pensée dans – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   22 Domains
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Une conception pensée dans les règles de l’art et des matériaux hautes performances garantissent aux applications de poudre abrasive d’émail, une excellente distribution de la poudre et les meilleurs résultats de poudrage.
Diseño de última generación y materiales de alto rendimiento garantizan una excelente distribución del polvo y los mejores resultados de recubrimiento para la aplicación de esmalte en polvo abrasivo.
  2 Hits www.worldthinkingday.org  
La Journée mondiale de la Pensée dans les journaux
El Día Mundial del Pensamiento en las noticias
  ec.jeita.or.jp  
dans la nourriture, dans la pensée, dans la
es el Reino de Dios. Contra este Reino sata-
  www.paxlodge.org  
Une cérémonie a eu lieu pour marquer cette journée de la Pensée dans la cour du Centre de Sangam où les membres ont pu réfléchir au sens de cette journée particulière, en pensant à leurs consœurs et frères du monde entier, à la façon dont le Mouvement a évolué au cours du siècle précédent et aux perspectives de développement de ce dernier qui va offrir aux générations futures les opportunités formidables qu’il nous a offert depuis presque cent ans.
También se realizó la Ceremonia del Día del Pensamiento en el Patio de Sangam que lleva el mismo nombre donde reflexionamos sobre el significado de este día especial: pensar en nuestras hermanos y hermanas alrededor del mundo, cómo ha evolucionado el Movimiento en el último siglo y cómo está en constante desarrollo para ofrecer a las generaciones futuras las increíbles oportunidades que ha ofrecido durante casi cien años.
  www.italia.it  
Romagna Visit Card La Romagna Visit Card est un pass qui vous permet de bénéficier d’avantages (tels que des entrées gratuites, des réductions et des simplifications) concernant musées et attractions, situés dans les provinces de Forlì-Cesena et de Ravenne. La carte a été pensée dans le but de vous offrir une vacance de qualité dans la Région d’ Émilie-Romagne.
Romagna Visit Card la Romagna Visit Card permite accesos de distinto tipo (ingresos gratuitos, descuentos y facilidades) en un seleccionado circuito de museos y atracciones situadas en la provincia de Forlí- Cesena y de Rávena, orientado a unas vacaciones de cualidad en Emilia- Romaña.
  www.amt.it  
Une version moins forte de l’hypothèse de Sapir-Whorf appelée relativisme linguistique affirme que les langues ont différentes catégories grammaticales et sémantiques à leur disposition, et qu’elles influencent de cette manière la pensée. Dans l’ensemble, il y a une influence réciproque : les langues reflètent la culture et l’environnement physique et social d’une communauté linguistique ainsi que ses expériences et son système de valeurs. Différentes langues représentent le monde de différentes manières, au moyen de leurs structures grammaticales, de leur vocabulaire (en particulier les mots pour désigner des réalités telles que les noms des plantes et des animaux vivant dans une région donnée) et de leur phraséologie (notamment les proverbes). À mesure que les enfants apprennent leur première langue, ils apprennent à connaître le monde à travers ces catégories.
Una versión más suave de la hipótesis de Sapir-Whorf - conocida como la relatividad lingüística mantiene, entre otros, que las distintas lenguas reflejan su cultura, el ambiente físico y social de una comunidad lingüística, su experiencia y sistema de valores. Lenguas diferentes retratan de forma distinta el mundo a través de sus estructuras gramaticales, vocabulario (concerniente a realidades como los diferentes nombres de plantas y animales en una región dada) y fraseología (como en los proverbios). Preservan tanto elementos culturales modernos como antiguos.
  western.wagggsworld.org  
Une cérémonie a eu lieu pour marquer cette journée de la Pensée dans la cour du Centre de Sangam où les membres ont pu réfléchir au sens de cette journée particulière, en pensant à leurs consœurs et frères du monde entier, à la façon dont le Mouvement a évolué au cours du siècle précédent et aux perspectives de développement de ce dernier qui va offrir aux générations futures les opportunités formidables qu’il nous a offert depuis presque cent ans.
También se realizó la Ceremonia del Día del Pensamiento en el Patio de Sangam que lleva el mismo nombre donde reflexionamos sobre el significado de este día especial: pensar en nuestras hermanos y hermanas alrededor del mundo, cómo ha evolucionado el Movimiento en el último siglo y cómo está en constante desarrollo para ofrecer a las generaciones futuras las increíbles oportunidades que ha ofrecido durante casi cien años.
  avalo.zemos98.org  
Il avait été précédemment mis au courant des artistes influencés par Fauvism et Pointillism. Mais ces écoles de pensée dans l'art ont été laissées He ont développé sa propre doctrine d'art, appelée Neoplasticism.
Piet Mondriaan fue llevado en los Países Bajos en 1872. Su estilo de la pintura se desarrolló mientras que él descubrió los nuevos estilos de la pintura de Europa en el vigésimo siglo temprano. Él y su pintura hicieron más europeos e internacional y él cambió el deletreo de su nombre del Mondriaan Holandés-que sonaba más (incluso quizás armenio) al Mondrian menos holandés. A Cubism al punto de tomar lo influenció estudios del arte en París en la última edad de cerca de cuarenta. Lo habían conocido previamente de los artistas influenciados por Fauvism y Pointillism. Pero estas escuelas del pensamiento en arte fueron salidas detrás en él desarrollaron su propia doctrina del arte, llamada Neoplasticism. Esta filosofía estética fue arraigada en su interés en Theosophy. Bajo dirección de la pintura theosophy se convirtió una experiencia piadosa para Mondrian.
  un.op.org  
”, dans la ville et dans la région tout entière, en offrant une contribution féconde dans l’art, dans la culture, dans la pensée, dans la créativité, ainsi qu’au plan économique et social. Ils sont reconnus de tous comme “des éléments pacifiques et constructifs dans la société”. Ils se demandent : “C’est donc de cette manière que nous sommes récompensés ? Par une mise au ban de la ville, par une marginalisation dans la vie publique, par l’expulsion de nos terres ?”. Le texte poursuit : “Le sang de nos enfants, qui sont fils de l’Iraq, le sang de nos évêques et de nos prêtres continuera à être versé impunément, sans aucune recherche des assassins ? L’État restera-t-il indifférent ?”.
