pensa – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118 Results   51 Domains
  4 Hits www.mamalisa.com  
Pensa aussitôt l'âne,
Pensó el burro en seguida,
  2 Hits www.womenpriests.org  
On pensa alors que c’était la tombe d’une martyre et les os qu’elle contenait (l’archéologie a prouvé qu’ils ne pouvaient appartenir à la “philomena” mentionnée sur la pierre) provoquèrent des visions chez certains fidèles qui se mirent subitement à la vénérer.
La carrera de Santa Filomena como santa había empezado al encontrar un sepulcro con la inscripción “filomena” en una piedra rota. Se interpretó que la tumba había contenido a un mártir y que los huesos que estaban en su interior (que arqueológicamente se ha probado que no pueden haber pertenecido a la “filomena” mencionada en la piedra) ocasionó visiones entre súbitos veneradores. De hecho, no se sabe nada definitivo acerca de esta Filomena (si admitimos la existencia de esta persona). Pudo haber sido una cristiana, una santa y una mártir, pero también pudo no haber sido. No sabemos lo que hizo. Ni siquiera sabemos a que edad murió! En resumen, sabemos tan poco para que se permita una veneración pública.
  5 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Une vie rude et dangereuse pour une jolie jeune fille comme elle, mais elle résistait à force de ténacité et n'hésitait pas à voler quand celle-ci ne suffisait pas. La magie surabondante de Zaun fut la première chose que Janna pensa pouvoir protéger et manipuler à ses fins.
Hay hechiceros que se entregan a los poderes primordiales de la naturaleza, renunciando a todo cuanto hayan aprendido de la magia. Janna es una de esas hechiceras, que aprendió magia como huérfana cuando crecía en medio del caos de la ciudad estado de Zaun. Janna sobrevivía como podía en las calles. La vida era dura y peligrosa para una chica joven y bella, así que sobrevivía a base de ingenio y de robar cuando el ingenio no era suficiente. La magia desbocada que caracteriza a Zaun fue la primera herramienta, y la más atrayente, con la que Janna supo que podría protegerse y sobresalir. Janna descubrió que tenía afinidad con un tipo concreto de magia: la elemental del aire. Dominó sus estudios sobre la magia del aire en cuestión de meses, casi como si hubiera nacido para ello. Janna pasó de vagabunda callejera a avatar del aire prácticamente de la noche a la mañana, asombrando y superando a aquellos que la habían educado. Esa ascensión tan veloz también cambió su aspecto físico, dotándola de una apariencia de otro mundo.
  www.tlaxcala.es  
Au début on pensa aussi à des prêts pour des projets individuels, mais, explique le représentant du Conseil de Bon Gouvernement, « nous nous sommes aperçus que ces prêts étaient destinés purement et simplement à monter des affaires et nous les avons suspendus, ne restant en vigueur que les prêts pour des problèmes de santé et, dans un deuxième temps, les prêts pour des projets collectifs. L’important ici est qu’aucune décision n’est individuelle et que ce sont les villages qui analysent chaque stade et décident ce qui leur convient. »
Hace unos años comenzó a vislumbrarse en las cañadas de la selva Lacandona el fantasma de la migración. Cientos de indígenas, zapatistas y no, salieron de la zona en busca de trabajo. La baja de precios de sus productos agrícolas y los intermediarios para su comercialización, provocaron el flujo de hombres, jóvenes en su mayoría, a ciudades turísticas del sur del país (Cancún y Ciudad del Carmen) y, por supuesto, hacia Estados Unidos. Empezaron a llegar las divisas a las comunidades y algunas familias “se hicieron de un dinerito” con el que iniciaron el negocio de la usura o el coyotaje, como se le conoce en la región.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Il était ensorcelé par Mariánské Lázně. Il pensa même à s´installer à Karlovy Vary définitivement, dans la maison de Zlatá studna (le Puits doré) près du Grandhotel Pupp. Les visiteurs actuels des thermes rencontrent son nom à chacun de leurs pas par des plaques mémoratives et une des plus belles promenades thermales est constituée par le Sentier de Goethe.
