pays lointains – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   24 Domains
  4 Hits www.nato.int  
et des groupements terroristes sont des problèmes éloignés, qui touchent des pays lointains.
y de los grupos terroristas son problemas lejanos de países remotos.
  e-learn.ue-varna.bg  
Une carte d'identité suffit généralement pour la majorité des destinations. Il s'agit des états membres de l'Union européenne, de certains pays limitrophes et de quelques pays lointains, véritables pôles d'attraction touristique.
•CABO VERDE: se requiere un pasaporte internacional (válido hasta como mínimo 6 meses después de la llegada) y un visado. Al llegar se debe pagar +/- 45 euros por el visado.
  www.aupairworld.com  
On est plus attirés par aller dans des pays lointains. Mais as-tu assez d'argent pour y aller ? Tu devras payer toi-même les frais de voyage ainsi que les cours de langue.
Los países lejanos tienen una gran fuerza de atracción para muchas personas. Sin embargo, ¿estás seguro de que puedes pagar el viaje? Ya que eres tú el que debe asumir el coste del viaje y del curso de idiomas.
  www.wto.org  
La durée de validité d'une licence doit être raisonnable et non d'une brièveté telle qu'elle empêcherait les importations, notamment celles en provenance de pays lointains (article 3:5 g)). L'utilisation complète des contingents ne doit pas être découragée (article 3:5
El período de validez de la licencia ha de ser de duración razonable y no tan breve que impida las importaciones, incluidas las de fuentes alejadas (apartado g) del párrafo 5 del artículo 3). No se desalentará la utilización íntegra de los contingentes (apartado h) del párrafo 5 del artículo 3). Las licencias se han de expedir para cantidades que presenten un interés económico (apartado i) del párrafo 5 del artículo 3).
  ec.europa.eu  
Le commerce international des produits biologiques permet aux Européens de profiter de bons aliments exotiques et – en contrepartie – crée également des débouchés pour les produits biologiques européens, appréciés par les gourmets des pays lointains.
El comercio internacional de productos ecológicos no sólo permite que los ciudadanos de la UE accedan a las delicias procedentes de fuera de la UE, sino que también crea oportunidades para que sus propios alimentos ecológicos sean reconocidos y disfrutados por los ciudadanos de terceros países.
  www.wto.int  
La durée de validité d'une licence doit être raisonnable et non d'une brièveté telle qu'elle empêcherait les importations, notamment celles en provenance de pays lointains (article 3:5 g)). L'utilisation complète des contingents ne doit pas être découragée (article 3:5
El período de validez de la licencia ha de ser de duración razonable y no tan breve que impida las importaciones, incluidas las de fuentes alejadas (apartado g) del párrafo 5 del artículo 3). No se desalentará la utilización íntegra de los contingentes (apartado h) del párrafo 5 del artículo 3). Las licencias se han de expedir para cantidades que presenten un interés económico (apartado i) del párrafo 5 del artículo 3).
  www.girlsinparis.com  
« Maintenant il se trouva en un temps qu'un voyageur venu de pays lointains, un homme d'une grande curiosité, fut par le désir de pays étranges et d'us et de demeures de peuples inhabituels mené par bateau tant loin à l'ouest que l'Île Solitaire elle même, Tol Eressëa dans le langage des fées, mais que les Gnomes nomment Dor Faidwen, le Pays de la Libération, et un grand conte s'y rapporte. » ~ J.R.R.T.
«Ahora bien, sucedió en cierto tiempo que un viajero de países lejanos, un hombre de gran curiosidad, fue llevado, por el deseo de tierras extrañas, y de caminos y moradas de pueblos inusitados, en un barco hacia el oeste, tan hacia el oeste, que llegó hasta la Isla Solitaria, Tol Eressëa en la lengua de las hadas, pero que los Gnomos llaman Dor Faidwen, la Tierra de la Liberación, y de ahí nació una gran historia.» ~ J.R.R.T.
  2 Hits www.orderofmalta.int  
Du 29 avril au 3 mai, plus de 6 800 participants de 35 pays – membres, bénévoles et pèlerins – ont pris soin de 1 400 malades, comme le veut la tradition. La présence de participants venus de pays lointains, parmi lesquels le […]
Gracias a un partenariado con la agencia de cooperación francesa, el hospital Saint-Jean-de-Malte de la Orden en Njombé, en Camerún, ha podido inaugurar una nueva ala de recepción y consultas externas (ambulatorio y urgencias) para hacer frente a la demanda, siempre creciente debido a la reputación y la calidad de la asistencia. Por otra parte, […]
  www.urantia.org  
128:3.8 (1412.2) Marie fut bouleversée quand Simon lui rapporta que Jésus avait passé la majeure partie de son temps à Jérusalem « à converser avec les étrangers, spécialement avec ceux des pays lointains ».
128:5.9 (1414.7) Mientras se encontraba en Nazaret, Jesús seguía enseñando en la escuela nocturna tres veces por semana, frecuentemente leía las escrituras los sábados en la sinagoga, conversaba con su madre, enseñaba a los niños, y en general se conducía como un digno y respetable ciudadano de Nazaret dentro de la comunidad de Israel.
  www.novotel.com  
Sur 43 ha c’est une explosion de couleurs et de senteurs. Bambous géants, nénuphars, cactus ou eucalyptus transportent petits et grands dans des pays lointains des cinq continents. Les enfants pourront découvrir l’histoire de l’évolution des plantes et comment les hommes ont de tous temps utilisé leurs vertus dans le Musée Botanique voisin.
