyado decididamente este derecho humano en la Declaración Universal.
  4 Hits www.oea.org  
Participation Continue aux Activités du Conseil Interaméricain pour le Développement Intégré des Etats Membres qui n’ont pas ratifié le Protocole de Managua (Approuvé par le Conseil permanent à la séance ordinaire tenue le 13 mai 2009) AG/doc.
Proyecto de resolución: Promoción y fortalecimiento de la democracia: Seguimiento de la Carta Democrática Interamericana (Aprobado por el Consejo Permanente en la sesión ordinaria del 22 de mayo de 2009) AG/doc. 4938/09
  12 Hits faberllull.cat  
(sur la base des rapports fournis par les Etats Membres qui n‘ont pas ratifié toutes les conventions fondamentales et/ou qui n’ont pas ratifié le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930)
Examen anual (2017) en el marco del Seguimiento de la Declaración de la OIT de 1998 - Compilación por país de los cuadros de referencia
  2 Hits ozone.unep.org  
27 au 29 juin 1990, de demander instamment aux Parties au Protocole de ratifier au plus tôt l'Amendement, d'inviter instamment toutes les Parties à la Convention de Vienne de ratifier le Protocole de Montréal au plus tôt et d'inviter instamment tous les pays qui n'ont pas ratifié la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal et son Amendement de le faire dans les meilleurs délais.
Tomar nota de los ajustes y de la Enmienda del Protocolo de Montreal que se aprobaron en la Segunda Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, celebrada en Londres del 27 al 29 de junio de 1990, instar a las Partes en el Protocolo a que aceleren su ratificación de la Enmienda, instar a todas las Partes en el Convenio de Viena a ratificar el Protocolo de Montreal e instar a todos los países que no hayan ratificado el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal y su Enmienda a que lo hagan a la mayor brevedad posible;
  www.fao.org  
En outre, de nombreux pays ont inclus le droit à l’alimentation dans leurs constitution et législation. Les pays n’ayant pas ratifié le Pacte devraient au moins reconnaître leur responsabilité morale concernant la réalisation de ce droit.
Para los 160 países que han ratificado el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el derecho a la alimentación es un derecho jurídicamente vinculante, en pie de igualdad con los derechos humanos que prohíben la tortura y protegen la libertad de palabra y la prensa. Además, numerosos países han incluido el derecho a la alimentación en sus constituciones y legislación. Los países que aún no han ratificado el Pacto deberían como mínimo reconocer su obligación moral de realizar este derecho.
  4 Hits oas.org  
Participation Continue aux Activités du Conseil Interaméricain pour le Développement Intégré des Etats Membres qui n’ont pas ratifié le Protocole de Managua (Approuvé par le Conseil permanent à la séance ordinaire tenue le 13 mai 2009) AG/doc.
Proyecto de resolución: Promoción y fortalecimiento de la democracia: Seguimiento de la Carta Democrática Interamericana (Aprobado por el Consejo Permanente en la sesión ordinaria del 22 de mayo de 2009) AG/doc. 4938/09
  3 Hits www.oas.org  
Participation Continue aux Activités du Conseil Interaméricain pour le Développement Intégré des Etats Membres qui n’ont pas ratifié le Protocole de Managua (Approuvé par le Conseil permanent à la séance ordinaire tenue le 13 mai 2009) AG/doc.
Proyecto de resolución: Promoción y fortalecimiento de la democracia: Seguimiento de la Carta Democrática Interamericana (Aprobado por el Consejo Permanente en la sesión ordinaria del 22 de mayo de 2009) AG/doc. 4938/09
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Historique la prochaine conférence à Paris, doit être l’occasion pour l’ensemble des pays de s’entendre cette fois sur un accord global, embarquant l’ensemble des parties. Celui-ci succèdera au précédent accord, le protocole de Kyoto, que plusieurs pays, dont les USA, n’avaient pas ratifié ou avaient abandonné en cours de route.
La próxima conferencia en París  tiene que ser una oportunidad histórica para que todos los países del mundo, esta vez den forma a un acuerdo global, que incluya a todas las partes. Este reemplazará al acuerdo anterior, el Protocolo de Kyoto, dentro del cual varios países – incluyendo los EE.UU.-, no han ratificado o abandonaron en el camino.
  www.afromix.org  
PARIS, France, 10 juillet 2009/African Press Organization (APO)/ - Lettre ouverteLa coalition l'Afrique pour les droits des femmes : ratifier et respecter lance un appel aux Etats n'ayant toujours pas ratifié le Protocole à la Charte africaine relatif aux droits de la femme en AfriqueAujourd'hui le Protocole à la Charte africaine des droits de l'Homme et des peuples relatif aux droits de l
Elimite Dosage Generic Accutane Horny Goat Weed Avapro RX Purchase Plavix Montgomery Where To Get Cymbalta Australia Propecia RX Generic Seroquel Effects Purchase Avapro Lincoln Price For Levitra Side Effects Purchase Erythromycin Penisole Pharmacy Where To Get Diflucan Italy Lasix Price For VPXL Online Clinic Where Order Lasix Effects Hoodia Forum Order Cipro Buying Zelnorm Herbal Flomax Shop Price For Lasix India Where Order Cipro Swaziland Where Order Lexapro Canadian Where To Get Antabuse In
  8 Hits www.asproseat.org  
3) Cet Acte remplacera, dans les rapports entre les pays qui l'auront ratifié, l'Arrangement de La Haye de 1925. Toutefois, celui-ci restera en vigueur dans les rapports avec les pays qui n'auront pas ratifié le présent Acte.
