perpétuité – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      271 Résultats   50 Domaines   Page 3
  6 Résultats www.byblos.com  
Ratko Mladic condamné à perpétuité pour génocide, crimes de guerre et crimes contre l'Humanité (Actualité) 2017-11-23
Ratko Mladic, condenado a cadena perpetua por el genocidio de Srebrenica (Noticias) 2017-11-23
  www.equaltimes.org  
Le leader des Khmers rouges, Pol Pot, est lui mort en 1998 sans avoir eu à rendre de comptes, cependant que Nuon Chea et Khieu Samphan ont tous deux déjà été condamnés à des peines de réclusion à perpétuité en 2014, après avoir été jugés coupables de crimes contre l’humanité.
El líder de los jemeres rojos, Pol Pot, murió en 1998 sin rendir cuentas, mientras que Nuon Chea y Khieu Samphan ya recibieron sentencias de cadena perpetua en 2014 después de haber sido encontrados culpables de crímenes contra la humanidad. En esta parte del juicio se investiga su presunta complicidad en la cuestión de los matrimonios forzados. También su implicación en el genocidio perpetrado contra la minoría musulmana cham y la población vietnamita.
  www.ftaa-alca.org  
L’approche « positive » proposée dans l’Accord sur la ZLEA et qui consiste à inclure toutes les industries de services et les règlements connexes à moins d’une exclusion spécifique a pour effet de créer une situation dangereuse où les règles sont imposées à perpétuité, même sur les services qui n’existent pas encore ou ceux dont l’incidence globale n’est pas encore anticipée.
El enfoque propuesto de “lista positiva” del ALCA, en el cual se incluyen todos los sectores y reglamentaciones respecto a servicios excepto los excluidos explícitamente, genera una situación peligrosa en la que se imponen reglas sobre servicios a perpetuidad, incluidos servicios que tal vez todavía no existen o aquellos cuyo impacto pleno no se ha previsto todavía. La desregulación de los servicios de energía, minería y extracción plantea graves amenazas al medio ambiente, y sin embargo no es claro si el ALCA incluiría una excepción para que se adopten medidas de conservación de los recursos naturales limitados o de protección de hábitats.
  2 Résultats www.ticketsflorence.com  
Les ponts étaient des moyens invariables, solides, et qui permettaient une perpétuité tout au long du temps. Les viaducs de Duesaigües sont élancés, en pierre proprement taillés, construits avec des pierres de la zone, sans trop de concessions à l'ornement et avec une présence qui dénote, avant tout, de résistance.
Los puentes eran recursos inalterables, sólidos, que permitían una perpetuidad a lo largo del tiempo. Los del Camp son, normalmente, esbeltos, resueltos con sillares tallados pulcramente, construidos con piedra de la zona, sin demasiadas concesiones al ornamento y con una presencia que denota, por encima de todo, fortaleza. Los más destacados son el de La Riera, de Maspujols, de Roda de Barà y el de Duesaigües. Con el paso de los años, estos volúmenes macizos adquirirían ligereza gracias a los avances aplicados desde la revolución industrial gracias al uso del hierro o el hormigón. La aparición de la figura del ingeniero civil fue una presencia indiscutible y necesaria para dirigir construcciones que necesitaban un conocimiento geográfico y técnico del territorio muy preciso y fiable.
  www.fao.org  
Les forêts ont quatre rôles principaux dans le changement climatique: elles produisent actuellement un sixième des émissions mondiales de carbone lorsqu’elles sont déboisées, surexploitées ou dégradées; elles réagissent avec sensibilité au changement climatique; lorsqu’elles sont gérées de façon durable, elles produisent du combustible ligneux qui remplace favorablement les combustibles fossiles; et enfin, elles ont le potentiel d’absorber un dixième des émissions de carbones mondiales prévues pour la première moitié de ce siècle dans leur biomasse, sols et produits et de les emmagasiner – en principe à perpétuité.
