permet la fabrication – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   16 Domains
  2 Hits www.cargo1.biz  
L’identification des pièces permet la fabrication et la traçabilité flexibles pour la généalogie, la garantie du produit, etc.
La visión artificial puede utilizarse para encontrar una pieza, tomar medidas y realizar una inspección mientras se fabrica el producto.
  www.menorca.events  
Le processus permet la fabrication rapide de pièces.
Permite la soldadura fuerte de áreas muy definidas y muy selectivas.
  vandemoortele.be  
Méchanisme monté sur la prolongation du moule que permet la fabrication des dalles avec une surface latérale rugueuse de 3mm. mínimum de profondeur pour une meilleure adhérence entre bétons durcis à des moments distints.
Montado en la prolongación del molde afinador de la Moldeadora Tensyland, permite grabar la cara superior de las viguetas a fin de mejorar su adherencia. Según la normativa vigente ESTB 3718, EN 15037, EN1992-1-1, 6, 2, 5).
  www.shandundianyuan.com  
La flexibilité que permet la fabrication d'écrans tactiles complets à partir d'une large gamme de produits semi-finis est très positive pour nos délais de livraison. Ainsi nous pouvons produire rapidement et de façon flexible sans stock superflu d'écrans tactiles complets.
La flexibilidad de producir pantallas táctiles completas a partir de un amplio surtido de materias primas semielaboradas, posee un impacto muy favorable sobre nuestros plazos de envío. Podemos manufacturar con rapidez y flexibilidad, sin necesidad de poseer un stock excesivo de touchscreens terminadas en depósito.
  pro.sculpteo.com  
Nous utilisons le SLS (Selective Laser Sintering) qui fournit une qualité d'impression supérieure et ne nécessite pas de support (la poudre fonctionne comme tel). De plus, cette technologie permet la fabrication de modèles imbriqués et complexes.
Principalmente usamos impresoras 3D de sinterizado selectivo por láser (SLS), que obtienen resultados de mayor calidad y dureza y no requieren estructuras de soporte (dado que el propio polvo actúa como material de soporte). Además, esto permite fabricar diseños con geometrías complejas y elaboradas.
  www.thelatinworld.nl  
La technologie sans contact permet la fabrication de contacteurs et de capteurs qui ne subissent pas de dégradation mécanique, étant donné l’absence de contact physique entre éléments en mouvement. Par conséquent, il ne se produit aucune usure due au frottement.
permite realizar Interruptores y Sensores que no sufren degradación mecánica puesto que no hay contacto físico entre piezas en movimiento. El rozamiento y desgaste, por tanto no son un problema. Del mismo modo, la suciedad o las condiciones climatológicas no influyen en el funcionamiento del dispositivo. El resultado son sistemas mucho más fiables, estables en el tiempo y de mayor precisión.
  www.pdftoexcelonline.com  
L’évaporation sous vide est un procédé similaire à la distillation sous vide : le liquide est porté à ébullition en réduisant sa pression, et la vapeur générée est extraite. Ce procédé permet la fabrication de concentrés aussi bien liquides que solides.
La evaporación por vacío es un proceso similar a la destilación por vacío: Se hace hervir el líquido reduciendo su presión y se extraer el vapor resultante. Este proceso permite la fabricación de concentrados líquidos y sólidos. Las bombas de vacío utilizadas deben tener una gran tolerancia al vapor. Las aplicaciones más importantes de evaporación por vacío se dan en la tecnología para el procesado de alimentos, en el sector químico y en los sistemas industriales de tratamiento de aguas residuales:
  www.caritas.org  
Le réseau Caritas reste vigilant et travaille maintenant sur des solutions durables au problème. Dans la province d’Artibonite, Caritas Suisse finance la formation du personnel des Caritas locales à l’utilisation de Watakits qui permet la fabrication de chlore.
