passager clandestin – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 48
passager clandestin
=>
polizón
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1216
passager clandestin
=>
pasajero clandestino
Keybot
12
Results
8
Domains
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le
passager clandestin
du vol Bruxelles-Malaga avait 12 ans !
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
Arranca con cargas policiales la mayor huelga de la historia de Iberia
3 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le
passager clandestin
du vol Bruxelles-Malaga avait 12 ans !
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
Arranca con cargas policiales la mayor huelga de la historia de Iberia
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Peu de temps après avoir quitté, remarqué une ombre maladroit pénétrer dans le compartiment et en essayant de le pousser hors de son lit. Un
passager clandestin
, sans billet, qui nous demande de le laisser dormir en marchant lentement mon partenaire lui se blottir sur son lit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
La primera noche mi compañero de viaje no durmió bien. Poco después de salir, notamos una sombra torpe entrando en el compartimento y tratando de empujarle fuera de su litera. Un polizón, sin billete, que nos pide que le dejemos dormir mientras va poco a poco arrimándose a mi compañero sacándole de su litera. Las caras de ambos, uno con un mono azul de obra, otro en ropa interior nada elegante, a oscuras, entre gritos y lamentos, toda una escena de folletín. El tema se termina cuando un gigante que nos acompaña vocifera algo y el polizón sale despedido por la puerta sin pestillo. Y volvemos a dormir la noche asfixiante africana bajo el ruido de los raíles y de las estaciones donde el tren se detiene, con alguna que otra cabeza asomada por la ventanilla, dos ojos blancos brillantes como dos faros en la oscuridad del vagón.