Los bosques desempeñan cuatro funciones principales en el cambio climático: actualmente los bosques contribuyen a casi un sexto de las emisiones de carbono mundial cuando han sido desbrozados, explotados en exceso o degradados; los bosques reaccionan sensiblemente a los cambios del clima; cuando se han ordenado de manera sostenible, los bosques producen dendrocombustibles como una alternativa más benigna que los combustibles fósiles; y por último, poseen el potencial de absorber alrededor de un décimo de las emisiones mundiales de carbono previstas para la primera mitad de este siglo en sus biomasas, suelos y productos y almacenarlos, en principio, a perpetuidad. [más...]
  www.wagggs.org  
24. En participant au concours, le titulaire du modèle soumis, accorde à l’AMGE et Greenpeace UK une licence exclusive, irrévocable, libre de redevances, cessible et mondiale, pour tous supports médiatiques existants ou élaborés par la suite, dans toutes les langues, à perpétuité, qui accepteront dès réception du dépôt du modèle d’utiliser le travail, qu’il gagne un prix ou non, à toutes fins utiles et d’adopter toute mesure, maintenant et ultérieurement, comprenant l’exploitation en termes de copyright de la soumission, ou toute partie de la soumission, notamment mais non limité à :
24. Al entrar al concurso, los participantes conceden a perpetuidad a la AMGS y a Greenpeace Reino Unido licencia asignable mundial exclusiva, irrevocable, libre de regalías, en todos los idiomas, por todos los medios existentes ahora o posteriormente inventados. Al momento de enviar un diseño a concurso, los participantes aceptan que su diseño será usado para este trabajo, ya sea que gane o no el premio, para cualquier propósito y para la realización de todo acto actual o futuro que abarque los derechos de autor del material remitido, o de cualquier parte del diseño, incluyendo, sin limitación:
  15 Résultats sensiseeds.com  
En octobre 2012, le président syrien Bashar al-Assad a annoncé une amnistie générale, commuant les condamnations à la peine de mort en peines de prison à perpétuité pour tous les crimes commis antérieurement à la décision – à l’exception des cas de trafic de drogue et d’armes.
En Octubre de 2012, el presidente sirio Bashar Al-Assad anunció una amnistía, por la que se conmutaba la pena de muerte por cadena perpetua para todos delitos cometidos en el pasado—excepto para aquellos relacionados con las drogas y el tráfico de armas. En Junio de 2013, el Ministro del Interior, Mohammed Al-Shaar declaró que Siria estaba comprometida con la lucha contra el tráfico de drogas y que la nación iba a cooperar plenamente con los esfuerzos antidrogas internacionales.
  www.wagggsworld.org  
24. En participant au concours, le titulaire du modèle soumis, accorde à l’AMGE et Greenpeace UK une licence exclusive, irrévocable, libre de redevances, cessible et mondiale, pour tous supports médiatiques existants ou élaborés par la suite, dans toutes les langues, à perpétuité, qui accepteront dès réception du dépôt du modèle d’utiliser le travail, qu’il gagne un prix ou non, à toutes fins utiles et d’adopter toute mesure, maintenant et ultérieurement, comprenant l’exploitation en termes de copyright de la soumission, ou toute partie de la soumission, notamment mais non limité à :
24. Al entrar al concurso, los participantes conceden a perpetuidad a la AMGS y a Greenpeace Reino Unido licencia asignable mundial exclusiva, irrevocable, libre de regalías, en todos los idiomas, por todos los medios existentes ahora o posteriormente inventados. Al momento de enviar un diseño a concurso, los participantes aceptan que su diseño será usado para este trabajo, ya sea que gane o no el premio, para cualquier propósito y para la realización de todo acto actual o futuro que abarque los derechos de autor del material remitido, o de cualquier parte del diseño, incluyendo, sin limitación:
  wagggs.org  
