permet le fonctionnement – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   11 Domains
  www.tenisestepona.com  
Ce type de cookies permet le fonctionnement correct de certaines sections du site. Il existe deux catégories, persistants ou de session :
Este tipo de cookies permite el correcto funcionamiento de algunas secciones de la página web. Se distinguen dos categorías: persistentes y de sesión:
  www.zoetisprograms.ca  
Elles sont généralement installées sur des transmissions à entraxe fixe et ayant une courroie de longueur limitée, ce qui permet le fonctionnement optimal de la transmission,
Se instalan sobre transmisiones con distancia entre ejes fijas con un desarrollo de correa limitado, que le ayudan a posicionarse correctamente en las poleas.
  www.came.com  
Il est en outre compatible avec le nouveau panneau d'alimentation solaire, ce qui permet le fonctionnement du portail même dans des zones dépourvues d'électricité.
Además, es compatible con el nuevo panel de alimentación solar Zero-E permitiendo el funcionamiento de la cancela incluso en caso de áreas privas de corriente eléctrica.
  maqueta.ayesa.com  
Installation d'alimentation électrique: elle permet le fonctionnement des systèmes garantissant l'approvisionnement en cas d'erreur de réseau grâce à des groupes électrogènes, de systèmes d'alimentation ininterrompue (SAi) ou d'installations photovoltaïques.
Instalación de alimentación eléctrica: permite el funcionamiento de los sistemas garantizando el suministro en caso de fallo de red mediante el empleo de grupos electrógenos, Sistemas de Alimentación ininterrumpida (SAi) o instalaciones fotovoltáicas.
  genetecdss.ingeniuxondemand.com  
L'intégration de Synergis et d'Omnicast permet le fonctionnement des bornes SOS avec l'utilisation de multiples contacts et relais. Les controlleurs HID sur IP permettent la maintenance et la supervision avec des distances de plusieurs kilomètres entre les différents sites.
The integration of Synergis and Omnicast allows the emergency phones to work by using multiple contacts and relays. The HID-over-IP controls enable maintenance and monitoring over a distance of several kilometres between the different sites.
  www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
La poulie Damper amortit les vibrations dues aux acyclismes en provenance du vilebrequin. Elle permet le fonctionnement optimal de la courroie et des éléments entrainés. Une poulie de qualité assure un haut niveau de protection du moteur et diminue les risques de casse des éléments entrainés, voire de la courroie.
La polea Damper amortigua las vibraciones debidas a los aciclismos provenientes del cigüeñal, permitiendo así el funcionamiento óptimo de la correa y de los elementos arrastrados. Una polea de calidad asegura un alto nivel de protección del motor y disminuye los riesgos de rotura de los elementos arrastrados, incluso de la correa.
  3 Hits www.sinyaoo.com  
SÉPARATEUR DE BATTERIE ÉLECTRONIQUEDans le cas des véhicules de service (véhicules blindés, ambulances, etc ...) permet le fonctionnement des éléments connectés à la batterie auxiliaire et de préserver la batterie principale pour l'usage exclusif du véhicule.
SEPARADOR BATERIAS ELECTRONICOEn el caso de vehículos de servicios (blindados, ambulancias, etc...) permite el funcionamiento de los elementos conectados a la batería auxiliar y preservar la batería principal para uso exclusivo del vehículo.SB12180 12 V, 100 ASB24060 24 V, 60 A103x103x60 mm
  www.kunzwallentin.at  
À travers l’hérédité et l’expérience, chaque esprit humain se « câble » selon une configuration unique. Ce « câblage » permet le fonctionnement physique du cerveau ; nous percevons, intégrons, stockons et rappelons, tout cela sans réaliser ce que nous sommes en train de faire.
A través de la herencia y la experiencia todo cerebro humano desarrolla un «programa» único. Este «programa» permite a nuestra mente funcionar físicamente; percibimos, integramos, almacenamos y recuperamos información, todo ello sin darnos cuenta de que lo estamos haciendo. Debido a que el procesamiento de esta miríada de conexiones sinápticas y la memoria que éstas almacenan es inconsciente, LeDoux lo denomina implícito, un proceso oculto. Ésta es la «identidad propia» que LeDoux considera se encuentra en todos los animales.
  xwhite-tube.com  
Dès la première phase de production, le propriétaire fut impressionné par la force de l’AlphaBridge, conçue de manière ergonomique, et qui permet le fonctionnement confortable et intuitif de l’ensemble des systèmes de communication et de contrôle, DP et de navigation, et qui contribue à la sécurité de la navigation.
El armador quedó impresionado desde las primeras fases de producción, al conocer la potencia del AlphaBridge con su diseño ergonómico, que permite operar de forma intuitiva y cómoda todos los sistemas de navegación, DP, control y comunicaciones y contribuye al pasaje seguro. La entrega consistió en las zonas de trabajo de puente de proa, puente de popa, múltiples sillas sobre raíles, GMDSS, comunicación y carta electrónica. Se seleccionaron las mejores configuraciones posibles, junto con el armador y el astillero, de manera sólida y estable, sin comprometer el impecable diseño global.