petits pays en développement – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      182 Results   11 Domains
  142 Hits www.wto.int  
La plupart des petits pays en développement insulaires enregistrent un déficit vivrier et sont de ce fait largement tributaires des importations pour satisfaire leurs besoins alimentaires. Or ils ne sont pas les bénéficiaires prioritaires de l'aide alimentaire.
La mayoría de los pequeños Estados insulares en desarrollo son deficitarios en alimentos y, en consecuencia, tienen una gran dependencia de las importaciones para satisfacer sus necesidades alimentarias.  Sin embargo, estos países no figuran entre los beneficiarios prioritarios de la ayuda alimentaria.
  29 Hits www.wto.org  
Certains petits pays en développement font valoir que les subventions à l’exportation devraient être éliminées mais sur une période plus longue afin qu’ils puissent s’adapter à l’augmentation de la facture des importations de produits alimentaires.
Algunos países en desarrollo más pequeños aducen que las subvenciones a la exportación deben eliminarse, pero en un plazo más largo, para que puedan adaptarse al aumento de la factura de las importaciones de alimentos. Esos países piden que se adopten medidas más enérgicas para ayudar a los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios y los países menos adelantados a adaptarse.
  www.ftaa-alca.org  
Réaffirmer notre détermination à mettre en œuvre les accords multilatéraux sur l’environnement (AME) auxquels nous sommes parties, notamment par la promulgation et l’application efficace de toutes les lois nationales nécessaires, réaffirmant les responsabilités communes et distinctes telles que formulées dans le Principe 7 de la Déclaration de Rio sur l’environnement et le développement de 1992, et tenant compte des besoins et des préoccupations des petits pays en développement, et prenant acte, dans ce contexte, de la Convention mondiale sur les polluants organiques persistants récemment conclue, insister également sur la nécessité de créer des synergies parmi les AME pour renforcer leur efficacité dans le cadre de la mise en œuvre et pour renforcer la coopération internationale;
Convocarán, dentro de un año, a una reunión hemisférica sobre prevención y mitigación de desastres con el apoyo del CIRDN y la participación de una amplia gama de entidades gubernamentales, instituciones regionales y financieras, entidades privadas, organizaciones no gubernamentales y representantes de las comunidades de investigación, ciencia y tecnología para debatir y elaborar iniciativas de cooperación destinadas a facilitar la implementación de los mandatos de la Cumbre relativos al manejo de desastres;
  www.ke.undp.org  
Cette crise a démontré une fois de plus à chacun d’entre nous à quel point l’économie mondiale est interdépendante. Pas moyen d’avoir une politique de développement, notamment dans les petits pays en développement, qui ne serait pas impactée par les facteurs régionaux et mondiaux.
Creo que precisamente en esta esfera no hemos logrado adelantos suficientes. Debemos centrarnos en el nivel nacional y aunque hayamos logrado ciertos adelantos, el plano nacional no esta suficientemente relacionado con las cuestiones mundiales. Los análisis mundiales se benefician de los conocimientos y las experiencias adquiridas sobre el terreno en los países. Creo que realmente debemos esforzarnos mucho más a este respecto. En este contexto, debemos trabajar más estrechamente con las instituciones de Bretton Woods: el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). Las series de sesiones en que participamos como parte del Consejo Económico y Social son importantes, pero deben profundizarse y perfeccionarse y deben abordarse las cuestiones de organización. No creo, por cierto, que en este contexto necesariamente falten recursos. Consideremos todos los recursos disponibles en las comisiones regionales, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, la OIT, el PNUD, el UNFPA, el UNICEF, el PMA y otros. No he de nombrar a todos los organismos, pero los que menciono en relación con las políticas son muy importantes. No obstante, no hemos encontrado la forma de emplearlos de manera que nuestros Estados Miembros en todo el mundo obtengan el máximo beneficio. Existen limitaciones, incluidas restricciones de organización que, según mi parecer, debemos superar.
  www.in.undp.org  
Cette crise a démontré une fois de plus à chacun d’entre nous à quel point l’économie mondiale est interdépendante. Pas moyen d’avoir une politique de développement, notamment dans les petits pays en développement, qui ne serait pas impactée par les facteurs régionaux et mondiaux.
Creo que precisamente en esta esfera no hemos logrado adelantos suficientes. Debemos centrarnos en el nivel nacional y aunque hayamos logrado ciertos adelantos, el plano nacional no esta suficientemente relacionado con las cuestiones mundiales. Los análisis mundiales se benefician de los conocimientos y las experiencias adquiridas sobre el terreno en los países. Creo que realmente debemos esforzarnos mucho más a este respecto. En este contexto, debemos trabajar más estrechamente con las instituciones de Bretton Woods: el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). Las series de sesiones en que participamos como parte del Consejo Económico y Social son importantes, pero deben profundizarse y perfeccionarse y deben abordarse las cuestiones de organización. No creo, por cierto, que en este contexto necesariamente falten recursos. Consideremos todos los recursos disponibles en las comisiones regionales, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, la OIT, el PNUD, el UNFPA, el UNICEF, el PMA y otros. No he de nombrar a todos los organismos, pero los que menciono en relación con las políticas son muy importantes. No obstante, no hemos encontrado la forma de emplearlos de manera que nuestros Estados Miembros en todo el mundo obtengan el máximo beneficio. Existen limitaciones, incluidas restricciones de organización que, según mi parecer, debemos superar.
  www.ht.undp.org  
Cette crise a démontré une fois de plus à chacun d’entre nous à quel point l’économie mondiale est interdépendante. Pas moyen d’avoir une politique de développement, notamment dans les petits pays en développement, qui ne serait pas impactée par les facteurs régionaux et mondiaux.