La red Caritas permanece alerta y está trabajando para encontrar soluciones duraderas para el problema. En el departamento de Artibonito, Caritas Suiza financió la capacitación del personal de la Caritas local en materia de uso de kits para desinfectar el agua, las superficies, la ropa y los alimentos. Se instalarán 1.350 filtros de agua en la región. Asimismo, Caritas Italiana y SCIAF (Caritas Escocia) les suministrarán letrinas a una docena de parroquias y recolectarán agua en diez manantiales que luego será tratada.
  www.xperimania.net  
Grâce à cette session de chat en ligne, les élèves ont appris que la pétrochimie permet la fabrication de produits adaptés à notre mode de vie moderne et qu’elle est de plus en plus consciente de la nécessité de protéger l’environnement.
Mucha gente cree que la petroquímica perjudica el medioambiente. Sin embargo, los esfuerzos de esa industria para protegerlo son realmente extraordinarios. En el chat los estudiantes tuvieron la oportunidad de aprender que la petroquímica fabrica los productos que se utilizan para nuestro estilo de vida contemporáneo y que cada vez aumenta más la preocupación por proteger el medioambiente.
  www.eso.org  
Aussi, le miroir de 39,3 mètres de diamètre sera composé de presque mille segments hexagonaux, d'environ 1,40 mètre de largeur et de 5 centimètres d'épaisseur. Le concept général du projet est de réaliser un télescope modulable, ce qui permet la fabrication des pièces en grande quantité et réduit ainsi considérablement les coûts.
No es posible, ni aconsejable, construir un espejo tan grande de una sola pieza. Por tanto, el espejo de 39,3 metros estará compuesto de unos 1.000 segmentos hexagonales de alrededor de 1,4 metros de ancho y 5 cm de grosor. Todo el diseño del telescopio se basa, de hecho, en ser modular, de forma tal que las piezas puedan ser fabricadas en grandes cantidades, reduciendo notablemente el costo. Sólo este enfoque hace posible al E-ELT dentro de un presupuesto restringido.
  2 Hits www.tormin-lighting.com  
La nouvelle combinaison de tables à pinces individuelles variables permet la fabrication de pièces doubles, d'où une réduction sensible des temps de changement d'outils. Dans le même temps, l'ensemble de l'installation est considérablement moins sollicité.
Gracias a la nueva combinación de mesas de pinzas individuales variables, el equipo ahora es capaz de mecanizar piezas dobles. Esto va aunado a la considerable reducción de los tiempos de cambio de herramientas, mientras que la instalación completa se ve sometida a una solicitación considerablemente menor. A la hora de perfeccionar el desarrollo de la producción, también se ha tenido en cuenta la flexibilidad que hoy en día exigen los sistemas de ventanas y puertas.
  www.poggenpohl.com  
Le nouveau centre d’usinage pour travaux de fraisage et de perçage permet la fabrication flexible des pièces de meubles immédiatement après la coupe. Le regroupement de la coupe et de l’enlèvement des copeaux optimise l’écoulement des pièces spéciales.
El nuevo centro de mecanizado para trabajos de taladrado y fresado permite la fabricación flexible de piezas para muebles directamente después del corte. Gracias a la unión de corte y mecanización mediante arranque de virutas se optimiza la ejecución de piezas especiales. Por consiguiente, se acorta notablemente la vía de transporte intraempresarial y se logra que las piezas especiales estén disponibles junto con los productos estándar en la cadena de montaje.
  2 Hits www.chdn.lu  
La table BUILDTEQ F-500 permet la fabrication simple et rapide d'éléments de toiture et de plafond. En fonction des données CAO, la table définit automatiquement la position des poutres et en assure le serrage en toute sécurité.
En la BUILDTEQ F-500 se fabrican elementos de techo y tejado de forma rápida y sencilla. A partir de los datos de CAD, la mesa predefine la posición de las vigas de forma totalmente automática y las sujeta con seguridad. Si la mesa está integrada en una línea de producción, también permite transportar, montar y girar los elementos. Además, el proceso de preparación automático de la mesa se lleva a cabo completamente durante el tiempo improductivo, de modo que no hay tiempo de espera entre un elemento y el siguiente. El resultado son elementos con ángulos rectos precisos y montados correctamente en el menor tiempo posible.