El puesto de honor entre los famosos que dejaron su huella indeleble en la historia de la Región de Karlovy Vary, le pertenece al príncipe de los poetas, a Johann Wolfgang Goethe. Goethe se enamoró sobre todo de la ciudad de Karlovy Vary la que visitó trece veces entre 1785 - 1823. En Karlovy Vary pasó casi tres años de su vida y la ciudad le fue inspiración en muchas obras literarias. Goethe salía a menudo de excursiones a Loket, Andělská hora, Horní Slavkov y Jáchymov. Le encantaron también Mariánské Lázně. En un periodo de su vida el poeta sopesaba instalarse en Karlovy Vary para siempre, en la casa del Pozo Dorado cerca del Grandhotel Pupp. Hoy, Goethe acompaña a los visitantes de Karlovy Vary en casi todos sus paseos, encuentran su nombre en las placas conmemorativas y uno de los más agradables recorridos por el balneario va por el sendero de Goethe.
  barcelonareview.com  
Au cimetière, Honora prit une poignée de terre. La matière était sèche, friable et stérile. Lorsqu’elle la lança sur le cercueil, presque tout s’envola au vent. Ce que tu as pu être inconscient, papa, pensa-t-elle. Tu as gaspillé ton amour.
--La estoy llamando. Y la llamé la semana pasada. --Mientras va hablando, Honora se imagina las calles tranquilas y arboladas, los caminos circulares y las pistas de tenis del vecindario de su infancia, donde su madre sigue viviendo. La anciana dispone todavía de una considerable fortuna, pero no es nada partidaria de compartirla con su hija. Para que dé el brazo a torcer, Honora tiene que compensarla de alguna manera: llamarla por teléfono es una de ellas; dejarse maltratar es otra.
  3 Hits www.turismoroma.it  
Pour contrer ce phénomène, on pensa à l’aménagement de noyaux d’habitations indépendants immergés dans la verdure, mais à proximité de la ville afin de proposer un environnement sain et de désengorger la ville : le concept de ville-jardin était né.
La idea de la ciudad-jardín nace en Inglaterra; con el aumento de la población en los centros urbanos, la calidad de vida, especialmente para las clases obreras, había bajado dramáticamente. Para obviar esta degradación, se pensó en núcleos residenciales inmersos en el verde, autosuficientes; no lejanos a la ciudad pero con las ventajas de un ambiente saludable y menos congestionado: las ciudades-jardín.
  sensiseeds.com  
Il savait très bien qu’en dépeignant la plante comme étant une drogue insidieuse et dangereuse, il allait parvenir à mettre fin à la culture concurrentielle de ses voisins. Il n’y pensa pas deux fois, et amorça une offensive facile qui allait faire mal et avoir le plus d’impact.
¿Como podía ser que aquellos ciudadanos de “segunda clase” le arrebataran lo que tenía? Por supuesto Hearst no iba a permitirlo, así que decidió utilizar sus propios periódicos para atacar al cannabis. Él sabía perfectamente que si lo presentaba como una droga maligna y peligrosa el cultivo de cáñamo que llevaban a cabo sus competidores, acabaría. De eso modo, no se lo pensó dos veces y atacó por el lado fácil, por el que más duele, pero el que más impacta. Hearst afirmaba que quien fumaba cannabis se convertía en una bestia asesina bajo sus efectos y alentaba a la opinión publica a acabar con cualquier resquicio de la planta. Además se dedicó a inventar (por supuesto, publicándolas en las portadas de sus diarios) teorías racistas relacionando a los criminales mexicanos con el consumo de marihuana. La sociedad, como ya se sabe, es de manual y por supuesto las reacciones no se hicieron esperar. Como si de un efecto dominó se tratase, Hearst destruyó cualquier intento de mantener a flote el cultivo de cáñamo.
  www.swissworld.org  
Elle pensa seulement que l’enfant était un peu idiot et revint à ses fourneaux. Elle mit à cuire une minuscule quantité de pâte, mais lorsqu’elle ouvrit le four, le pain était encore en train de lever.