Los Obispos recuerdan que “los cristianos han participado directamente y con gran eficacia en la edificación de la civilización en Mosul”, en la ciudad y en toda la región, ofreciendo un fecundo aporte al arte, a la cultura, al pensamiento y a la creatividad, además de la economía y la sociedad. Son reconocidos por todos como “elementos pacíficos y constructivos de la sociedad”, y se preguntan “¿Es de esta manera que somos recompensados? ¿Con la expulsión de nuestra ciudad, con la marginación de la vida pública, botándonos de nuestra tierra?”.
  wagggs.org  
Une cérémonie a eu lieu pour marquer cette journée de la Pensée dans la cour du Centre de Sangam où les membres ont pu réfléchir au sens de cette journée particulière, en pensant à leurs consœurs et frères du monde entier, à la façon dont le Mouvement a évolué au cours du siècle précédent et aux perspectives de développement de ce dernier qui va offrir aux générations futures les opportunités formidables qu’il nous a offert depuis presque cent ans.
También se realizó la Ceremonia del Día del Pensamiento en el Patio de Sangam que lleva el mismo nombre donde reflexionamos sobre el significado de este día especial: pensar en nuestras hermanos y hermanas alrededor del mundo, cómo ha evolucionado el Movimiento en el último siglo y cómo está en constante desarrollo para ofrecer a las generaciones futuras las increíbles oportunidades que ha ofrecido durante casi cien años.
  km0.deputacionlugo.org  
Pas moins de 10 000 visiteurs belges ou étrangers ont en effet poussé les portes de la société pour assouvir leur passion pour le machinisme agricole et venir partager un moment convivial entre amis ou en famille. Une véritable réussite qui s’explique avant tout par une organisation pensée dans les moindres détails.
Al principio de enero el grupo Joskin abrió sus puertas en su sitio en Soumagne con motivo de los «Pro Days». Este año, el evento ha tenido una vez más un éxito notable. No menos de 10 000 visitantes belgas o extranjeros vinieron para satisfacer su pasión por la maquinaria agrícola y así compartir un momento agradable con los amigos o la familia. Fue un verdadero éxito gracias a la organización cuidada hasta en los menores detalles.
  www.pep-muenchen.de  
Quand Satan est venu dans le Jardin d’Éden, il est venu avec une haine pour Dieu qui s’est manifestée à chaque fois qu’il a essayé d’apporter la ruine à ce qui était le plus proche du cœur de Dieu : l’humanité. Le diable a fini par planter une pensée dans l’homme qui allait amener chaque être humain à sa propre destruction – l’idée que nous pouvons devenir nous-mêmes semblable à Dieu.
Cuando Satanás bajó al huerto del Edén, él vino con un odio hacia Dios, tal que se manifestaba cada vez que trataba de arruinar lo que estaba más cerca del corazón del Señor: la humanidad. El diablo terminó sembrando un pensamiento en la raza humana, que llevaría al hombre a su propia destrucción, la idea de que podemos llegar a ser como Dios por nosotros mismos.
  fr.wikisource.org  
Par la suite des temps et par des réflexions subséquentes, je suis parvenu à déterminer un certain rapport éloigné entre ce passage du philosophe anglais et une partie du caractère de Ligeia. Une intensité singulière dans la pensée, dans l’action, dans la parole, était peut-être en elle le résultat ou au moins l’indice de cette gigantesque puissance de volition qui, durant nos longues relations, eût pu donner d’autres et plus positives preuves de son existence. De toutes les femmes que j’ai connues, elle, la toujours placide Ligeia, à l’extérieur si calme, était la proie la plus déchirée par les tumultueux vautours de la cruelle passion. Et je ne pouvais évaluer cette passion que par la miraculeuse expansion de ces yeux qui me ravissaient et m’effrayaient en même temps, par la mélodie presque magique, la modulation, la netteté et la placidité de sa voix profonde, et par la sauvage énergie des étranges paroles qu’elle prononçait habituellement, et dont l’effet était doublé par le contraste de son débit.
NO PODRÍA, por mi ánima, recordar como, cuándo, ni dónde exactamente conocí a Lady Ligeia. Han transcurrido muchos años desde entonces, y mi memoria se ha debilitado con los sufrimientos. O tal vez me es imposible rememorarlo ahora porque, en realidad, la personalidad de mi amada, su raro talento, el sereno y singular carácter de su belleza y la penetrante y avasalladora elocuencia de su voz velada y musical se abrieron paso hasta mi corazón en forma tan rápida y furtiva que, sin duda alguna, aquellos incidentes pasaron desapercibidos o ignorados. Creo, sin embargo, que la encontré por primera vez y más a menudo en alguna grande, antigua y decadente ciudad en las cercanías del Rhin. Seguramente debo haberla oído hablar de su familia; y no cabe duda de que se remontaba a una gran antigüedad. ¡Ligeia! ¡Ligeia! Sumido en