pas soumises à – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      69 Ergebnisse   35 Domänen
  secondlife.com  
Les transactions en L$ entre résidents ne sont pas soumises à la TVA.
Las transacciones en L$ entre residentes particulares no están sujetas al pago del IVA.
  12 Treffer www.equalitynow.org  
Nous vous demandons d’écrire au Roi et au Ministre de la justice d’Arabie saoudite pour leur demander de veiller à ce que le système juridique et judiciaire saoudien reflète les proclamations de leur pays selon lesquelles les femmes ne sont pas soumises à une tutelle masculine, mais qu'elles sont en droit, entre autres aspects, de se marier comme il leur plaît et de le rester tant qu'elles le souhaitent, sans interférence de tiers, et de prendre toutes décisions les concernant quant à leur éducation, leur santé, leurs déplacements, leur emploi et les autres aspects de leur existence.
Escriba al Rey de Arabia Saudita y al Ministro de Justicia y pídales que garanticen que el sistema legal y judicial saudí refleje la manifiesta afirmación de que las mujeres no estén sometidas a la tutela masculina, sino que tengan derecho, entre otros aspectos, a contraer matrimonio y de seguir casadas con la persona que ellas elijan sin interferencias de terceros, y que puedan tomar las decisiones que consideren oportunas sobre la educación, la asistencia sanitaria, los viajes, el empleo y otros aspectos de la vida. Ínsteles a que apoyen el establecimiento de una ley codificada de estatuto personal con el objeto de garantizar los derechos de la mujer en el matrimonio, el divorcio y todos los demás aspectos de la vida y a que revoquen el sistema de tutela masculina que obstaculiza la participación de la mujer tanto en la vida pública como en la privada. ¡TOME MEDIDAS!
  www.franklinmarshallsale.com  
Les entreprises et autres personnes morales sont traitées différemment et ne sont pas soumises à cette politique, bien que les contacts individuels dans les entreprises soient traités conformément à cette déclaration de confidentialité.
Este documento se refiere a datos personales, que se define como la información relativa a cualquier persona física (una persona física que en lo sucesivo se denominará el sujeto de datos) que aún no se encuentra en el dominio público. Las empresas y otras entidades corporativas reciben un trato diferente y no están sujetas a esta política, aunque los contactos individuales en las empresas se tratan de conformidad con este aviso de privacidad.La política de privacidad no se aplica a los datos personales que han eliminado información sobre identidad.
  intraceuticals.com  
Ces maladies ne sont pas soumises à une notification obligatoire, mais les Pays Membres sont incités à fournir de façon volontaire des informations épidémiologiques présentant un intérêt pour la connaissance des situations sanitaires.
Asimismo, se dispone de WAHIS-Wild, un sistema que recoge y presenta datos sobre enfermedades de los animales salvajes que no están incluidas en la lista de la OIE, pero de las que se considera necesario realizar un seguimiento. Estas enfermedades no son de declaración obligatoria, pero se incentiva a los Países Miembros a proporcionar, de forma voluntaria, datos epidemiológicos que presenten un interés para los conocimientos sobre situaciones sanitarias.
  ec.europa.eu  
Comme évoqué ci-dessus, les affaires civiles font l’objet d’un examen au fond par un tribunal de première instance, mais ne sont pas soumises à un tel examen par un tribunal d’instance supérieure avant d’avoir été instruites par une juridiction inférieure.
Según lo mencionado anteriormente, las causas civiles son objeto de examen sustantivo por un tribunal de primera instancia y no son examinadas por un tribunal de grado superior antes de haberlo sido en un tribunal de grado inferior. El tribunal de primera instancia para una causa civil es el tribunal de distrito (municipal) o el tribunal regional competente. Conforme a la regla general, todos los litigios civiles son objeto de una acción judicial y deben dirimirse de conformidad con el derecho procesal.
  www.ilo.org  
La ratification d’une convention entraîne l'obligation juridique d’en appliquer les dispositions. Les recommandations sont destinées à guider l'action nationale mais ne sont pas soumises à ratification et ne sont pas légalement contraignantes.
En primer lugar está la de elaborar y adoptar normas internacionales del trabajo, que revisten la forma de convenios y recomendaciones. Los convenios son tratados internacionales que, una vez adoptados, se someten a la ratificación de los Estados Miembros. La ratificación crea una obligación jurídica de aplicar las disposiciones del convenio de que se trate. Por su parte, las recomendaciones pretenden orientar la acción en el plano nacional, pero no están abiertas a la ratificación ni son jurídicamente vinculantes.
  www.oit.org  
La ratification d’une convention entraîne l'obligation juridique d’en appliquer les dispositions. Les recommandations sont destinées à guider l'action nationale mais ne sont pas soumises à ratification et ne sont pas légalement contraignantes.