Ella no dio demasiada importancia a esta respuesta, sólo pensaba que el niño no estaba muy bien de la mente. Luego puso sólo una pizca de pasta en el horno, y esta vez, cuando abrió el horno, vio que el pan aún estaba creciendo. Creció y creció hasta que cubrió la cocina y la casa, y no paró de crecer hasta que devoró el entero edificio y todo lo que había dentro, también a la insensible esposa del campesino.
  www.paysbasqueaucoeur.com  
Juste avant l'accident qui aurait pu coûter la vie à plusieurs d'entre eux, un de nos amis qui était assis sur le siège arrière pensa : « Hum ! Je prendrais bien le volant ! », mais il n'écouta pas son intuition.
Un poco antes del accidente automovilístico en el que estuvieron nuestros amigos, que potencialmente pudo haber matado a varios, uno de los pasajeros en el asiento de atrás tuvo el pensamiento "Desearía estar en el asiento del conductor," pero el no puso atención a su...
  2 Hits global.sotozen-net.or.jp  
Le prêtre supérieur qui avait ainsi interprété la discussion pensa : « Je n’arrive pas à le croire, comment ce garçon peut-il avoir de telles capacités ? ». Appelant le jeune homme, il lui demande, « Que faisais-tu là ? »
El Abad Principal, habiendo interpretado el debate de esta forma, pensó “Qué extraño. El joven no puede tener tanta habilidad, ¿o sí?”. Entonces llamó al joven monje y le preguntó “¿Qué estabas haciendo allí?”.
  wordplanet.org  
13 Anne parlait dans son coeur, et ne faisait que remuer les lèvres, mais on n'entendait point sa voix. Éli pensa qu'elle était ivre,
13 Mas Anna hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y túvola Eli por borracha.
  www.mindomo.com  
Auteur: Rauno Pensa
Autor: Rauno Pensa
  www.yvonstaubin.com  
« Se alzi un muro pensa a quel che lasci fuori » (Italo Calvino)
“Se alzi un muro pensa a quel che lasci fuori” (Italo Calvino)
  www.nchmd.net  
( 9 décembre 2005 11:44) : Quem esse X MAN pensa que eh o Brasil vai detona....vo chega la..
( 9 deciembre 2005 11:44) : Quem esse X MAN pensa que eh o Brasil vai detona....vo chega la..
  www.docuart.hu  
Une feinte d'anthologie pensa Clodo Lobo. Mais il avait bien l'intention de rencontrer le maire. Il s'imagina lui faire la morale sur l'honneur et les dettes, mais sa juste colère passa et il se fit une raison.
Me aplicaron la clásica revolcada, pensó el Vago Lobo. Tenía toda la intención de contactar al Alcalde Lañonga a como diera lugar. Se imaginaba pequeños escenarios en que sermoneaba al alcalde sobre el honor y pagar las deudas de uno—pero con el tiempo sus pasiones justicieras se apaciguaron y admitió que tal vez existían razones para estas jaladas. Los alcaldes son sirvientes ocupados con el bien público, después de todo. Tienen muchas cosas en la cabeza. A veces las cosas solo, sin querer, quedan desatendidas.
  www.sentix.de  
Le Musée d’Art de Taganrog est également associé au nom d’Anton Tchekhov. Selon les témoignages de ses contemporains, c’est en 1896 qu’il pensa pour la première fois à mettre en place un musée avec une collection de toiles de peintres russes.