El jardín botánico de Berlín es uno de los más grandes del mundo y constituye un paseo instructivo y divertido para toda la familia. Sobre 43 hectáreas, es una explosión de colores y olores. Bambúes gigantes, nenúfares, cactus o eucaliptos transportan a grandes y pequeños a países lejanos de los cinco continentes. En el museo botánico vecino, los niños podrán descubrir la historia de la evolución de las plantas y cómo los hombres en todas las épocas han utilizado sus virtudes.
  kulturaparyska.com  
Voler, les avions, les aéroports…voilà quelques symboles de liberté, de nostalgie envers des pays lointains et des expériences marquantes. Tout cela se reflète dans la musique. Peut-être pouvez-vous utiliser le temps laissé par votre prochain retard de vol de façon positive.
La canción con tintes de rap „Airplanes“ de B.o.B. con Hayley Williams es una pieza en la que el avión simboliza el cumplimiento de los deseos. El texto compara las marcas que dejan los aviones durante la noche, con cometas para poder pedir un deseo. La canción fue un éxito en muchos países y aún siguen creando covers.
  www.icrc.org  
Civils fuyant des conflits divers, orphelins de l’ex-URSS ou réfugiés de pays lointains en guerre, ces dépla cés non seulement pâtissent du vide juridique inhérent aux États en phase de structuration, mais deviennent eux aussi des requérants qui sollicitent les services de recherches de la région.
Intercambio de mensajes de Cruz Roja. Los conflictos más recientes, y sobre todo la libre circulación de personas en los nuevos Estados Independientes, han dado lugar a una nueva oleada de migrantes. Huyendo de los diversos conflictos, huérfanos de la URSS o refugiados de países lejanos en guerra, estos desplazados, además de que se ven marginados a causa del vacío jurídico propio de los Estados en fase de estructuración, se convierten en solicitantes que recurren a los servicios de búsquedas de la zona. Sus familiares están separados y la necesidad de restablecer las relaciones familiares implica también un incremento del número de intervenciones de la red de búsquedas del Movimiento, en especial por lo que atañe a los mensajes de Cruz Roja.
  www.cicr.org  
Civils fuyant des conflits divers, orphelins de l’ex-URSS ou réfugiés de pays lointains en guerre, ces dépla cés non seulement pâtissent du vide juridique inhérent aux États en phase de structuration, mais deviennent eux aussi des requérants qui sollicitent les services de recherches de la région.
Intercambio de mensajes de Cruz Roja. Los conflictos más recientes, y sobre todo la libre circulación de personas en los nuevos Estados Independientes, han dado lugar a una nueva oleada de migrantes. Huyendo de los diversos conflictos, huérfanos de la URSS o refugiados de países lejanos en guerra, estos desplazados, además de que se ven marginados a causa del vacío jurídico propio de los Estados en fase de estructuración, se convierten en solicitantes que recurren a los servicios de búsquedas de la zona. Sus familiares están separados y la necesidad de restablecer las relaciones familiares implica también un incremento del número de intervenciones de la red de búsquedas del Movimiento, en especial por lo que atañe a los mensajes de Cruz Roja.
  palazzo.quirinale.it  
Du fait de la fonction de cette salle, où le Pape recevait les souverains et les ambassadeurs, la frise représente huit ambassades venues jusqu'à Rome depuis des pays lointains sous le pontificat de Paul V Borghèse.
El friso pintado en la parte superior de las paredes es de 1616 y es obra de un grupo de pintores que trabajaron bajo la dirección de Agostino Tassi, Giovanni Lanfranco y Carlo Saraceni. Acorde con la función de este salón, en el que el papa recibía a soberanos y embajadores, en el friso se ven representadas ocho misiones diplomáticas llegadas a Roma desde países lejanos durante el pontificado de Pablo V Borghese. Especialmente conocida y estudiada es la imagen del japonés Hasekura Tsunenenaga, que fue recibido por el papa en el Quirinal pocos meses antes de que se realizaran los frescos.
  www.ilo.org  
44. En raison de toutes les incertitudes qui pèsent sur l'offre de main-d'œuvre palestinienne, les employeurs israéliens ont eu de plus en plus tendance à recruter des travailleurs de pays lointains tels que la Thaïlande et la Roumanie.
de los trabajadores de los territorios disminuyó en un 7,6 por ciento, desde 17,23 dólares en 1996 hasta 15,93 dólares en 1997; la disminución fue más acusada en Gaza (del 15,8 por ciento), y fue del 9,7 por ciento en la ribera occidental y del 4,5 por ciento para los trabajadores de Israel. El promedio de los salarios mensuales disminuyó algo menos, supuestamente porque se trabajaron más horas y más días por mes que en 1996; el promedio de los salarios mensuales reales para los trabajadores de Israel ascendió, de hecho, casi un 1 por ciento hasta 485,16 dólares. En lo que se refiere al promedio de los gastos reales de los hogares en los territorios, los resultados de las encuestas de la PCBS muestran una disminución del 9,4 por ciento, desde 828 dólares en 1996 hasta 750 dólares en 1997. Por último, en un informe reciente del Ministerio de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina y del Banco Mundial, citado en la prensa israelí(22) , se estimó que el 19 por ciento de los palestinos de la ribera occidental y de la faja de Gaza, es decir, aproximadamente medio millón de personas, vivían por debajo del umbral de pobreza como resultado de las inestables condiciones laborales, con lo cual tenían que arreglárselas con 650 dólares por año, o sea, con menos de 2 dólares por día.