pays du soleil levant – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   17 Domains
  www.afromix.org  
Elle ne parle pas un mot de japonais et n'a aucune expérience diplomatique, mais elle porte un nom qui n'a pas de prix. Caroline Kennedy, la fille du président JFK, a été nommée fin juillet ambassadrice des Etats-Unis au pays du Soleil-Levant. (Yahoo! News)
Dos goles del volante Celso Borges abrieron la ruta del triunfo de la Selección Nacional, por 0-4, en el amistoso disputado en República Dominicana. (Yahoo! News)
  fr.euronews.com  
Au pays du soleil levant, il fallait une détermination sans faille pour réussir à bousculer les judokas japonais. Cette première journée de compétition a… 30/11/2012
En el marco del Grand Slam de París, que dio el pistoletazo de salida este sábado, el presidente de la Federación Internacional de Judo, Marius Vizier, ha… 10/02/2013
  2 Hits www.jetfloat-international.com  
Communiqué de presse #8 – Au pays du Soleil Levant
Comunicado de prensa #8 – Ultra-Trail® World Tour
  km0.deputacionlugo.org  
Active sur un marché très épars en termes de besoins, Nakanishi Shoji a, grâce à cette formation continue, toujours su aiguiller sa clientèle vers les produits les plus adaptés à ses besoins. Un professionnalisme qui explique vraisemblablement la croissance régulière que connaît son carnet de commandes au pays du soleil levant
Nakanishi Shoji opera en un mercado muy disperso en términos de necesidades y siempre pudo dirigir a sus clientes hacia los productos más adecuados según sus necesidades. Este profesionalismo explica probablemente el crecimiento constante de la cantidad de pedidos en el país del sol naciente...
  gitstap.nl  
Avec ce Livre-CD qui présente son épopée –depuis la vieille Europe jusqu’au pays du soleil levant–, des extraits de ses lettres, les textes les plus représentatifs de son temps, et quelques-unes des pages musicales de son époque et des cultures musicales (encore vivantes aujourd’hui), qu’il trouva sur sa route de l’Orient, nous voulons lui rendre notre hommage le plus sincère.
Con este Libro-CD que presenta su epopeya –desde la vieja Europa hasta el País del Sol Naciente–, los extractos de sus cartas, los textos más representativos de su tiempo, y algunas de las páginas musicales de su época y de las culturas musicales (todavía vivas hoy en día) que él encontró a lo largo de su ruta de Oriente, queremos rendirle nuestro homenaje más sincero. Si el mundo es un libro, Francisco Javier se leyó todas sus páginas.
  www.eurocentres.com  
Au Japon, ces conquêtes et autres acquis modernes forment un mélange fascinant avec une tradition séculaire profondément enracinée. Une hospitalité chaleureuse, une grande qualité de service et la sécurité qu’offre cet Etat insulaire rendent unique et passionnant un séjour au pays du Soleil levant.
La influencia del Japón en todo el mundo es evidente. La tecnología más moderna, el karaoke, los videojuegos, los comics manga y los dibujos animados son sólo algunos ejemplos. En el país se combinan de manera fascinante éstos y otros modernos adelantos con una tradición de siglos, profundamente arraigada. Su cálida hospitalidad, la alta calidad de servicio y la seguridad hacen que una estancia en el país del sol naciente sea una experiencia única y estimulante.
  www.ilh.com  
Asics est le deuxième client le plus important de Centric au Japon et constitue son premier client dans le secteur des articles de sport dans le pays du soleil levant. Par ailleurs, Centric a récemment ouvert un nouveau bureau à Tokyo.
Fabrice Canonge SVP de Ventas globales, dice, “Estoy seguro de que nuestra experiencia en moda y calzado, en combinación con nuestra solución Centric 8 PLM ayudarán a ASICS a tener éxito en su plan de negocio y a seguir ofreciendo los mejores productos deportivos a sus clientes.”
  www.taschen.com  
"L'éditeur TASCHEN vient de faire paraître deux monographies consacrées à Tadao Ando et Shigeru Ban, les deux stars du pays du Soleil Levant. Conçus comme des hommages à ces maîtres de l'architecture moderne, ces deux ouvrages au format XL ont été conçus par le grand spécialiste Philip Jodidio. Ils sont chacun présentés en deux versions, avec des luxueuses éditions limitées. Tadao Ando a droit à un coffret en bois avec dessin original du maître dans une édition limitée à 300 exemplaires; Shigeru Ban, lui, est sublimé par une boîte en bambou tressé dessiné par l'artiste et tirée à 200 exemplaires."— Idéat, Paris, France
"L'éditeur TASCHEN vient de faire paraître deux monographies consacrées à Tadao Ando et Shigeru Ban, les deux stars du pays du Soleil Levant. Conçus comme des hommages à ces maîtres de l'architecture moderne, ces deux ouvrages au format XL ont été conçus par le grand spécialiste Philip Jodidio. Ils sont chacun présentés en deux versions, avec des luxueuses éditions limitées. Tadao Ando a droit à un coffret en bois avec dessin original du maître dans une édition limitée à 300 exemplaires; Shigeru Ban, lui, est sublimé par une boîte en bambou tressé dessiné par l'artiste et tirée à 200 exemplaires."— Idéat, Paris, Francia
  www.kinderhotels.com  
Ainsi, nous sommes particulièrement fiers de vous présenter notre nouveau site web japonais - www.artec3d.com/ja. Ce site va nous donner la capacité de communiquer plus efficacement avec nos clients et se sentir ainsi juste un brin plus proche du pays du Soleil Levant.