24. En participant au concours, le titulaire du modèle soumis, accorde à l’AMGE et Greenpeace UK une licence exclusive, irrévocable, libre de redevances, cessible et mondiale, pour tous supports médiatiques existants ou élaborés par la suite, dans toutes les langues, à perpétuité, qui accepteront dès réception du dépôt du modèle d’utiliser le travail, qu’il gagne un prix ou non, à toutes fins utiles et d’adopter toute mesure, maintenant et ultérieurement, comprenant l’exploitation en termes de copyright de la soumission, ou toute partie de la soumission, notamment mais non limité à :
24. Al entrar al concurso, los participantes conceden a perpetuidad a la AMGS y a Greenpeace Reino Unido licencia asignable mundial exclusiva, irrevocable, libre de regalías, en todos los idiomas, por todos los medios existentes ahora o posteriormente inventados. Al momento de enviar un diseño a concurso, los participantes aceptan que su diseño será usado para este trabajo, ya sea que gane o no el premio, para cualquier propósito y para la realización de todo acto actual o futuro que abarque los derechos de autor del material remitido, o de cualquier parte del diseño, incluyendo, sin limitación:
  www.unwomen.org  
La première loi a été adoptée à l’unanimité et promulguée en décembre 2011, et les attaques à l’acide constituent désormais un crime contre l’Etat, passible d’une amende d’un million de roupies et d’une peine de prison allant de 14 ans à la perpétuité.
Además de sus servicios de rehabilitación, ASF-Pakistán lucha por que se voten leyes relativas a los ácidos y las quemaduras. La organización tuvo una participación activa en las consultas, facilitadas por una serie de socios internacionales incluyendo a ONU Mujeres, para la redacción de tres proyectos de ley sobre el tema. La primera fue votada por unanimidad y promulgada en diciembre de 2011, y el arrojar ácido ahora es un delito contra el Estado que tiene una condena de una multa de un millón de rupias y de 14 años a prisión perpetua.
  www.eurospapoolnews.com  
Alors qu’on croyait autrefois qu’elle conduisait les usagers à consommer des drogues plus dures comme l’héroïne et le crack - ce qui, à son tour, mène à la prostitution, qui mène à son tour à une vie criminelle, et éventuellement à une peine d’emprisonnement à perpétuité - elle est maintenant vue sous un nouvel angle.
Mientras tanto, la imagen pública de la marihuana ha pasado de ser "esa maligna puerta de entrada a las drogas" a convertirse en algo beneficioso a nivel medicinal y viable a nivel recreativo. Lo que antes se creía que conducía a un turbio camino cuesta abajo, a probar otras drogas como la heroína y el crack, y de ahí a la prostitución, a cometer crímenes y a la cárcel, ahora se ve con otros ojos.
  9 Résultats www.grupobultzaki.com  
Souvent créés en hommage à une personne ou au donateur, ils peuvent prendre la forme d'un fonds de dotation (investi à perpétuité, une partie des revenus allant à un programme précis) ou d'un don affecté à des fins particulières (qui financera dans sa totalité un programme pour une période déterminée, habituellement l'année suivante).
Este reconocimiento se otorga a los clubes que durante el año rotario alcancen una contribución promedio mínima de US$ 100 y en los que todos los socios activos hayan realizado una contribución personal de al menos US$ 25 al Fondo Anual, el Fondo PolioPlus, una Subvención Global aprobada o el Fondo de Dotación de la Fundación.
  2 Résultats www.pgaction.org  
Notamment, les Chambres africaines extraordinaires ont été créées par un Accord entre l’Union africaine et le Sénégal au sein des juridictions pénales sénégalaises ; elles sont chargées d’enquêter et de poursuivre les crimes commis au Tchad entre 1982 et 1990. Le 30 mai 2016, les CAE ont conclu que l’ancien président tchadien Hissène Habré était coupable de crimes de guerre et crimes contre l’humanité et l’ont condamné à la prison à perpétuité.