En primer lugar está la de elaborar y adoptar normas internacionales del trabajo, que revisten la forma de convenios y recomendaciones. Los convenios son tratados internacionales que, una vez adoptados, se someten a la ratificación de los Estados Miembros. La ratificación crea una obligación jurídica de aplicar las disposiciones del convenio de que se trate. Por su parte, las recomendaciones pretenden orientar la acción en el plano nacional, pero no están abiertas a la ratificación ni son jurídicamente vinculantes.
  www.jurisint.org  
1. Les engagements de réduction du soutien interne de chaque Membre contenus dans la Partie IV de sa Liste s'appliqueront à toutes ses mesures de soutien interne en faveur des producteurs agricoles, à l'exception des mesures internes qui ne sont pas soumises à réduction compte tenu des critères énoncés dans le présent article et à l'Annexe 2 du présent accord.
1. Los compromisos de reducción de la ayuda interna de cada Miembro consignados en la Parte IV de su Lista se aplicarán a la totalidad de sus medidas de ayuda interna en favor de los productores agrícolas, salvo las medidas internas que no estén sujetas a reducción de acuerdo con los criterios establecidos en el presente artículo y en el Anexo 2 del presente Acuerdo. Estos compromisos se expresan en Medida Global de la Ayuda Total y "Niveles de Compromiso Anuales y Final Consolidados".
  global.tbmm.gov.tr  
et sont soumises à la GANT le même jour. Les ordonnances qui ne sont pas soumises à la GANT le jour de leur publication deviennent caduques. La GANT peut rejeter l’ordonnance qui lui est soumise ou l’adopter telle qu’elle est, ou en l’amendant.
La Gran Asamblea Nacional de Turquía, al adoptar leyes que implican una reforma de la Constitución, deciden también qué disposiciones de la misma deben ser sometidas a referéndum y si es posible que la consulta verse sobre todas al mismo tiempo o si algunas de ellas deben ser sometidas a referéndum por separado.
  www.telemotive.de  
Le site Web https://www.dunlopboots.com/ peut également contenir des pages Web provenant d’autres entreprises ou de leurs entités affiliées. Ces pages Web, ainsi que les autres sites qui renvoient vers ce site Web, ne sont pas soumises à la présente Déclaration de confidentialité.
El sitio web https://www.dunlopboots.com/ puede incluir también páginas web de otras empresas o sus entidades relacionadas. Estas páginas web, al igual que otros sitios web que puedan estar enlazados a este, no están regulados por esta Política de Privacidad. Recomendamos a los visitantes que comprueben las políticas de privacidad pertinentes.
  www2.ohchr.org  
La Rapporteuse spéciale examine également les communications qui ne sont pas soumises à l'aide du questionnaire type, mais elle vous serait reconnaissante d'utiliser ce questionnaire conçu pour obtenir des informations spécifiques au mandat.
Aunque también se atienden comunicaciones presentadas en formatos distintos al de este modelo de cuestionario, el Relator Especial agradece que la información facilitada esté conforme a su mandato. El objetivo de este cuestionario es obtener información precisa sobre presuntas violaciones del derecho a la libertad de religión o de creencias. Si el cuestionario contiene alguna información que deba mantenerse en confidencialidad, sírvase anotar la palabra "CONFIDENCIAL" junto a los datos respectivos. No dude en adjuntar hojas adicionales si el espacio proporcionado no es suficiente. Si usted tiene alguna pregunta sobre cómo completar este formulario, por favor no dude en ponerse en contacto con el Relator Especial. Se ha elaborado además un marco para las comunicaciones en el que se detallan las normas jurídicas internacionales aplicables. Un compendio en línea de este marco, junto con citas pertinentes de los informes de los Relatores Especiales, se encuentra disponible aquí.
  www.usability.de  
Ces maladies ne sont pas soumises à une notification obligatoire, mais les Pays Membres sont incités à fournir de façon volontaire des informations épidémiologiques présentant un intérêt pour la connaissance des situations sanitaires.
Asimismo, se dispone de WAHIS-Wild, un sistema que recoge y presenta datos sobre enfermedades de los animales salvajes que no están incluidas en la lista de la OIE, pero de las que se considera necesario realizar un seguimiento. Estas enfermedades no son de declaración obligatoria, pero se incentiva a los Países Miembros a proporcionar, de forma voluntaria, datos epidemiológicos que presenten un interés para los conocimientos sobre situaciones sanitarias.
  www.debian.org  
Ces valeurs clés ne sont pas soumises à un danger immédiat. Nous y tenons fortement et à juste titre. Mais les porter, agir en cohérence avec elles et toujours les faire passer comme les éléments clés de la particularité de Debian sont clairement ce qu'on attend de notre responsable du projet Debian.
Estos valores claves no están en peligro. Son fuerte y juestamente mantenidos. Pero educarlos, actuar en coordinación con ellos, y continuar comunicándoles como elementos clave lo especial que es Debian, son cosas que claramente deberíamos esperar de nuestro DPL.