Creo que precisamente en esta esfera no hemos logrado adelantos suficientes. Debemos centrarnos en el nivel nacional y aunque hayamos logrado ciertos adelantos, el plano nacional no esta suficientemente relacionado con las cuestiones mundiales. Los análisis mundiales se benefician de los conocimientos y las experiencias adquiridas sobre el terreno en los países. Creo que realmente debemos esforzarnos mucho más a este respecto. En este contexto, debemos trabajar más estrechamente con las instituciones de Bretton Woods: el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). Las series de sesiones en que participamos como parte del Consejo Económico y Social son importantes, pero deben profundizarse y perfeccionarse y deben abordarse las cuestiones de organización. No creo, por cierto, que en este contexto necesariamente falten recursos. Consideremos todos los recursos disponibles en las comisiones regionales, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, la OIT, el PNUD, el UNFPA, el UNICEF, el PMA y otros. No he de nombrar a todos los organismos, pero los que menciono en relación con las políticas son muy importantes. No obstante, no hemos encontrado la forma de emplearlos de manera que nuestros Estados Miembros en todo el mundo obtengan el máximo beneficio. Existen limitaciones, incluidas restricciones de organización que, según mi parecer, debemos superar.
  www.ss.undp.org  
Cette crise a démontré une fois de plus à chacun d’entre nous à quel point l’économie mondiale est interdépendante. Pas moyen d’avoir une politique de développement, notamment dans les petits pays en développement, qui ne serait pas impactée par les facteurs régionaux et mondiaux.
Creo que precisamente en esta esfera no hemos logrado adelantos suficientes. Debemos centrarnos en el nivel nacional y aunque hayamos logrado ciertos adelantos, el plano nacional no esta suficientemente relacionado con las cuestiones mundiales. Los análisis mundiales se benefician de los conocimientos y las experiencias adquiridas sobre el terreno en los países. Creo que realmente debemos esforzarnos mucho más a este respecto. En este contexto, debemos trabajar más estrechamente con las instituciones de Bretton Woods: el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). Las series de sesiones en que participamos como parte del Consejo Económico y Social son importantes, pero deben profundizarse y perfeccionarse y deben abordarse las cuestiones de organización. No creo, por cierto, que en este contexto necesariamente falten recursos. Consideremos todos los recursos disponibles en las comisiones regionales, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, la OIT, el PNUD, el UNFPA, el UNICEF, el PMA y otros. No he de nombrar a todos los organismos, pero los que menciono en relación con las políticas son muy importantes. No obstante, no hemos encontrado la forma de emplearlos de manera que nuestros Estados Miembros en todo el mundo obtengan el máximo beneficio. Existen limitaciones, incluidas restricciones de organización que, según mi parecer, debemos superar.
  www.undp.org  
Cette crise a démontré une fois de plus à chacun d’entre nous à quel point l’économie mondiale est interdépendante. Pas moyen d’avoir une politique de développement, notamment dans les petits pays en développement, qui ne serait pas impactée par les facteurs régionaux et mondiaux.
Creo que precisamente en esta esfera no hemos logrado adelantos suficientes. Debemos centrarnos en el nivel nacional y aunque hayamos logrado ciertos adelantos, el plano nacional no esta suficientemente relacionado con las cuestiones mundiales. Los análisis mundiales se benefician de los conocimientos y las experiencias adquiridas sobre el terreno en los países. Creo que realmente debemos esforzarnos mucho más a este respecto. En este contexto, debemos trabajar más estrechamente con las instituciones de Bretton Woods: el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). Las series de sesiones en que participamos como parte del Consejo Económico y Social son importantes, pero deben profundizarse y perfeccionarse y deben abordarse las cuestiones de organización. No creo, por cierto, que en este contexto necesariamente falten recursos. Consideremos todos los recursos disponibles en las comisiones regionales, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, la OIT, el PNUD, el UNFPA, el UNICEF, el PMA y otros. No he de nombrar a todos los organismos, pero los que menciono en relación con las políticas son muy importantes. No obstante, no hemos encontrado la forma de emplearlos de manera que nuestros Estados Miembros en todo el mundo obtengan el máximo beneficio. Existen limitaciones, incluidas restricciones de organización que, según mi parecer, debemos superar.