Senegal’s deep commitment to international justice is not limited to being the first State Party to the ICC or its early implementation of the Rome Statute. It is notably hosting the Extraordinary African Chambers, created by an Agreement between the African Union and Senegal and tasked with investigating and prosecuting crimes committed in Chad between 1982 and 1990. The EAC found former President Hissène Habré guilty of war crimes and crimes against humanity on 30 May 2016 and sentenced him to life.
  www.alca-ftaa.org  
L’approche « positive » proposée dans l’Accord sur la ZLEA et qui consiste à inclure toutes les industries de services et les règlements connexes à moins d’une exclusion spécifique a pour effet de créer une situation dangereuse où les règles sont imposées à perpétuité, même sur les services qui n’existent pas encore ou ceux dont l’incidence globale n’est pas encore anticipée.
El enfoque propuesto de “lista positiva” del ALCA, en el cual se incluyen todos los sectores y reglamentaciones respecto a servicios excepto los excluidos explícitamente, genera una situación peligrosa en la que se imponen reglas sobre servicios a perpetuidad, incluidos servicios que tal vez todavía no existen o aquellos cuyo impacto pleno no se ha previsto todavía. La desregulación de los servicios de energía, minería y extracción plantea graves amenazas al medio ambiente, y sin embargo no es claro si el ALCA incluiría una excepción para que se adopten medidas de conservación de los recursos naturales limitados o de protección de hábitats.
  4 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Cet article analyse la politique de réclusion criminelle à perpétuité dans une perspective internationale. Il passe en revue les politiques de la réclusion à perpétuité au sein des nations européennes et aux États-Unis.
Este artículo analiza la política de la cadena perpetua desde una perspectiva internacional. Se revisan las políticas de la cadena perpetua de las naciones europeas y Estados Unidos. Se presenta una visión general de los derechos humanos y la cadena perpetua. Se utiliza la proporcionalidad como filosofía de castigo recalcando la cadena perpetua como política criminal. También se trata la situación especial de los menores.
  7 Résultats e-justice.europa.eu  
si le MAE sur la base duquel une personne est arrêtée a été émis pour une infraction passible de la réclusion à perpétuité, la remise peut être autorisée à condition que la personne accusée ait le droit, après une certaine période, de demander une révision de sa peine;
Motivos de denegación: Están previstos tres motivos obligatorios de denegación de la entrega del detenido y siete motivos optativos. Los motivos de denegación obligatoria son el principio
  9 Résultats www.rotary.org  
Léguer au Rotary - Faire le bien dans le monde à perpétuité
Programa de donaciones de contrapartida para empleados (solo EE.UU. y Canadá)
  4 Résultats www.presseurop.eu  
Allemagne : Racisme, meurtre et perpétuité
Alemania: Islamofobia : tolerancia cero
  www.lasalle2.org  
Les donations à LICF ont servi à bâtir la base de la fondation et financent les projets à perpétuité. Les dons à la mémoire du Frère John Johnston peuvent être envoyés à :
Las contribuciones al Fondo aumentan la dotación básica y financia proyectos a perpetuidad. Las contribuciones en memoria del Hermano John Johnston pueden enviarse a:
  23 Résultats fr.euronews.com  
Le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie n’a pas suivi l’accusation, qui réclamait la perpétuité. Les juges ont condamné Mico Stanisic à 22 ans… 27/03/2013
Galileo, el sistema global de navegación por satélite europeo, ha superado una etapa fundamental al determinar por primera vez una posición en la Tierra. … 21/03/2013
  7 Résultats www.tlaxcala.es  
Lors de ces procès, les juges nommés par les puissances victorieuses avaient condamné à mort un grand nombre de ces hiérarques nazis et certains autres à de longues peines de prison dont quelques-unes à perpétuité.
Lo más destacable de esos juicios es que se hicieron violando un principio básico del derecho penal expresado en la locución latina "
  4 Résultats www.afromix.org  
Ethiopie: perpétuité pour un ressortissant canadien jugé pour terrorisme
Re: Derecho a defender la obra benéfica de Franco sin ser insultado.
  4 Résultats www.urantia.org  
(1295.1) 118:1.1. Dans les univers de l'espace-temps, « … l'éternité est la perpétuité temporelle » — l’éternel maintenant.