El museo de arte de Taganrog está vinculado también con Anton Chekhov. Según el testimonio de los contemporáneos, en 1896 por primera vez puso mientes en la fundación del museo con una colección de los lienzos de los pintores rusos en la ciudad. Dos años después con la participación del Chekhov mismo y el hombre público de Taganrog, el mecenas y el alcalde futuro Pavel Yordanov fue creada una galería que en breve ya disponía de las cuarentenas de cuadros de los pintores famosos. Ellas fueron entregados a los fondos del museo con la ayuda del amigo de Chekhov, el pintor Ilia Repin. Ahora la colección del museo se considera como una de las más representativas en el Sur de Rusia. Entre las perlas de la colección son los lienzos de Valentin Serov, Konstantin Korovin, Isaak Levitan, Arkhip Kuindzhi, Ivan Aivazovski, Ilia Repin, Vladimir Borovikovski, Ivan Shishkin. Las colecciónes de artes gráficas y escultura son de interés también. En 1975 el museo recibió a su disposición la mansión de Anton Khandrin uno de los mercaderes más ricos de Taganrog de fines del siglo XIX – principios del siglo XX conservada perfectamente.
  www.chdn.lu  
En parallèle de la construction du nouveau hall, le charpentier avait prévu une modernisation technique " car il était clair que nous ne pouvions plus continuer ainsi. Nous fabriquions nos éléments en bois à l'horizontale et nous les transportions revêtus d'un côté vers le chantier, où nous procédions à leur montage, à leur isolation et à leur fermeture. Nous avons perdu beaucoup d'argent en procédant ainsi. En outre, nous souhaitions nous développer. Pour cela, nous avions besoin de plus de capacité, d'une production efficace, de nouveaux collaborateurs (et également de postes de travail attractifs), d'une gestion de la qualité améliorée, etc... " Au vu de la situation favorable des commandes, Florian Fluck pensa " à un nouveau centre de taille de charpentes et à un nouveau pont multifonctions WEINMANN. Acheter les deux en même temps représentait cependant un investissement trop important ".
El maestro carpintero construyó su primera nave de 16 x 20 m a finales de 2006 con la colaboración de algunos amigos y empresas subcontratadas. A pesar de contar con grúas de poca altura, la joven empresa de construcción en madera siguió creciendo favorablemente, entre otros, gracias a los pedidos desde Suiza, país limítrofe en el que Fluck estableció una filial en el año 2009. Desde entonces, los ingresos en el país vecino han aumentado hasta llegar a ser aproximadamente el 40 % del volumen de ingresos total. En 2015, después de ampliar su nave en varias ocasiones, la empresa consiguió fabricar 15 casas de madera. La plantilla se amplió a 30 empleados que no solo se encargaban de la producción de casas de madera, sino también de la construcción de objetos y de trabajos de carpintería tradicionales. Desde que Fluck incorporó a un representante de ventas en su empresa, se ha constatado un aumento de todas las cifras: "El porcentaje de finalización fue positivo, y la demanda superó nuestras posibilidades en poco tiempo". La empresa había sacado el máximo partido posible a su terreno de 2000 m2 tras varias ampliaciones de la nave. Ante los problemas de espacio, Fluck trasladó la sede de la empresa a otro polígono industrial. El hecho de estar situado junto a la carretera nacional B27 proporciona a la empresa de construcción en madera una ubicación excelente para el acceso de vehículos. Además de la nueva sede, Florian Fluck adquirió dos parcelas más de cara al posible crecimiento en el futuro.
  ec.jeita.or.jp  
laquelle se trouvait l’homme et pensa lui
como María acogió la cruz, con tanto amor
  2 Hits www.tordesgeants.it  
Patrizia Pensa
christophe profit
  www.christiananswers.net  
Un jour, une petite fille regardait un mouton paître : il paraissait tellement blanc sur ce fond de verdure. Puis il se mit à neiger et elle pensa : " A présent, ce mouton a l'air sale comparé à la neige qui est si blanche ! " C'était le même mouton, mais l'arrière-plan avait changé.
Así es cómo usted debería acercarse a Dios (véase la oración de David en el Salmo 51). Ponga su fe en Jesucristo de la misma forma que pondría su fe en un paracaídas. No “crea” simplemente que el paracaídas le ayudará, ponga su confianza de veras en él abrochándoselo.