Por lo tanto, estamos especialmente orgullosos de presentar nuestro sitio web en japonés - www.artec3d.com/ja. Este sitio web nos permitirá comunicarnos de manera más eficiente con nuestro clientes y sentir un poco mas cerca la Tierra del Sol Naciente.
  www.maakergeenspelvan.be  
Dans la langue du pays du Soleil Levant, le mot « chêne » se traduit par le mot Oku qui donne son nom à la nouvelle table pour la salle à manger de Federica Biasi. C'est justement de la solidité et de la stabilité de cet arbre séculaire et de la culture japonaise que naît l'inspiration d'Oku, caractérisée par un design rassurant et des proportions généreuses.
En el idioma del Sol Levante, la palabra ‘encina’ se traduce con Oku que da el nombre a la mesa para el comedor diseñada por Federica Biasi. Es precisamente de la solidez y de la estabilidad de este antiguo árbol y de la cultura japonesa que nace la inspiración de Oku, caracterizada por un diseño relajante y proporciones ‘generosas’. Oku se presenta como una mesa con una única pata y molduras en metal disponibles en diversos acabados que rodean también el sobre en tablero DM lacado y se combinan perfectamente con labutaca Cloe para crear un conjunto delicado y refinado.
  www.canadialog.com  
Au même moment, au pays du soleil levant, s’achevait l’assemblée générale des institutions de Brettons Woods en présence de nos distingués Ministres des finances  et de la planification allés faire des courbettes pour de nouveaux prêts.
Al mismo tiempo, en el país del sol naciente, es completó la asamblea general de las instituciones Brettons Woods, en presencia de nuestros distinguidos Ministros de economía y de la planificación que se postraron para conseguir nuevos préstamos. El debate sobre el deuda pública togolesa por parte de la sociedad civil se ha realizado dos años después de haberse llegado al punto final de la iniciativa de los países pobres altamente endeudados (PPAE). Entonces !cuantas expresiones de júbilo y cuantas celebraciones marcaron aquel acontecimiento! Después de este anuncio, el gobierno hizo creer al pueblo que había llegado el fin de todas sus miserias. Dos años después, ¿cual es el balance?
  www.dcclab.ca  
Elle s'installe ainsi dans un autre grand chantre de la gastronomie et de la pâtisserie où exigence et sens du détail sont de rigueur. Située au pays du Soleil Levant, L'Ecole de Tokyo est aussi une ouverture sur l'Asie et l’Océanie.
Veinte años después de su apertura, la École Valrhona se estableció en París. Ha conseguido una visión más cercana a la efervescencia parisina y ha creado un nuevo enfoque más cercano a sus clientes. También supone un destino preferente para los artesanos internacionales que vienen a participar en formaciones especiales.
  teletaxivalencia.com  
Le Pays du Soleil Levant a répondu de manière très positive à nos débuts dans le monde des concours œnologiques japonais.
Home / Noticias y eventos / Nuestros vinos conquistan el paladar de las mujeres japonesas
  www.2ndquadrant.com  
En effet, 日 signifie soleil et 本 signifie origine ou racine. On peut donc donner comme signification à ce nom « le pays du soleil levant ». C’est lors des premiers échanges commerciaux avec la Chine (traditionnellement par le biais d’une lettre du prince régent Shōtoku) que cette appellation, logique du point de vue du voisin occidental chinois, fut introduite, alors que les Japonais de l’époque désignaient leur pays sous le nom de Yamato.
Japón (日本, Nihon o Nippon, oficialmente 日本国 Nihon-koku o Nippon-koku, Estado de Japón; significado literal: «el país del origen del sol») Nippon-koku (ayuda·info·en ventana), es un país insular del este de Asia. Está ubicado entre el Océano Pacífico y el Mar del Japón, al este de China, Rusia y la península de Corea. Japón comprende más de 3.000 islas, las más grandes de ellas son Honshū, Hokkaidō, Kyūshū y Shikoku, abarcando juntas el 97% del área total. Japón tiene una población de 127 millones de personas, la décima más numerosa del mundo. El área metropolitana de Tokio, que incluye a la ciudad capital de Tokio y las prefecturas de sus alrededores, es el área urbana más grande del mundo en términos de población, albergando a más de 30 millones de habitantes. Las islas de Japón estuvieron habitadas desde el período Paleolítico Superior. Las primeras menciones escritas de Japón acontecieron de manera breve en libros de historia de China del siglo I. La influencia del mundo exterior seguido de largos períodos de aislamiento ha caracterizado la historia de Japón. Desde que se adoptó una constitución en 1947, la forma de gobierno de Japón ha sido la de una monarquía constitucional, con un emperador y un parlamento elegido, la Dieta. Conocido como «La tierra del sol naciente», Japón es una de las mayores potencias económicas. Es miembro de las Naciones Unidas, G8, G4 y APEC. También es el cuarto país exportador y el sexto importador así como líder mundial en tecnología y maquinaria. El nombre Japón (Nippon/Nihon 日本, significado literal: «el origen del sol»), tiene un origen chino: pinyin rì běn, Wade-Giles jih pen, el oriente, el lugar desde donde sale el sol. El carácter 日 es la evolución de un círculo con un punto central que representa al sol, y 本 representa la raíz de un árbol y también tiene el significado de origen. La expresión «país del sol naciente» hace referencia a esta etimología del nombre en japonés. El nombre en japonés, Nippon, es utilizado en sellos y en eventos deportivos internacionales, mientras que Nihon es utilizado más comúnmente dentro de Japón. La versión occidental y castellana, Japón, proviene del nombre chino. La palabra utilizada en el idioma chino mandarín para denominar al país fue registrada por Marco Polo como Cipangu, probablemente su transliteración de rìběnguó (Wade-Giles jih pen kuo). En el idioma malayo la palabra china se transformó en Japang y fue más tarde adoptada por los mercaderes portugueses en el siglo XVI. Estos