118:9.1 El tiempo y el espacio son un mecanismo conjunto del universo maestro.
  www.crin.org  
condamnations à perpétuité avec ou sans libération conditionnelle ; peines d'emprisonnement d'une durée indéterminée ; peines d'emprisonnement de longue durée
Violencia resultante de disposiciones legales (por ejemplo: riesgos que enfrenten personas menores de edad detenidas por condiciones particulares u ofensas no violentas)
  72 Résultats arabic.euronews.com  
Kenya : perpétuité pour deux terroristes iraniens présumés
El sureste de Irán sacudido por un terremoto de 7,8 grados
  47 Résultats www.omct.org  
4. d’amender la loi congolaise dans les meilleurs délais de manière à abolir la peine capitale et à la prison à perpétuité pour les enfants jusqu’à l’âge de 18 ans.
4. reformar la ley congolesa en el menor plazo con el fin de abolir la condena a muerte (pena capital) y a prisión a cadena perpétua para las personas menores de 18 años ;
  www.celebi.com  
« Je suis contre la condamnation à perpétuité révisable »
“Estoy en contra de la cadena perpetua revisable”
  www.quantum.com  
« L’État canadien, par exemple, exige que nous conservions à perpétuité la totalité des données géospatiales canadiennes que nous capturons... La barre est donc placée très haut en matière de protection des données. »
"Algunos clientes nos piden que conservemos los datos para siempre, literalmente", explica Danial Thomas, director sénior de Ventas de BlackBridge Networks. "Por ejemplo, el gobierno de Canadá nos exige conservar todos los datos geoespaciales que capturemos del país a perpetuidad... Eso impone un estándar muy alto de protección de datos".
  2 Résultats www.endvawnow.org  
L’autre peine prévue pour viol, la prison à vie, n’a été que très rarement appliquée. Trente-quatre hommes (ou 41%) condamnés pour viol ont été passibles de la prison à perpétuité, mais cette peine n’a été prononcée que dans trois cas.
En el estudio se utilizaron varios instrumentos de recolección de datos. La primera hoja de datos registró información del archivo de expedientes de la policía y fue sintetizada por un equipo entrenado de investigadores de campo. Otra hoja de datos fue desarrollada por un profesional del derecho y un investigador legal y fue usada para registrar información sobre las demandas. Si los casos no procedían a arresto y luego a juicio, se recolectaba información por falta de avance. La hoja de datos contenía tanto preguntas cerradas como abiertas. Las preguntas cerradas se usaban para ítems en los cuales el rango de respuestas estaba bien definido, tales como edad, idioma, ocupación, fechas, o donde había un rango limitado de respuestas probables, por ej. el uso de armas. Las preguntas abiertas se usaban para ítems tales como circunstancias de la violación, instrucciones impartidas durante la violación y acciones posteriores.
  www.fmreview.org  
Les sanctions encourues vont de plusieurs coups de fouet (ex: Iran) à deux mois de prison (ex: Algérie) ou encore à la perpétuité (ex: Bangladesh) voire même la peine de mort (Iran, Mauritanie, Arabie saoudite, Soudan, Yémen).[1]
Al analizar la cuestión del temor fundado de persecución como motivo para solicitar asilo, el CONARE incluye la consideración de la penalización de las relaciones sexuales entre adultos del mismo sexo cuando evalúa el potencial riesgo para la vida o la libertad del solicitante de asilo en su país de origen. 78 países de un total de 193 todavía tienen legislación que criminaliza la actividad sexual con consentimiento entre personas adultas del mismo sexo. Las penas van desde los latigazos (por ejemplo, Irán) o dos meses de prisión (por ejemplo, Argelia) a cadena perpetua (por ejemplo, Bangladesh) o incluso la muerte (Irán, Mauritania, Arabia Saudita, Sudán, Yemen).[3] Por el contrario, en mayo de 2011, el Tribunal Supremo de Brasil reconoció que las parejas del mismo sexo tienen los mismos derechos que las parejas de diferente sexo, incluyendo el derecho a ser tratadas con igualdad y el derecho a no ser discriminadas.