  16 Treffer www.wto.int  
Les lignes tarifaires qui ne sont actuellement pas soumises à des contingents tarifaires peuvent être déclarées comme sensibles et peuvent être nouvellement soumises à un contingent tarifaire à condition que le nombre de ces lignes ne dépasse pas 1 pour cent des lignes tarifaires pour tout Membre
Las líneas arancelarias no sujetas actualmente a contingentes arancelarios pueden declararse sensibles y quedar sujetas a nuevos contingentes arancelarios siempre que el número de esas líneas no supere el 1 por ciento de las líneas arancelarias en caso de ningún Miembro
  3 Treffer www.alca-ftaa.org  
[2. Les questions environnementales ne seront pas utilisées comme des conditionnalités ou ne seront pas soumises à des disciplines dont l’inobservation pourrait faire l’objet de restrictions ou sanctions commerciales.]]]
[2. Las cuestiones ambientales no deberán ser invocadas como condicionamientos ni sometidas a disciplinas cuyo incumplimiento esté sujeto a restricciones o sanciones comerciales.]]]
  5 Treffer www.ftaa-alca.org  
[2. Les questions environnementales ne seront pas utilisées comme des conditionnalités ou ne seront pas soumises à des disciplines dont l’inobservation pourrait faire l’objet de restrictions ou sanctions commerciales.]]]
[2. Las cuestiones ambientales no deberán ser invocadas como condicionamientos ni sometidas a disciplinas cuyo incumplimiento esté sujeto a restricciones o sanciones comerciales.]]]
  www.expo2005.or.jp  
Parfums : 2 onces (1 once = env. 28 cl) (Eaux de Cologne et eaux de toilette ne sont pas soumises à limitation)
Perfumes ••• 2 onzas * 1 onza equivale a 28cc aprox. (se excluyen el Agua de Colonia y el papel higiénico).
  2 Treffer wiki.secondlife.com  
Les transactions effectuées entre les résidents en L$ auxquelles Linden Lab ne participe pas, ne sont pas soumises à la TVA.
Las transacciones en L$ entre residentes particulares (es decir, en las que Linden Lab no está involucrado directamente) no están sujetas al cobro del IVA.
  www.thotel.it  
Malgré les promesses tapageuses, les banques ne sont pas soumises à une réglementation rigoureuse. vii
Las pérdidas económicas causadas por la crisis del euro, llegan a alcanzar algo más de 9.000 euros por familia? vi
  2 Treffer www.oie.int  
proviennent d’exploitations qui ne sont pas soumises à des mesures de restriction de mouvements dans le cadre de la police sanitaire de la fièvre charbonneuse ;
procedentes de explotaciones que no estaban bajo restricción de movimiento con el fin de controlar el carbunco bacteridiano;
  www.vatican.va  
§ 3. Les sentences de ce Tribunal Suprême, prononcées dans les limites de sa compétence propre, ne sont pas soumises à l'approbation du Souverain Pontife.
§ 3. Las sentencias de este Supremo Tribunal, emitidas en los límites de su propia competencia, no son sujetas a la aprobación del Sumo Pontífice.
  mkdev.me  
Vous devez prendre note que les informations personnelles que vous communiquez sur les sites de tiers ne sont pas soumises à la Politique de confidentialité de Frasers Hospitality, et nous vous recommandons fortement de prendre connaissance de leurs politiques de confidentialité et de sécurité.
9. Este Sitio puede contener enlaces a otros sitios web. Los sitios web externos no están bajo el control de Frasers Hospitality y Frasers Hospitality no es responsable de ninguno de estos sitios. Debe tener en cuenta que los datos personales que proporciona a sitios externos no están sujetos a la Política de privacidad de Frasers Hospitality, de modo que recomendamos que se mantenga al tanto de las políticas de privacidad y seguridad de estos sitios.
  www.hucosport.com  
Conformément à un amendement proposé à la loi sur l'Énergie, les petites installations ayant une capacité inférieure à 10 kW ne seront pas soumises à l'obtention d'une licence, même si elles sont connectées au réseau.
Sin embargo, nuevos estímulos positivos están empezando a dar frutos lentamente. Por ejemplo, se ha introducido subsidios para pequeños sistemas solares sobre tejados de hogares y empresas, y se ha reimplantado el apoyo a las plantas de biogás que generan calor. El Ministerio de Industria ha hecho caso a las críticas de la Asociación Checa de Energía Solar, la Alianza para la Autosuficiencia Energética, y otros grupos comerciales que han exigido en repetidas ocasiones la eliminación de las barreras administrativas para la operación de las centrales eléctricas a pequeña escala. Este es un primer paso que ayudará a reactivar el interés en las energías renovables, que se hacen cada vez más asequibles. De acuerdo con una propuesta de enmienda a la Ley de Energía, no será necesaria una licencia para plantas de pequeña escala con una capacidad instalada de hasta 10 kW, incluyendo las plantas que están conectadas a la red. Sin embargo, si estos cambios contribuyan o no a reavivar el interés en instalar sistemas fotovoltaicos en tejados dependerá de los instrumentos legales que resulten de ellos.