3) Esta Acta reemplazará, en las relaciones entre los países que la hayan ratificado, al Arreglo de La Haya de 1925. Sin embargo, éste quedará en vigor en las relaciones con los países que no hayan ratificado la presente Acta.
  4 Hits www.wto.int  
L'OIT publie des rapports annuels dans lesquels ses fonctionnaires donnent des renseignements fournis par les gouvernements qui n'ont pas ratifié toutes les conventions au sujet de tous changements qui pourraient être intervenus dans les lois et règlements adoptés au plan national et avoir des répercussions sur ces droits fondamentaux des travailleurs.
Los gobiernos miembros de la OIT han acordado respetar y promover todos esos convenios fundamentales, independientemente de que los hayan o no ratificado. La OIT publica memorias anuales para las cuales los funcionarios de la OIT obtienen de gobiernos que no han ratificado todos los convenios información acerca de los posibles cambios introducidos en sus propias leyes o reglamentos que puedan tener una incidencia en los derechos fundamentales del trabajo.
  www.ftaa-alca.org  
[5.4. Les Parties n’ayant pas ratifié ces accords [feront tout en leur pouvoir] [auront un (1) an] à compter de la date d’entrée en vigueur du présent accord pour les ratifier ou y adhérer.]
[5.5. Cada Parte que no lo haya hecho, deberá hacer los mejores esfuerzos para ratificar o adherirse a los siguientes acuerdos internacionales relativos al registro de los derechos de propiedad intelectual, en el plazo de un (1) año contado a partir de la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo:
  www.whatlaw.org  
Dans ce dernier cas, les normes coutumières peuvent devenir un corps de règles écrites par le processus de codification. Dans ce cas, ces articles doivent être respectés par tous les Etats, même s'ils n'ont pas ratifié la convention en question.
, es decir, el convencimiento por parte de los Estados de que dicha práctica constituye una obligación legal. Existe, pues, un elemento material –la práctica--, que es imputable al Estado (aunque la práctica de una organización internacional también puede generar normas consuetudinarias); esta práctica ha de ser continua, repetida y general. Y existe un segundo elemento, de orden psicológico éste, que es el convencimiento de que la práctica corresponde a una obligación. La costumbre aparece cuando, en sus actos, uno o más Estados reconocen un derecho o una norma de manera regular y durante un largo período de tiempo. Se considera entonces que tales Estados o Estado están obligados a respetar esa norma aunque no exista una base escrita. Obsérvese que la costumbre puede existir aun cuando el Estado infrinja la norma, a condición de poder demostrar que era consciente de que estaba infringiendo una obligación. Puede ocurrir también, que algunos artículos de un convenio adquieran valor de norma consuetudinaria o que, por el contrario, vengan a consagrar de forma escrita un derecho consuetudinario. Del mismo modo, las normas consuetudinarias pueden convertirse en un corpus de disposiciones escritas a raíz de un proceso de codificación. En tal caso, todos los Estados quedan obligados por dichos artículos, incluso si no ratifican el convenio de que se trate. Así, por ejemplo, muchos juristas consideran que la Declaración Universal de Derechos Humanos posee igualmente una base consuetudinaria que la hace aplicable a todos los países.
  12 Hits www.oit.org  
Les pays sont libres de ratifier ou de ne pas ratifier telle ou telle convention, mais l'OIT a estimé qu'il était également important de suivre l'évolution de la situation dans les pays qui n'avaient pas ratifié ses instruments.
Las normas internacionales del trabajo son instrumentos universales adoptados por la comunidad internacional que reflejan valores y principios comunes sobre los asuntos relacionados con el trabajo. Los Estados Miembros pueden elegir entre ratificar o no ratificar un Convenio determinado, pero la OIT también considera importante seguir la evolución producida en los países que no los han ratificado. En virtud del artículo 19 de la Constitución de la OIT, los Estados Miembros están obligados a informar con intervalos regulares, a solicitud del Consejo de Administración, sobre las medidas que han adoptado para dar efecto a las disposiciones de algunos convenios y recomendaciones, y para indicar cualquier obstáculo que les impidiera o retrasar la ratificación de un determinado Convenio.