perturbations dans – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   30 Domains
  3 Hits www.wto.int  
Tenant compte de la nécessité d'éviter de graves perturbations dans le commerce international de la viande bovine et des animaux vivants de l'espèce bovine,
Teniendo en cuenta la necesidad de evitar serias perturbaciones del comercio internacional de la carne de bovino y de los animales vivos de la especie bovina;
  webworld.unesco.org  
En aval du barrage de Diama, les perturbations dans le fonctionnement de certains écosystèmes se traduisent plutôt par une augmentation de la salinité et/ou un assèchement pendant une partie de l'année (c'est le cas dans la dépression du Ndiael), du fait de la baisse des crues ou de la rupture des chenaux d'emmenée des eaux durant les constructions (endiguements, périmètres irrigués, etc.).
Aguas arriba de la presa de Diama, el funcionamiento de los humedales, lagos y estanques inundados regularmente, como el Djoudj, el Lago Guiers (Senegal) y el Lago Diawling (Mauritania), se ha visto gravemente perjudicado. Después de 1986, la presa de Diama bloqueó la intrusión de agua de mar. Actualmente el agua de la presa es dulce todo el año, creando las condiciones ecológicas favorables para la proliferación de plantas de agua dulce. Estas especies son muy invasivas lo que conlleva un proceso de eutrofización en algunos lugares del valle y el delta. Aguas abajo de la presa de Diama, los trastornos en el funcionamiento de los ecosistemas se traducen por un aumento de la salinidad y/o de la sequía durante parte del año (es el caso de los humedales de Ndiael) debido a la reducción de las inundaciones o a la destrucción de los canales de los caudales afluentes durante la construcción de presas, perímetros irrigados, etc. La contaminación antropogénica está provocada por el vertido de químicos industriales y agrícolas en estos medios.
  legacy.icao.int  
L’IATA (WP/50) considère que le non-respect de plus en plus généralisé des politiques et des directives établies de l’OACI constaté par les usagers affecte les pratiques commerciales des compagnies aériennes et crée des perturbations dans le marché libéralisé des transporteurs aériens.
4.2.1 Se reconoció que en muchos casos el grado de aplicación de las políticas de la OACI sobre derechos no era adecuada. La Conferencia se concentró en examinar posibles maneras de mejorar la situación, en particular para: a) fomentar la conciencia y el conocimiento de las políticas como un medio para incrementar su cumplimiento, y b) intensificar la aplicación de dichas políticas.
  www.matrox.com  
Bien que l’ampleur totale du désastre soit encore difficile à estimer, nous avons pu jusqu’à présent en minimiser l’impact sur notre activité et au niveau de nos clients. Nous ne pouvons pas exclure de futures perturbations dans la chaîne d’approvisionnement, toutefois nous mettrons à jour nos communiqués au fur et à mesure des nouvelles informations.
Aunque las consecuencias totales del desastre tardarán tiempo en evaluarse, hasta el momento hemos sido capaces de minimizar el impacto en nuestro negocio y nuestros clientes. No podemos descartar posibles problemas en la cadena de producción en el futuro, pero actualizaremos nuestra información conforme dispongamos de más datos.
  revivemedical.ro  
Des actions tels que la déforestation, la désertification, le réchauffement climatique causé par l’effet de serre, les niveaux de pollution de l’eau, l’air, sont quelques-unes des importantes perturbations dans l’équilibre écologique entre les modes non viables de production et de consommation et la protection de l’environnement.
La progresiva degradación del medio ambiente constituye uno de los grandes retos de nuestra sociedad contemporánea. Procesos como la deforestación, la desertización, el calentamiento del planeta como consecuencia de los gases de efecto invernadero, los niveles de contaminación del agua, aire, tierra y seres vivos son algunos de los grandes trastornos en el equilibrio ecológico entre los modelos de producción y consumo insostenibles y la protección del medio ambiente. Las consecuencias de este deterioro ambiental ponen en voz de alarma el bienestar y la subsistencia misma del ser humano.
  gofitness.ch  
Les cours du pétrole ont terminé en hausse mardi sur le marché new-yorkais Nymex soutenus dès l’ouverture par des perturbations dans la production en Norvège et en Libye, mais les gains ont été limités par l’annonce en séance que Washington étudierait les demandes d’exemptions aux sanctions contre l’Iran.
El primer paso de Angela Merkel hacia el fin de su carrera política ha provocado este lunes un ligero temblor en todas las capitales europeas, aperitivo de la sacudida que podría desencadenar su retirada definitiva. La canciller alemana ha anunciado que dejará en diciembre la presidencia de su partido (CDU) ...
  arc.eppgroup.eu  
constitue la meilleure solution pour éviter les perturbations dans le marché intérieur. Nous nous opposons à la nouvelle approche de la Commission qui vise simplement à "améliorer le système transitoire" établi au titre de la 6e directive sur la TVA.
si bien es necesario promover la reducción del consumo de energía de nuestra economía y garantizar un aumento de la eficiencia energética, no debemos abandonar el uso de la energía nuclear, respetando estrictamente elevados niveles de seguridad y decisiones adoptadas por los gobiernos nacionales al respecto.
  www.lenntech.com  
Quand trop peu de manganèse peut être absorbé dans le sol, cela entraîne des perturbations dans les mécanismes de la plante, par exemple une perturbation de l'obtention d'oxygène et d'hydrogène à partir de l'eau, mécanisme dans lequel le manganèse joue un rôle important.