  2 Résultats fr.wikinews.org  
Allemagne : un ancien SS de 88 ans condamné à perpétuité
Un gorrión muerto en un récord televisivo se convierte en mártir
  www.devinanais.com  
Vous devez mettre en œuvre tous les moyens pour préserver et protéger la confidentialité des Informations confidentielles à tout moment, aussi bien pendant la durée des présentes que pour une période d’au moins 3 ans après la résiliation du présent CLUF à la condition, toutefois, que tous les codes source que vous recevez demeurent confidentiels à perpétuité.
«Información confidencial» significa que el software del producto y el resto de información a usted revelada que Neato trata de forma confidencial en el momento de su divulgación, ya sea verbalmente o por escrito, excepto aquella información que pueda demostrar que: (a) usted la conocía ya antes de manera lícita sin restricción en su divulgación; (b) es o pasa a ser, sin que haya actos o ausencia de actos por su parte, generalmente conocida en el sector relevante o el dominio público; (c) se la revela un tercero de pleno derecho y sin restricciones sobre la divulgación; o (d) usted la desarrolla de manera independiente sin acceso a la Información confidencial. Usted hará todo lo posible para mantener y proteger en todo momento la confidencialidad de la Información confidencial, tanto durante la vigencia de este acuerdo como durante un período de como mínimo 3 años tras la finalización de este EULA, siempre y cuando, no obstante, que el código fuente que recibe se mantenga confidencial a perpetuidad. Usted no revelará ni divulgará ni tampoco publicará o comunicará la Información confidencial a ninguna persona, empresa, corporación u otras terceras partes sin la autorización previa por escrito de Neato. No utilizará la Información confidencial excepto en la ejecución de las actividades permitidas según este documento. Usted notificará a Neato por escrito y de inmediato, el descubrimiento de cualquier divulgación o uso no autorizado de la Información confidencial o de cualquier otro tipo de infracción de este EULA, y cooperará con Neato por todos los medios razonables para recuperar la posesión de la Información confidencial y evitar cualquier otro uso no autorizado. Si usted está legalmente obligado a divulgar la Información confidencial, entonces, antes de realizar tal divulgación, usted (i) inmediatamente lo notificará a Neato antes de realizar esa divulgación para permitir que Neato tenga una oportunidad para oponerse a la divulgación; (ii) declarar la naturaleza privilegiada y confidencial de la Información confidencial; y (iii) cooperar totalmente con Neato en la protección contra esa divulgación y/o en obtener una orden de protección que restrinja el ámbito de esa divulgación y/o del uso de la Información confidencial. Si no se obtuviera esa protección, únicamente podrá divulgar la Información confidencial en la medida en que sea necesario para cumplir los requisitos legales aplicables. Usted reconoce que el Software del producto contiene secretos com
  2 Résultats old.ilga.org  
L’homosexualité est partout discriminée ; dans quatre-vingts Etats au moins, les actes homosexuels sont condamnés par la loi (Algérie, Sénégal, Cameroun, Ethiopie, Liban, Jordanie, Arménie, Koweït, Porto Rico, Nicaragua, Bosnie…) ; dans plusieurs pays, cette condamnation peut aller au-delà de dix ans (Nigeria, Libye, Syrie, Inde, Malaisie, Cuba, Jamaïque…) ; parfois, la loi prévoit la détention à perpétuité (Guyana, Ouganda).