En plantas los iones del Manganeso son transportado hacia las hojas después de ser tomados en el suelo. Cuando muy poco manganeso puede ser absorbido desde el suelo esto causa disturbaciones en los mecanismos de las plantas. Por ejemplo disturbaciones en la división del agua en hidrógeno y oxígeno, en lo cual el Manganeso juega un papel importante.
  www.corkenglishcollege.ie  
Des obstacles imprévus sur lesquels nous n’avons pas d’influence (grèves, perturbations dans l’entreprise, retards de sous-traitants, etc.) repoussent les délais et termes de livraison de la durée pendant laquelle ces imprévus ont des répercussions.
1. En el caso de que entremos en demora, el ordenante en primer lugar debe concedernos una prórroga razonable. En el caso de que la prórroga transcurra sin resultado, el ordenante podrá rescindir el contrato. Los plazos de entrega se aplazan por el espacio de tiempo en que todavía no se haya llegado a este acuerdo. Si el ordenante no nos pone puntualmente a disposición la documentación requerida como, por ejemplo, dibujos o piezas de muestra para la construcción o material de prueba para el ensayo, o si no cumple sus obligaciones contractuales (p.ej. obligaciones de pago) en los plazos acordados, se aplazarán los plazos o fechas de entrega por el espacio de tiempo de la demora. Lo mismo es aplicable para modificaciones del objeto de suministro, que sean atribuibles al ordenante. Obstáculos imprevistos que queden fuera de nuestra influencia (huelgas, averías de funcionamiento, retraso por parte de proveedores, etc.), harán que los plazos o fechas de entrega se aplacen por el espacio de tiempo en que tengan efecto estos imprevistos.
  naftogaz-europe.com  
Selon le Dr Bennett, " après trente jours sans incident, l'énurésie est considérée comme guérie. Si l'enfant rechute ensuite, c'est habituellement temporaire. " Les rechutes périodiques peuvent être causées par des perturbations dans les habitudes de sommeil ou d'autres changements de routine.
Con treinta días de sequedad el problema se considera resuelto, sostiene el Dr. Bennett. "Si los niños tienen una recaída después de ese período, generalmente es una cosa periódica". Las recaídas periódicas pueden deberse a alteraciones en los patrones de sueño habituales o a otros cambios en la rutina.
  fr.wikinews.org  
France : encore des perturbations dans les transports
Graves dos menores de edad por atentados terroristas en Bogotá
  8 Hits arabic.euronews.com  
Allemagne : débrayage au sol, perturbations dans le ciel
La justicia alemana prohibe la huelga de controladores en Fráncfort
  6 Hits fr.euronews.com  
Importantes perturbations dans les transports en Belgique
Moscú y París vuelven a estar unidas por un tren
  www.jurisint.org  
Tenant compte de la nécessité d'éviter de graves perturbations dans le commerce international de la viande bovine et des animaux vivants de l'espèce bovine,
Teniendo en cuenta la necesidad de evitar serias perturbaciones del comercio internacional de la carne de bovino y de los animales vivos de la especie bovina;
  3 Hits www.asproseat.org  
Perturbations dans le service postal
Irregularidades en el servicio postal
  www.eurospapoolnews.com  
La schizophrénie est un trouble médical complexe qui se caractérise par des perturbations dans le comportement, les émotions, la pensée et d'autres aspects du patient.
La esquizofrenia es una compleja enfermedad caracterizada por anomalías en el comportamiento, las emociones, el proceso de pensamiento, etc. de una persona.
  2 Hits www.wto.org  
Tenant compte de la nécessité d'éviter de graves perturbations dans le commerce international de la viande bovine et des animaux vivants de l'espèce bovine,
Teniendo en cuenta la necesidad de evitar serias perturbaciones del comercio internacional de la carne de bovino y de los animales vivos de la especie bovina;
  freediving.cetmacomposites.it  
En cas de mauvais temps ou en cas de conditions météorologiques inhabituelles, nous ne sommes pas responsables de l'interruption de vos activités de plongée. Nous ferons de notre mieux pour vous laisser sentir le minimum de perturbations dans le cas de tels événements.
Trabajamos constantemente para mantener nuestra publicidad al día, pero si Usted nota que algo necesita ser cambiado le rogamos informarnos, para que podamos intervenir lo más rápido posible.
  www.fao.org  
En situations d'urgence, ou en cas de perturbations dans les circuits de distribution et de transport, la production AUP devient plus qu'un simple complément : elle devient la principale source d'alimentation des consommateurs urbains.
A través de una miríada de canales y mecanismos informales, la mayor proporción de alimentos producidos en el área urbana es consumida en la misma área, a menudo por los productores o unidades domésticas próximas a los mismos. La AUP representa un suplemento de los alimentos provistos por el sector rural, incrementando la cantidad y abaratando los precios, especialmente durante los picos de la temporada. Durante los perídos de emergencias o cuando se interrumpen los canales de transporte y distribución, la producción de la AUP se convierte en algo más que un suplemento - sirve como la fuente principal de alimentos para los consumidores urbanos.