Para un observador más atento la situación es globalmente diferente ; sin duda el siglo XX ha sido uno de los más cercenados de violencias homofóbicas de la Historia : deportaciones en los campos de concentración bajo el régimen nazi, goulag en la Unión Soviética, chantajes y persecuciones en los Estados Unidos en la época de McCarthy… Evidentemente, ahora todo eso nos parece lejano, pero con frecuencia las condiciones de existencia en el mundo de hoy siguen siendo terribles. La homosexualidad es discriminada por casi todas partes, en al menos ochenta estados esta perseguida por la ley (Argelia, Senegal, Camerún, Etiopía, Líbano, Jordania, Armenia, Kuwait, Puerto Rico, Nicaragua, Bosnia…) ; en varios países esta condena puede llegar a ser superior a diez años de prisión (Nigeria, Libia, Siria, India, Malasia, Cuba, Jamaica…) ; a veces la ley contempla la cadena perpetua (Guyana, Uganda). Y en una decena de naciones la pena de muerte puede ser aplicada efectivamente (Arabia Saudita, Afganistán, Irán...). Recientemente varios presidentes de estados africanos han afirmado brutalmente su determinación a luchar personalmente contra una plaga, que ellos califican de antiafricana. Incluso en otros países donde la homosexualidad no está perseguida por el código penal, las persecuciones se multiplican. En Brasil por ejemplo, los escuadrones de la muerte y los skin heads siembran el terror : 1960 asesinatos homofóbicos fueron censados oficialmente entre 1980 y 2000. En estas condiciones parece difícil pensar que la "tolerancia" está ganando terreno. Al contrario, en la mayoría de esos estados, la homofobia se manifiesta hoy con más violencia que ayer. La tendencia por tanto no es hacia la mejoría generalizada de la situación, como sería de desear.
  3 Résultats www.dr-eckel.de  
Cette dame même ayant appris de M. Vincent l’état déplorable auquel ces forçats étaient réduits avant qu’on en prît quelque soin et combien il était important de perpétuer cette assistance, elle eut cette affaire fort à cœur, et elle consentit, après en avoir conféré diverses fois avec lui, que M. le Procureur général en eût l’administration temporelle à perpétuité.
Fue durante varios años el proveedor de aquellos pobres desgraciados. Su casa era la que contribuía a las necesidades corporales, así como a las espirituales de aquellos desgraciados. Hasta que la Divina Providencia quiso inspirar a una persona rica, que murió hacia el año 1639, dejar en testamento seis mil libras de renta, para que las aplicara la Sra. N., hija y heredera suya, siguiendo el consejo de algún eclesiástico, para alivio de los criminales condenados a galeras. El Sr. Vicente, no sin molestias, después de haber hecho muchas solicitudes, y sufrido varias negativas de parte del marido de la señora, obtuvo por fin de él y de ella, por mediación del difunto Sr. Molé, por entonces Procurador General, que asignaran fondos suficientes para asegurar la renta, y así lo hicieron. Esta señora conoció por el Sr. Vicente el estado deplorable a que estaban reducidos los forzados, antes de que nadie cuidara de ellos, y cuán importante era perpetuar la ayuda. Tomó ella con mucho interés este asunto, y consintió, después de haber hablado varias veces con él, que el Procurador General tuviera la administración temporal a perpetuidad. Más tarde quiso que hubiera Hijas de la Caridad destinadas al servicio de los pobres forzados, en especial de los enfermos, e hizo asegurar su sostenimiento con la misma renta de seis mil libras. Como se pretendía que los Señores Eclesiásticos de san Nicolás du Chardonnet fueran los encargados de administrar los sacramentos a aquella pobre gente, y de enterrar los muertos, porque vivían en aquella parroquia, el Sr. Vicente aseguró que la carga resultaba muy grande; y algunas señoras, puestas de acuerdo con el Sr. Vicente, lograron que les concedieran trescientas libras de renta a condición de decirles la Santa Misa, de darles charlas y catequesis, y prestarles otros servicios espirituales. Los de San Nicolás siempre han cumplido, y cumplen aún hoy, muy dignamente y con una gran caridad ese cometido. Pero eso no ha impedido que el Sr. Vicente haya hecho dar misiones de vez en cuando a los pobres encadenados, particularmente, cuando se acumulaban en gran número, y cuando estaban para ser llevados a las galeras, y así consolarlos y disponerlos a hacer buen uso de sus tribulaciones
Arrow 1 2